Глава 5. Мольба о помощи

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хлоп!

Тонкая ротанговая трость со звонким звуком ударилась о кофейный столик.

Ли Цайвэй шаг за шагом отступала, испуганно закрыв глаза и слегка дрожа.

— Не бойся, сначала будет больно.

Молодой господин Ли, с распахнутой рубашкой, нетерпеливо расстегнул ремень.

Он предпочитал ротанговую трость ремню, зная, что она причиняет более сильную боль. Чем тоньше трость, тем сильнее боль! Сейчас он взвешивал трость в руке, она была не самой тонкой, но, вероятно, быстро оставит следы.

Он сначала проверил силу удара, хлестнув Ли Цайвэй по бедру. Почти в следующее мгновение ципао порвалось, а на ноге остались тонкие следы. На трости были незаметные, но очень эффективные зазубрины.

Ли Цайвэй едва сдержала крик боли. В отличие от обычных царапин, помимо боли, она почувствовала странное ощущение. Неужели там было что-то нанесено?

Видя, что Ли Цайвэй не реагирует, Молодой господин Ли усилил удары, беспорядочно хлеща её по рукам и телу. Ли Цайвэй не могла увернуться, и на её теле появлялись всё новые следы. Она ощущала боль и страх, видя последствия.

Она встречала извращённых клиентов, но в ночном клубе её хоть кто-то защищал. Здесь же, в частном клубе, она была совершенно беспомощна!

Ли Цайвэй крепко прикусила губу, чтобы не издать ни звука, вскоре почувствовав привкус крови. Она невольно свернулась в клубок, уткнувшись лицом в руки, не понимая, какая у него вражда с ней или с семьёй Ли, что он так жестоко вымещает злость. Если так, то что она не сможет вынести?

Когда он приблизился, Ли Цайвэй не выдержала и издала пронзительный крик.

— Больно?

Чем сильнее была её боль, тем больше Молодой господин Ли приходил в ярость. Он набросился на неё, продолжая избивать её спину, которая уже была сильно повреждена.

— Больно? Кричи! Кричи же!

Холодный пот стекал по лбу Ли Цайвэй, жёг повреждённые участки на шее. Она почти билась в конвульсиях от боли.

— Что, чаевые, которые я дал, были напрасны?

Молодой господин Ли был недоволен. Она не кричала в ответ, и ему казалось, что чего-то не хватает.

— Нет… — Ли Цайвэй могла лишь хрипеть носом. Ей было так больно, что даже дышать казалось пределом.

— Ладно, иди прими душ. Вода уже набрана.

Молодой господин Ли легко поднял её и отнёс в ванную. В ванне уже была вода подходящей температуры.

Пальцы Ли Цайвэй коснулись воды. К счастью, она была не слишком горячей, иначе было бы ещё хуже.

Не успела она оптимистично подумать, что страдания закончились, как её бросили в воду, и она невольно закричала.

— А-а-а!

— Это только начало.

Молодой господин Ли отрегулировал температуру воды и направил на неё струю из душа, что вызвало новую волну боли.

— А-а-а!

Ли Цайвэй выгнула спину. В этот момент она хотела только умереть! Но инстинкт самосохранения не позволял ей смириться с судьбой, и она изо всех сил пыталась выбраться из ванны.

— Помылась? — Молодой господин Ли вытащил её из воды и перенёс на кровать, затем стал искать наручники.

Ли Цайвэй воспользовалась этим моментом, схватила свою сумку, достала телефон. Она не хотела умирать здесь!

Почти бессознательно она набрала номер, полный безграничного отчаяния.

— Спас… спаси меня.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение