Глава 16

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 15. Ты хочешь меня

Её жизнь, ради так называемой «свободной жизни», она бросила Сяэр!

Знает ли она, через что прошла Сяэр!

Ли Цайвэй не понимала, почему в его глазах скрывалась ярость. Разве она не могла сама решать, как ей жить?

— Я женат, у меня есть ребёнок.

Хо Юэчуань рассмеялся от ярости. Он так давно не чувствовал её дыхания так близко. Этот миг отбросил его назад во времени, словно вернув в те беззаботные дни.

Впервые, когда он снял с неё одежду, и они были так откровенны, она застенчиво закрыла ему глаза.

Он думал о ней как о небожительнице, чистой и незапятнанной.

Теперь же она выглядела так, словно повидала многое, и в её глазах не было и следа юношеской наивности.

Это прекрасное тело, кто знает, сколько глаз его видело.

Ли Цайвэй молчала. Холодный ветер обдувал её лицо, унося тепло из её сердца.

— Моя жизнь спокойна и безмятежна, мне нужно найти что-то, что её встряхнёт.

Тон Хо Юэчуаня оставался прежним. Он был совершенно серьёзен, но говорил противоречивые вещи.

— Я могу погасить твои долги, но ты должна компенсировать мне это своим телом.

Она недоверчиво смотрела на мужчину, произносящего эти резкие слова. Его чистое, прекрасное и красивое лицо словно было забыто временем в юности, но его сердце давно утратило былую нежность, став изорванным и грязным.

— Юэчуань, ты...?

— Когда мы были вместе, я собирался на тебе жениться.

Хо Юэчуань говорил это легко и непринуждённо. Он увидел бледный шрам на её ключице, вспомнил, как тот мужчина мучил её, и, стиснув зубы, продолжил:

— Возможно, сейчас у нас тоже был бы ребёнок.

— Если бы...?

Сердце Ли Цайвэй ёкнуло. Она неосознанно следовала за мыслями Хо Юэчуаня.

— А если бы тогда у нас был ребёнок?

Хо Юэчуань пристально смотрел ей в глаза. Её паника и растерянность были очевидны.

Он усмехнулся и произнёс, чеканя каждое слово:

— С такой матерью, как ты, я бы... собственноручно покончил бы с ней.

Надежда в глазах Ли Цайвэй мгновенно померкла. Она вспомнила то холодное маленькое тельце в детском доме, и её отчаяние и страх были так велики, что она не осмеливалась даже приподнять белое покрывало.

— Вот как, значит.

Её голос был очень тихим, словно из неё вытянули все силы.

Хо Юэчуань так хорошо знал её. Когда она чувствовала себя беспомощной и грустной, она легко произносила: «Вот как, значит».

Похоже, Сяэр тоже была похожа на неё: если ей что-то не нравилось или расстраивало, она убеждала себя и с трудом принимала это.

— Однако у тебя ещё есть шанс.

Времена изменились. Семья Хо теперь в моей власти, как и я сам тогда.

Хо Юэчуань схватил её за подбородок, не в силах больше смотреть на её раненый взгляд. Он надавил на её плечи, развернул её, прижал свою грудь к её спине в нежном объятии, а затем заставил её запрокинуть голову в сторону и страстно поцеловал.

— Останься со мной, как прежде.

Он сжимал её слишком сильно, отчего перед глазами у неё помутнело. Ли Цайвэй не смела смотреть на него, не зная, дарит ли он ей мечту или возвращает в реальность.

Мгновение назад он так жестоко говорил о том, чтобы покончить с той несуществующей маленькой жизнью, а теперь дарил ей надежду.

Ладонь Хо Юэчуаня скользнула по её спине, жадно впитывая знакомую и незабываемую сладость.

Ли Цайвэй знала, что должна оттолкнуть его, но в этой густой ночной тьме ей хотелось лишь отдаться моменту, хотя бы на одно мгновение.

Столкнувшись с тем, что в нём, возможно, ещё оставалась хоть капля любви к ней, пусть и несовершенной, неполной, она всё равно не хотела отталкивать его, даже если потом пожалеет об этом.

— Ли Цайвэй, ты хочешь меня.

Хо Юэчуань прижал её к себе, чувствуя её дрожь и податливость, и уверенно прошептал.

Затем он отпустил её губы и нежно целовал её тонкие белые плечи.

— Ли Цайвэй, я даю тебе ещё один шанс. Забирайся ко мне в постель.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение