Глава 1 (Часть 1)

Ода Сакуноске уже некоторое время замечал маленькую фигурку на берегу реки.

Ближе к концу рабочего дня коллега попросил его выполнить неприятное поручение — забрать тело из отдаленного и опасного места.

Это место называлось Райбагай. Его можно было считать трущобами Йокогамы, где собирались различные маргинальные и опасные элементы. В конце концов, это место стало тем, куда даже Портовая Мафия предпочитала не соваться. Большинство жителей Райбагая были подобны диким псам, готовым на все ради выживания.

Однако для Оды Сакуноске это место не представляло особой опасности. Просьба коллеги и оплата за сверхурочную работу убедили его легко согласиться на это хлопотное задание.

Жители Райбагая оказались еще более агрессивными, чем он предполагал. К тому же, поиски тела заняли некоторое время, и когда Ода Сакуноске вышел из трущоб с мешком для трупов, уже начинало смеркаться. Он остановился и посмотрел на траву у реки, где сидела странная девочка.

Она была совсем маленькой, лет пяти-шести. Хрупкое тело было закутано в странное красное одеяние, из-под которого виднелись только маленькие белые ручки и ножки. Гладкие черные волосы рассыпались по спине, создавая впечатление беспорядочной, но свободной прически.

Девочка сидела лицом к реке, и Ода Сакуноске видел только ее профиль. Лицо было чем-то испачкано, и черты лица было трудно разглядеть. Но бледно-розовые глаза, обращенные к заходящему солнцу, сияли, как драгоценные камни, создавая впечатление чего-то очень ценного.

Ода Сакуноске почувствовал беспокойство. Это место находилось слишком близко к трущобам, и если кто-то заметит девочку, ее необычные глаза могут привлечь к ней беду.

Он хотел подойти и заговорить с ней, но, взглянув на себя с мешком в руках, заколебался.

Даже не обладая особыми знаниями в области воспитания, он понимал, что нельзя допустить, чтобы ребенок увидел нечто подобное.

Место, где сидела девочка, было довольно укромным. Ода Сакуноске немного понаблюдал за ней, а затем ускорил шаг и ушел.

Он как можно быстрее закончил свою работу, попрощался с благодарным коллегой и поспешил обратно к реке.

Девочка все еще сидела на том же месте, и Ода Сакуноске с облегчением вздохнул.

Подойдя ближе, он понял, что девочка еще меньше, чем ему показалось. Ее глаза, похожие на розовые розы, смотрели на реку, но в их глубине не было ни проблеска осознанности. Она не двигалась и не говорила, словно изящная кукла без признаков жизни.

Ода Сакуноске подошел и сел рядом с ней, раздумывая, как начать разговор.

Он был не очень разговорчив, и если бы что-то не нарушило молчание, он, возможно, просидел бы с девочкой весь вечер.

Но как раз в этот момент маленькая девочка тихо, словно снежинка, прошептала: — Шумно.

Ода Сакуноске озадаченно огляделся. Вокруг было тихо, только журчала река и изредка раздавался всплеск воды, когда рыба выпрыгивала на поверхность.

— Больно, — снова прошептала девочка. Ее голос был тихим и слабым, без какой-либо силы. Она смотрела куда-то в пустоту перед собой, словно не ожидая ответа.

Другой человек, услышав это, мог бы подумать, что это просто детский лепет или попытка привлечь внимание взрослого.

Но лицо Оды Сакуноске стало серьезным.

Он осторожно погладил торчащие черные волосы девочки и серьезно спросил: — Где болит? Нужно ли обратиться к врачу?

Впервые девочка повернула голову и посмотрела на него. В ее глазах, похожих на розовые драгоценные камни, отразилась фигура молодого человека.

В ее пустом взгляде таилось что-то пугающее.

В этот момент интуиция бывшего наемного убийцы Оды Сакуноске почувствовала смертельную опасность. Его охватил страх, подобный тому, что испытывает обычный человек перед лавиной или землетрясением, на мгновение лишив его самообладания.

— Ты кто? — с любопытством спросила девочка. Ее голос был похож на мягкий снег или на пушинку одуванчика, которая вот-вот разлетится на ветру.

— Меня зовут Ода Сакуноске, — после небольшой паузы ответил Ода, усилием воли подавив свой страх. Его способность «Безупречный» не предвещала опасности, и он не чувствовал от девочки враждебности. Напротив, в ее слабом, сдавленном голосе ему послышался отчаянный крик о помощи.

Поэтому он снова спросил: — Тебе где-то нехорошо?

— Остаточные эмоции, — ответила девочка. — Они не хотят исчезать и сопротивляются.

— Где они сопротивляются? — спросил Ода Сакуноске, немного озадаченный.

— В моей голове, — ответила девочка.

— Понятно, — сказал Ода Сакуноске. — Поэтому тебе больно.

Девочка кивнула.

После этого, с точки зрения постороннего, странного диалога, в глазах маленькой девочки появился огонек, словно она нашла что-то интересное.

Ода Сакуноске уже догадался, что перед ним, вероятно, редкий эспер со способностями, связанными с психикой. А ее странная одежда указывала на то, что она вряд ли из обычной семьи. Скорее, она похожа на беглянку из какой-то секретной лаборатории.

— Если тебе некуда идти, может, пойдешь со мной? — прямо спросил он. Он не мог игнорировать возможные проблемы, связанные с этой девочкой, но и не мог оставить ее на произвол судьбы. Такой тихой и милой девочке предстояла долгая жизнь, и она не должна была угаснуть во тьме.

За все три минуты их знакомства и разговора, несмотря на то, что девочка могла оказывать сильное психологическое давление, только Ода Сакуноске продолжал видеть в ней маленького ребенка, ставшего жертвой обстоятельств.

Именно поэтому, когда он протянул ей руку, девочка доверчиво вложила свою маленькую ладошку в его.

Заметив маленькие ножки девочки, едва выглядывающие из-под длинного одеяния, Ода Сакуноске решил не заставлять ее идти босиком. Он осторожно потянул ее за руку и взял на руки.

— Сначала купим тебе новую одежду, а потом поедим, — спокойно сказал он, как будто это было самым обычным делом. — Сегодня я получил дополнительный заработок, как раз хватит на платье.

— Угу, — девочка беззаботно обняла его за шею. На ней, кроме длинного красного одеяния, ничего не было, но выражение ее лица было совершенно невинным, как у младенца.

— Кстати, как тебя зовут? — раздался в ночном воздухе спокойный и мягкий голос молодого человека.

— Имя… имя… не помню, — долго молчала девочка, а потом произнесла странным тоном: — Нет, его… забрали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение