Глава 14

14

Не встретив у школьных ворот привычно виляющую хвостом «большую собаку» Юну, Джойс возвращался домой со странным чувством.

У порога дома Юна, похожая на побитую собаку, поджавшую хвост и жалобно скулящую, тут же бросилась к нему с воплем:

— Вааа, у-у-у, Джойс, мне так больно!

Она повернулась боком и не слишком изящно задрала подол платья, показывая спину, покрытую большими волдырями.

Джойс, хоть и был готов, невольно ахнул.

На выступающих лопатках-бабочках вздулись волдыри, кожа вокруг них покраснела и опухла. Прозрачные волдыри, слившиеся вместе и наполненные жидкостью, выглядели особенно страшно на бледной коже.

Юна быстро выпалила все, обвиняя пилюли Луиджи в том, что они поддельные.

Она расхваливала целебные пилюли Ригодо, говоря, что если бы не они, старик давно бы отправился на тот свет.

О своих ранах она не упомянула ни словом, отшутившись и преуменьшив опасность.

Если бы не выдающиеся физические данные Юны, страшно представить, чем бы все закончилось.

По дороге домой Джойс видел разрушенный дом Ригодо. Он со сложным выражением лица посмотрел на Юну:

— Ты… зачем так рисковать? Ты понимаешь, что если бы опоздала хоть на секунду, то погибла бы?

Юна была потрясена. Она медленно и сухо проговорила:

— Разве это было так опасно?

На ее лице отразился запоздалый страх.

— Да не может быть, тело само двинулось. Кто бы стал так много думать? В общем, я просто сделала это.

Джойс на мгновение замер.

— В любом случае, Ригодо — хороший человек! — беззаботно заключила Юна, а затем робко и тихо спросила: — У Ригодо больше нет дома, можно он временно поживет в твоей комнате?

Она не спросила разрешения Джойса, поэтому чувствовала себя немного виноватой.

Джойс: «...» Ну ты и расчетливая.

Глядя на жалкий вид Юны, Джойс потерял дар речи.

Он едва заметно кивнул, и Юна подпрыгнула до потолка.

— Не двигайся, — Джойс остановил Юну. — Если волдыри лопнут, останутся шрамы.

Юна застыла. Она недоверчиво спросила:

— Джойс, разве ты не владеешь исцеляющей магией?

Джойс уверенно ответил:

— Не владею.

Юна вытаращила глаза:

— Тогда научись.

Джойс холодно сказал:

— Учитель не учил.

Юна продолжала настаивать:

— Можно же самому научиться.

Джойс с непроницаемым лицом ответил:

— Нет нужных книг.

Юна окаменела. Белый призрак вылетел у нее изо рта.

О боги, она чуть не забыла, что главный герой сейчас еще ребенок, очень слаб.

Юна была раздосадована. Оставалось только превратить горечь в силу.

Она сжала кулаки, ее глаза загорелись яростным огнем.

Надеяться на других — хуже, чем на себя!

Джойс вошел в комнату проверить состояние Ригодо. Бесхарактерная Юна все же тихонько последовала за ним.

На плече Ригодо остались следы фиолетово-серого лекарства. Лицо Джойса приняло странное выражение.

Глаза Юны внезапно заблестели. Неужели ее раны можно спасти?

— Лекарство, которым ты вылечил Ригодо, было фиолетовым? — внезапно спросил Джойс.

Юна закивала, как цыпленок, клюющий рис.

Джойс растер пальцами остатки пилюли и равнодушно сказал:

— Это я сделал. Зелья Ригодо почти всегда взрываются.

Он случайно придумал эти целебные пилюли. Он тайно наблюдал за наемниками и запоминал запах их лекарств.

Ему показалось, что один из ингредиентов Ригодо был неправильным. После нескольких попыток замены он добился успеха.

Юна уже отчаялась, но тут ее ошеломила надежда.

Губы Юны задрожали, глаза потеплели.

Этот проклятый цундере Джойс!

Ему нравится играть с ее чувствами?

Она хлопнула Джойса по спине. Тот пошатнулся.

Он сердито посмотрел на нее, но встретился с искренним смехом Юны.

Джойс: «...» Что за безумие нашло на эту женщину?

Хорошо, он запомнил.

Ригодо был слишком тяжело ранен и лежал в постели, восстанавливая силы.

Юна суетилась вокруг Джойса. Ее покрасневшая кожа болела и чесалась.

Очень хотелось почесать, но она боялась повредить волдыри и остаться со шрамами, если вовремя не вылечить.

Она с энтузиазмом бесцельно крутилась вокруг.

Это заставило Джойса то и дело поглядывать на нее. Он раздраженно спросил:

— Теперь поняла последствия безрассудства?

Юна выпрямилась и возмущенно воскликнула:

— Как спасение человека может быть безрассудством? Ваша покорная слуга совершила самопожертвование ради спасения!

Джойс ловко доставал травы из пространственного кольца и небрежно отвечал:

— Да-да, хороший человек, который, спасая других, и себя подставляет.

Юна была недовольна, но ради лечения ран решила смириться с «плохим характером» Джойса.

Этот упрямый цундере.

Она притащила стул, подперла щеку рукой и уставилась на Джойса.

Сколько бы она ни смотрела, Джойс был безупречен.

Идеальная внешность со всех ракурсов, пара глубоких и чистых зеленых глаз, похожих на спокойную гладь озера.

Юна с трудом оторвала взгляд от красоты Джойса. Она достала пилюлю Луиджи, потерла ею рану — никакого эффекта.

Она сердито воскликнула:

— Джойс, смотри, дешевое хорошим не бывает!

Внезапно ее осенило. Она взволнованно вскочила:

— Джойс, давай продавать твои лекарства! Мы не только накажем продавцов подделок, но и заработаем денег на магические книги для тебя. Так ты сможешь выучить больше магии и стать сильным.

Джойс на мгновение замер и небрежно взглянул на нее:

— Тихая обстановка больше способствует созданию лекарств.

Юна тут же прикрыла рот рукой, снова мысленно восхищаясь красотой, которой Создатель наделил Джойса.

Постепенно ее одолела сонливость.

Она погрузилась в трясину сна.

Ловкие движения Джойса замедлились. Юна уснула, положив голову на стол.

— Ты рассказал ей о зельях? — Ригодо, дрожа, стоял за дверью, опираясь на костыль. Он был одновременно встревожен и удивлен.

— Ригодо, спасибо, что все это время хранил мой секрет и прикрывал меня. Теперь в этом нет необходимости, — Джойс повернулся с легкой улыбкой.

Именно так Джойс улыбался, когда впервые приехал в деревню.

Ригодо залился слезами. Джойс — хороший мальчик.

Когда он был на пороге смерти, Джойс создал фиолетовые пилюли и вытащил его с того света.

Неожиданно он снова оказался в долгу.

Несмотря на возражения Джойса, Ригодо настоял на помощи.

Когда Юну разбудили ее биологические часы, она увидела, как Джойс и Ригодо перебирают травы и варят зелье.

Она протерла глаза, ее сонный мозг заработал.

— Ригодо?! Ты в порядке? — удивленно спросила Юна.

Ригодо погладил бороду, на его лице появилась радость:

— Да-да, это первый раз, когда мое зелье не взорвалось.

Юна: «...» Значит, раньше вы рисковали жизнью ради создания лекарств.

Юна встала и с удивлением обнаружила, что дискомфорт в спине исчез.

Она потрогала спину — кожа была гладкой и нежной.

Под глазами Джойса залегли темные круги. Он прислонился к стене, уголки его губ слегка приподнялись:

— Я аккуратно обработал волдыри и нанес измельченный лекарственный порошок. Похоже, эффект очень хороший.

— Спасибо! — Юна была растрогана. Главный герой — настоящий ангелочек.

Нет, он красивее ангелочка, и такой добрый!

Джойс указал на синий мешочек на столе:

— Там лекарство от ран, возьми с собой.

— Ого, Джойс, ты такой хороший! — Юна разрыдалась и бросилась к нему.

Джойс быстро оттолкнул Юну и брезгливо сказал:

— Грязнуля, не вытирай сопли об меня.

Юна, со слезами на глазах, радостно отправилась на работу.

Теперь она не боялась даже тренера-демона Кавенди!

— Джойс, Ригодо, я пошла! — Юна помахала рукой на прощание и, подпрыгивая, мигом помчалась к Унылому Лесу.

Юна прибыла на место точно в срок. Кавенди уже давно ждал.

Утренний ветерок был прохладным, но почему-то Юне показалось, что холод проникает до самого сердца.

На обычно бодром лице Кавенди лежала тень, он молчал.

Юна немного помедлила, но все же сама надела двадцатикилограммовое утяжеление и начала десятикилометровую пробежку.

Сто взмахов мечом, два часа неподвижного стояния…

Когда дошло до спарринга, меч Кавенди был быстрее и острее обычного.

Его холодные глаза были подобны острым ледяным клинкам, каждый удар был опасен.

Внезапно страх сковал ее конечности.

Если бы не проклятое желание Юны выжить, она бы погибла под его мечом.

— Кланг!

Он выбил меч из рук Юны. Острие его меча остановилось всего в пальце от ее горла.

Капля холодного пота скатилась по лбу Юны. Она заметила, как энергия меча слегка оцарапала ее кожу.

Она собиралась экономно использовать лекарство Джойса, но теперь придется потратиться. Голова ее вскипела.

— Кавенди, что ты творишь?! — в отчаянии закричала Юна. Ей было очень обидно.

— На кого ты тут кислую мину строишь? Если ты недовольна, так ударь его! — Юна с покрасневшими глазами уставилась на него, всем своим видом говоря: «Как тебе, взрослому, не стыдно обижать меня?»

Кавенди опустил меч, осознав, что потерял контроль.

Он положил свою широкую ладонь на голову Юны:

— Прости, Юна.

Его слова тихо растворились в лесу:

— Малышка, знаешь ли ты? Даже обладая огромной силой, есть вещи, которые невозможно сделать.

— Конечно, невозможно, ведь самое трудное — это человеческое сердце, — как само собой разумеющееся, подхватила Юна.

Кавенди был поражен.

Эмоции Юны быстро приходили и так же быстро уходили.

С лицом, полным любопытства, она захотела узнать, что же произошло с Кавенди в столице.

Кто же это был, что смог так взволновать такого расчетливого и сильного человека, как Кавенди?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение