Глава 35. ч.2

Алиса, стряхивавшая снег с одежды, внезапно крепко обняла меня и начала тереться щекой о мою. 

Она была ледяной. Её кожа казалась льдом. 

— Юрия, ты такая тёплая~ Мягкая и тёпленькая Юрия~ 

— … 

Обычно я бы слишком смутилась и оттолкнула её, отвергая её привязанность. 

Но, возможно, потому что она, казалось, больше искала тепла, чем просто осыпала меня ласками, как обычно, я не стала сильно сопротивляться и позволила ей обнять меня. 

Тебе было нелегко. Бродить в такую погоду, должно быть, было утомительно. 

— Эй, эй. Не приставай к подработчице у входа. Заходите внутрь, если собираетесь этим заниматься. Что вы вообще делаете в таком тесном месте? 

— Есть, Сэр~ Пойдём, Юрия! 

— !.. 

После замечания Рэйвена Алиса обняла меня крепче, без усилий подняв с земли, словно я была набитой перьями куклой, и зашагала в офис. 

Осторожно опустив меня обратно на диван, на котором я сидела, она начала ворчать, снимая пальто. 

— Боже, в Найтхейвене столько снега. Кажется, я теперь понимаю, о чём ты говорил раньше. Немного пройдёшься, и превращаешься в снеговика. 

— Ну, он близко к морю, так что ничего не поделаешь. Разве летом было не так же? Тогда было столько дождей, что некоторые районы даже затопило. 

— Правда? Я не знала. Я здесь меньше полугода. 

— Ну, за исключением таких моментов, погода обычно довольно приятная. 

Теперь, одетая в своё лёгкое кимоно, Алиса вернулась на диван и небрежно обхватила меня за талию, усадив между своих ног. 

Мягкое, но прохладное прикосновение её кимоно к моей коже заставило волосы на затылке встать дыбом. 

Она обращается со мной, как с обогревателем. 

Решив отомстить, я откинулась на её мягкую грудь, в знак протеста вытягивая спину. 

Как тебе такое? Если я так откинусь, тебе тоже будет неудобно. Ты всё ещё будешь меня держать?

Это был мой молчаливый акт бунта. 

— Юрия. В офисе ничего серьёзного не случилось? 

— … 

— Хм-м, хорошо слышать. Просто посиди так десять минут, и я отпущу. Столько можно, правда? 

— !.. 

Десять минут, значит. Ладно, это я выдержу. 

Только получив от Алисы обещание, что она в конце концов меня отпустит, я устроилась в наиболее удобной позе и прислонилась к ней. 

Затем я взяла со стола конфету в шоколаде и закинула её в рот. 

Если бы вкуснота была преступлением, ты была бы уголовницей. Ты, злодейка, я позабочусь о том, чтобы ты больше никогда не увидела дневного света. 

Безжалостно я уничтожила шоколадную конфету и её товарищей. 

Это была поистине удовлетворительная победа. 

Время шло незаметно, новых клиентов не появлялось, и вскоре наступил вечер — время закрытия. 

Алиса, которая обычно уходила с работы первой, стала уходить раньше реже, раз в два или три дня вместо каждого дня. 

— Ну что ж, я тогда пойду первой! Всем отличной работы сегодня! 

— Хорошо поработала. 

— Береги себя. Добирайся домой благополучно. 

— !.. 

Так уж вышло, что сегодня был один из тех дней, когда она спешила уйти пораньше. 

Накинув пальто в спешке, она первой выскочила из офиса и ушла. 

Интересно, что её так занимает. 

Мне спешить было некуда, так как мне всё равно нужно было зайти в магазин Грега, поэтому я лишь слегка пожала плечами. Вероятно, у неё были свои причины. 

— Ну, я тоже пойду. Спасибо за ваш усердный труд сегодня, Босс. 

— А? Ох... Странно, когда меня вдруг называют «Боссом». Увидимся позже. 

— !.. 

— Да-да. Подработчица, тоже иди домой скорее. Не простудись, или что-то в этом роде. 

Почему только меня предупреждают не простудиться?

Слабо улыбнувшись, я помахала в ответ на заботу Рэйвена и быстро вышла из офиса.

Зайдя в свой обычный магазин, я взяла сэндвич на вынос и поужинала у Грега. Затем, преодолевая усиливающуюся метель, я направилась обратно на свою базу. 

— ?.. 

Но то, что меня ждало, была не та база, которую я знала. 

То, что я увидела, была замёрзшая кладовая в полном беспорядке, с белым снегом, занесённым внутрь и разбросанным повсюду. 

Вторая неделя подработки в офисе, и мой дом разрушен. 

* * *

Пробравшись сквозь эту ледяную метель, я вернулась домой и обнаружила, что база, которую я с таким трудом обустроила, теперь была не более чем замёрзшей кладовой. 

В этой озадачивающей ситуации я тупо моргнула, прежде чем издать беззвучный крик. 

Резкий, ледяной порыв ветра внезапно ворвался с противоположной стороны, пробираясь сквозь щели в моей одежде. 

Укх, ветер здесь наверху невообразимо сильный!

Шмыгнув носом, я плотнее закуталась в пальто и прищурилась во тьму, откуда дул ветер. 

Я пошарила по хаотичному полу, пока не нашла дешёвый портативный фонарик, который подобрала в переулке. После нескольких крепких ударов, чтобы заставить его работать, мне удалось включить его тусклый свет.

...Вау, это катастрофа. 

В слабом свете едва работающего фонарика я смогла разглядеть разрушения внутри моей базы. 

Выглядело так, будто кто-то с радостью нагрёб снега снаружи и разбросал его повсюду. 

Я повернулась спиной к пронизывающему до костей ветру и осторожно попятилась назад, осматривая беспорядок. 

Мне не потребовалось много времени, чтобы понять источник этой катастрофы: разбитое окно. 

В какой-то момент, пока меня не было, стекло было полностью разбито, позволяя снегу и ветру свободно проникать внутрь. 

Какого чёрта? Почему это произошло ни с того ни с сего? 

Осторожно я высунула голову в разбитое окно. 

Именно тогда я заметила разбитый наружный блок, неестественно лежащий на земле внизу. 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение