Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цзян Яньи это прекрасно понимала, поэтому в её сердце поднялась сильная волна чувств.
Но в следующую секунду Цзян Яньи, вздрогнув от холода, пришла в себя. Волнение в её сердце резко отступило, и она предупредила себя: — Не жалей ни одного мужчину!
Вэнь Чиму не знал, какие мысли проносились в голове у этой женщины. Увидев, как она дрожит, словно от холода, он встал, подошел к панели управления и поднял температуру кондиционера на несколько градусов.
Возвращаясь, он небрежно снял пиджак, повесил его на спинку стула и аккуратно закатал рукава рубашки.
Цзян Яньи, невольно, сглотнула.
Руки Вэнь Чиму были невероятно красивы: тонкие, с длинными и прямыми пальцами, костяшки чётко выделялись под тонкой кожей, а синие вены выступали, извиваясь по его сильным предплечьям.
В юности Цзян Яньи фантазировала, каково это — держать такие руки.
Но фантазии оставались лишь фантазиями: она никогда не чувствовала тепла и силы этих рук.
Только когда Вэнь Чиму слегка постучал по столу, Цзян Яньи оторвала от него свой пристальный взгляд и, смущённо улыбнувшись, спросила: — Господин Вэнь, что-то случилось?
Вэнь Чиму снова нахмурился, пристально глядя на Цзян Яньи, словно хотел что-то сказать, но в итоге крепко сжал губы.
Цзян Яньи не могла понять, что Вэнь Чиму имел в виду, и с тревогой спросила: — Мы будем заниматься?
Хотя Цзян Яньи приезжала в DV уже в четвёртый раз, ни одного полноценного занятия так и не состоялось.
В первый раз её занятие отменили.
Во второй раз это было лишь пробное занятие, в основном для проведения Вэнь Чиму базовых тестов, таких как "Шесть звуков Лин", чтобы она могла понять его текущее состояние и лучше спланировать дальнейшие занятия по слухоречевой реабилитации.
Занятие в среду вечером прошло в суматохе.
Она была ошеломлена новостью о том, что ей придётся сопровождать Вэнь Чиму в командировке.
Ей едва удалось сосредоточиться на полчаса, после чего секретарь председателя снова пришёл и позвал Вэнь Чиму.
Цзян Яньи облегчённо выдохнула, а их первое полноценное занятие так спешно и закончилось, едва начавшись.
Теоретически, они должны были проводить пять уроков в неделю, так что даже если бы Вэнь Чиму сейчас попросил о занятии, это было бы вполне оправданно.
Вэнь Чиму не сказал, что хочет заниматься, и не попросил её уйти. Вместо этого он достал из ящика книгу, подтолкнул её к ней и многозначительно постучал по ней кончиком пальца.
Цзян Яньи взяла "Маленького принца", словно горячую картофелину, и с выражением лица, которое трудно было описать, спросила: — Я читаю или... вы читаете?
Ответ был очевиден.
В этот момент Цзян Яньи наконец поняла, как пишутся эти четыре иероглифа: "беда от языка".
В тот день, в начале официального занятия, Цзян Яньи всё ещё размышляла о поездке в Россию и, не осознавая этого, задала Вэнь Чиму множество вопросов, причём очень быстро.
Вэнь Чиму искоса взглянул на неё, не ответив ни слова.
Цзян Яньи какое-то время чувствовала себя неловко, затем, вспомнив, что она всё-таки учитель, строго произнесла: — Вэнь Чиму, главное в языковой реабилитации — это много слушать, много говорить и много общаться с другими!
— Если вы будете так постоянно молчать, ничего не получится!
— Поняли?!
Вэнь Чиму полуприкрыл веки, словно понял, а словно и нет.
Спустя некоторое время, когда Цзян Яньи уже собиралась сменить тему, Вэнь Чиму наконец произнёс: — Что... нужно... делать?
Вэнь Чиму обладал полноценной языковой системой и мог говорить без проблем; после активации и настройки кохлеарного имплантата он мог нормально воспринимать звуки.
Теперь ему нужно было научиться различать и понимать звуки, преобразованные 22 электродами.
Он потерял слух не так давно, но процесс восстановления требовал времени.
— В обычное время нужно больше общаться с людьми, а также можно выполнять больше тренировок на слух, — серьёзно сказала Цзян Яньи. — Аудиокниги — отличный вариант. Упражнения из реабилитационных курсов слишком жёсткие и скучные.
— Но слушайте не аудиокниги, озвученные ИИ, а те, что читает человек. Это лучше поможет вам запоминать слова.
В течение нескольких секунд после того, как Цзян Яньи закончила говорить, Вэнь Чиму не отвечал.
Спустя некоторое время Вэнь Чиму спросил: — Человеческий... голос?
Цзян Яньи кивнула: — Сейчас во многих приложениях есть аудиокниги.
— Начинать не стоит со слишком сложных, просто делайте это постепенно.
Вэнь Чиму холодно ответил: — У меня... нет времени.
Цзян Яньи вспомнила его пёстрое расписание: — Тогда, может быть, вы найдёте книгу, которая вам интересна, и ИИ прочитает её один раз, а вы — один раз?
Вэнь Чиму: — Не И... И?
Цзян Яньи подавилась, стиснув зубы от досады. Этот человек что, специально пререкается?
— Тогда вы сначала прочитайте!
— А потом пусть кто-нибудь прочитает вам!
Цзян Яньи раздражённо добавила: — Хоть по одной странице в день!
Вэнь Чиму подхватил её слова: — Вы?
— Хорошо!
Цзян Яньи даже не успела подумать, слова сами слетели с языка, и когда она опомнилась, было уже поздно.
Она хотела отказаться, но под насмешливым взглядом Вэнь Чиму упрямо, стиснув зубы, добавила: — Но это будет стоить отдельно!
Вэнь Чиму поднял бровь: — Можно.
Властный директор, разве ему нужны деньги?
Конечно, нет.
Поэтому Цзян Яньи теперь сидела в кабинете Вэнь Чиму, держа в руках "Маленького принца".
Честно говоря, она не восприняла это всерьёз, думая, что Вэнь Чиму не будет таким инфантильным. Но в итоге... этот человек действительно мстит ей, не так ли?
Вэнь Чиму взглянул на "Маленького принца" в её руках, и его взгляд явно выражал нетерпение.
Цзян Яньи сглотнула: — Эта книга для вас, не будет ли она слишком... слишком простой?
Вэнь Чиму: — Начинать... не нужно... со слишком сложного.
Цзян Яньи: ...Он использует её же слова против неё, да?
Ладно!
Так читаю!
— Скажите, босс, мне читать на десять юаней, на пятьдесят или на сто? — спросила Цзян Яньи, смирившись. — Я ведь просто бесчувственная машина для чтения, так и быть!
Вэнь Чиму, словно зная её уловки, поднял бровь: — Одна страница... сто.
Глаза Цзян Яньи "вспыхнули".
Если такая цена, то ей придётся добавить немного эмоций!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|