Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
За иллюминатором слоистые облака расстилались, образуя белое, мягкое море.
Вдали, над каким-то городом, лил проливной дождь. Черные тучи висели далеко, а завеса дождя, словно тонкие нити, стряхнутые с облаков, обильно опускалась вниз.
Неизвестно, сколько прошло времени, может быть, полчаса, а может, уже целый час.
Когда стюардесса впервые пришла предложить обслуживание, Цзян Яньи отстегнула ремень безопасности, порылась в сумке и покинула свое место.
—
Ноутбук перешел в режим блокировки из-за длительного бездействия, шторка иллюминатора была опущена, а мягкий плед упал на пол.
Мужчина, опершись одной рукой о маленький столик, крепко зажмурил глаза.
Даже когда Вэнь Чиму выключил кохлеарный имплантат и снял слуховой аппарат, шум в ушах все еще пронзал его виски.
Он уже не мог понять, что болит сильнее: уши или голова.
Рука, прикрывавшая половину лица, постепенно сжималась сильнее, но остановить дрожь пальцев не удавалось.
Из-за расплывчатого зрения его рука, тянувшаяся за стаканом, ударилась о его стенку.
Ледяная вода не принесла облегчения.
Его спутанный разум был подобен выжженной земле после пожара, где алые искры пытались вновь разгореться в потрескавшейся почве.
Он подумал, что, возможно, ему нужна не ледяная вода, а алкоголь.
Изнуряющая боль продолжалась, отчего его дыхание стало прерывистым.
Но в этот мучительный момент внезапно ворвался цитрусовый аромат.
Это был запах Цзян Яньи.
Его нахмуренные брови постепенно разгладились, затем он открыл глаза, и его взгляд, устремленный вниз, встретился со взглядом Цзян Яньи, которая присела рядом с его креслом.
Глаза Вэнь Чиму были очень красными, взгляд — очень тусклым, а зрачки слегка подрагивали, словно не могли сфокусироваться.
У Цзян Яньи сжалось сердце, она впервые ощутила такую осязаемую «боль в сердце».
— Цзян Яньи.
Вэнь Чиму пробормотал, но беззвучно.
Цзян Яньи невольно нахмурила брови. Она протянула Вэнь Чиму найденный ментол: — Попробуй, это, возможно, немного облегчит твою головную боль.
Она знала, что Вэнь Чиму, скорее всего, выключил слуховые аппараты, поэтому произнесла слова, используя только губы.
Однако Вэнь Чиму, чтобы расслышать ее слова, наклонился, придвинув свое левое ухо с остаточным слухом ближе к ней, и, слегка шевельнув горлом, издал неясный, низкий слог: — Мм?
На самом деле, он не слышал.
Остаточный слух в левом ухе позволял ему с трудом различать звуки только тогда, когда кто-то подходил к нему очень близко и говорил прямо в ухо громче обычного.
Он никогда не позволял другим так близко подходить, и никогда не выставлял свою инвалидность напоказ.
Но он подсознательно наклонился, желая расслышать слова Цзян Яньи.
Через мгновение он очнулся и смутно понял — это было чтение по губам.
После едва заметной горькой улыбки Вэнь Чиму сжал бледные губы, отвернулся и отодвинулся назад.
Неловкое молчание повисло между ними, словно внезапная пауза после только что произошедшей сцены.
Никто больше не произнес ни слова.
Только когда Вэнь Чиму положил ментол на столик, сердцебиение Цзян Яньи наконец пришло в норму. Она легонько похлопала его по тыльной стороне ладони и снова сказала: — Когда болит голова, нужно хорошо отдыхать, а не смотреть в компьютер.
Взгляд Вэнь Чиму замер на ее губах, он слегка, замедленно прищурился, словно не до конца понял.
Цзян Яньи хотела напечатать ему, но вспомнила, что телефон остался на ее месте.
Поэтому она указала на компьютер Вэнь Чиму.
Вэнь Чиму разблокировал компьютер и повернул его к ней.
Внезапно Цзян Яньи ощутила себя так, будто ее мгновенно вернули на экзамен по английскому языку, где нужно было делать чтение с пониманием, глядя на весь экран, заполненный английским текстом.
Буквы, похожие на муравьев, плотно сливались, и ей казалось, что еще один взгляд — и она ослепнет!
Однако пометки и аннотации на экране ясно свидетельствовали о серьезности Вэнь Чиму.
Цзян Яньи неловко улыбнулась и, используя английскую раскладку, после курсора, на котором остановился Вэнь Чиму, напечатала строку пиньиня, которая выглядела очень «вписавшейся» в текст:
— “ni xian zai yao zuo de shi hao hao xiu xi” (Тебе сейчас нужно хорошо отдохнуть)
Вэнь Чиму: — …
— “suo yi xian zai li ke! ma shang! shui!” (Так что сейчас же! Немедленно! Спи!)
— “chi fan de shi hou wo zai hanni!” (Я позову тебя, когда придет время есть!)
Словно зная, что Вэнь Чиму откажется, Цзян Яньи укоризненно взглянула на него, быстро набирая:
— “lang fei ke chi!!!” (Тратить время позорно!!!)
Три восклицательных знака подряд показывали, насколько важной была эта фраза.
Когда Вэнь Чиму закончил читать пиньинь и поднял голову, Цзян Яньи уже встала, но не сразу вернулась на свое место. Она опустила взгляд и встретилась с ним глазами.
Она заговорила быстро, ее губы двигались не так отчетливо, а в выражении лица сквозило легкое, но очевидное смущение.
— Спи спокойно. Я не позволю никому к тебе приближаться.
— Я здесь.
Но пока Вэнь Чиму осознал, Цзян Яньи уже сбежала.
Он тихо усмехнулся, сжимая ментол в ладони.
Эта штука не облегчит его невралгическую головную боль, но если в этом многочасовом скучном путешествии она будет о нем беспокоиться…
Тогда это уже не так невыносимо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|