Глава 3 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Та же кабина лифта, та же обстановка, тот же неловкий взгляд, та же Мэн Сяо, мучившаяся вопросом, стоит ли что-то говорить.

Она изобразила на лице профессиональную улыбку и спросила Цзян Яньи: — Госпожа Цзян, как вы себя чувствуете сегодня?

— Меня спрашиваете? — Цзян Яньи приподняла бровь. — Или его?

— … — Мэн Сяо на мгновение замерла. Разве есть разница?

— Что касается меня, то вполне нормально, — Цзян Яньи подперла подбородок рукой. — По крайней мере, сегодня занятие прошло успешно, не так ли?

Требования Цзян Яньи были действительно… невысокими.

Мэн Сяо, не зная, что ответить, кивнула: — Да… очень хорошо?

— Что касается вашего господина Вэня… — Цзян Яньи интригующе замолчала, ее взгляд слегка сузился, а голос внезапно оборвался, словно она погрузилась в глубокие размышления.

Только когда лифт достиг первого этажа, она словно очнулась ото сна: — Кстати, вы знаете, что в ситуации, как у вашего господина Вэня, на самом деле нет необходимости специально нанимать логопеда?

— А? — Мэн Сяо снова зависла.

55-й этаж, офис на верхнем уровне.

Вэнь Чиму, прижимая руку к ноющему лбу, открыл чат в WeChat, который выскочил в топ.

Более двадцати непрочитанных голосовых сообщений заставили его сопротивляюще нахмуриться.

Поколебавшись несколько секунд, он все же нажал «голосовое в текст», отложил телефон в сторону и стал ждать, пока система медленно переведет для него.

В свободные несколько минут он снял очки с защитой от синего света, помассировал переносицу и откинулся в кресле руководителя.

Мэн Сяо постучала и вошла, сообщив, что глава отдела маркетинга искал его все утро, и у него есть очень срочное дело.

Вэнь Чиму, только что закрывший глаза, снова надел очки и заодно показал Мэн Сяо свой телефон.

Глядя на голосовые сообщения с красными точками, Мэн Сяо почувствовала головокружение.

Вэнь Чиму, пробежав глазами текст, со сложным выражением лица бросил телефон Мэн Сяо.

Мэн Сяо: — …

Глядя на эту кучу почти нечитаемого текста, Мэн Сяо искренне восхищалась Сун Юйюем, настоящим талантом — говорить на смеси диалекта и мандарина, которую ИИ с трудом переводит, и отправлять это Вэнь Чиму, у которого проблемы со слухом…

А еще это была куча «безумной литературы» —

— Вэнь Чиму, быстро сюда! Немедленно!

— Черт возьми! Не знаю, как эта кучка подражателей из «Хуаньцю» узнала новости, вся их команда прилетела, чтобы перехватить бизнес!

— Я тут полгода торчал, чтобы получить такой шанс! Какого черта они собираются пожинать плоды моих трудов?!

— Вэнь Чиму, быстро иди сюда! Я… я сейчас же пойду к председателю совета директоров и расскажу об этом!

— Вэнь Чиму! Господин Вэнь! Ответьте мне хоть слово, хоть одно! Чтобы я хоть что-то понимал!

— Вы же знаете этот проект, полгода уже, я вложил в него всю душу, преодолевал препятствия, работал усердно…

— Мне легко?!

Голосовое сообщение Сун Юйюя закончилось его заикающимся воплем.

Мэн Сяо: — …

Вэнь Чиму, очевидно, привык к манере поведения Сун Юйюя. Прослушав кучу бессмысленных голосовых сообщений, он с помощью встроенной функции чтения на телефоне спросил: — Кроме пустой болтовни, есть что-нибудь еще?

Мэн Сяо поперхнулась и покачала головой: — Кроме пустой болтовни, ничего.

Вэнь Чиму не ответил на сообщение, а снова погрузился в другие служебные дела.

Спустя некоторое время, краем глаза заметив, что Мэн Сяо все еще стоит, он снова перевел на нее взгляд, слегка наклонив голову: — Что-то еще?

Мэн Сяо некоторое время сдерживалась, но не выдержала и, набрав воздуха, сказала: — Я только что провожала госпожу Цзян…

Вэнь Чиму слегка сузил глаза, уголки его губ чуть поджались, и он, что было редкостью, спросил: — Она… что она сказала?

— Она сказала, что в вашей ситуации на самом деле нет необходимости нанимать логопеда…

Выслушав, Вэнь Чиму коротко усмехнулся: «Цзян Яньи…»

Полтора часа назад этот человек стоял перед ним и с некоторой неуступчивой надменностью говорил: «Я говорила, что я вам понадоблюсь».

А полтора часа спустя она сказала его секретарю, что на самом деле знает, что он ни в ком не нуждается.

Что это значит? Она хочет сказать ему, что выиграла?

Выиграла тот абсурдный спор, который даже не состоялся, и в котором только Цзян Яньи участвовала с такой уверенностью.

Мэн Сяо испугалась смеха Вэнь Чиму и осторожно наблюдала за его выражением лица, но никак не могла понять, доволен ли ее начальник сейчас или нет.

Когда Вэнь Чиму вышел из конференц-зала после занятия, исходящая от него враждебность заставляла людей отступать на три шага.

Явное сопротивление и раздражение, словно каждая лишняя секунда, проведенная с Цзян Яньи, была пыткой.

Но теперь Вэнь Чиму лишь равнодушно изогнул губы, не завершая разговор о Цзян Яньи сильными эмоциями, так значит ли это…

Вэнь Чиму: — В следующий раз не будь чьим-то рупором.

Сказав это, он махнул ей рукой.

Мэн Сяо благоразумно вышла из офиса. По пути к своему рабочему месту она дважды пересчитала на пальцах и затем воскликнула с изумлением:

Боже мой! Сегодня господин Вэнь произнес целых 15 слов!

Но что Вэнь Чиму имел в виду, говоря ей в следующий раз не быть рупором?

— О, учитель Цзян вернулась? — Дун Лу автоматически протянула ей половину вяленого батата, в качестве «платы» за сегодняшние сплетни. — Сегодня генеральный директор не отменил ваше занятие?

Цзян Яньи поджала губы, подняла палец и гордо покачала им.

Сегодня урок должен был вести другой учитель, но у того внезапно случился гастроэнтерит, и сейчас он все еще лежит в больнице под капельницей.

В учреждении сейчас свободна была только она, поэтому ей снова назначили занятие. Учитель по расписанию даже настойчиво «наставлял» ее, как вести себя с высокомерным и властным генеральным директором.

Но эта теория, примененная к Вэнь Чиму… Тц… Цзян Яньи покачала головой: «Да ну ее».

Она не хотела, чтобы на нее жаловались.

— Ну, а генеральный директор послушный? — снова спросила Дун Лу.

— … — Хотя Цзян Яньи понимала, что имеет в виду Дун Лу, но, услышав это так внезапно, она все же поперхнулась.

В конце концов, ей было трудно связать свирепое лицо Вэнь Чиму, способное напугать детей до слез, со словом «послушный».

Дун Лу тоже поняла, что ее формулировка, кажется, была не совсем уместной, и поспешно поправилась: — Генеральный директор сотрудничает?

Взрослых не так легко учить, как детей; их самооценка и чувство стыда более выражены, и они больше беспокоятся о дистанции между собой и обычными людьми.

Заставлять их слушать и читать, начиная с базовых слов, таких как «папа» и «мама», подобно тому, как лепечет младенец, более или менее вызовет сопротивление.

Поэтому часто в начале занятия Цзян Яньи первым делом проводила эмоциональную разгрузку, давая своим ученикам понять — она их учитель, она не будет смеяться над их нечетким произношением, не будет обращать внимания на их повторяющиеся ошибки.

Она готова общаться с ними в максимальной степени.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение