Алиса, стряхивавшая снег с одежды, внезапно крепко обняла меня и начала тереться щекой о мою.
Она была ледяной. Её кожа казалась льдом.
— Юрия, ты такая тёплая~ Мягкая и тёпленькая Юрия~
— …
Обычно я бы слишком смутилась и оттолкнула её, отвергая её привязанность.
Но, возможно, потому что она, казалось, больше искала тепла, чем просто осыпала меня ласками, как обычно, я не стала сильно сопротивляться и позволила ей обнять меня.
Тебе было нелегко. Бродить в такую погоду, должно быть, было утомительно.
— Эй, эй. Не приставай к подработчице у входа. Заходите внутрь, если собираетесь этим заниматься. Что вы вообще делаете в таком тесном месте?
— Есть, Сэр~ Пойдём, Юрия!
— !..
После замечания Рэйвена Алиса обняла меня крепче, без усилий подняв с земли, словно я была набитой перьями куклой, и зашагала в офис.
Осторожно опустив меня обратно на диван, на котором я сидела, она начала ворчать, снимая пальто.
— Боже, в Найтхейвене столько снега. Кажется, я теперь понимаю, о чём ты говорил раньше. Немного пройдёшься, и превращаешься в снеговика.
— Ну, он близко к морю, так что ничего не поделаешь. Разве летом было не так же? Тогда было столько дождей, что некоторые районы даже затопило.
— Правда? Я не знала. Я здесь меньше полугода.
— Ну, за исключением таких моментов, погода обычно довольно приятная.
Теперь, одетая в своё лёгкое кимоно, Алиса вернулась на диван и небрежно обхватила меня за талию, усадив между своих ног.
Мягкое, но прохладное прикосновение её кимоно к моей коже заставило волосы на затылке встать дыбом.
Она обращается со мной, как с обогревателем.
Решив отомстить, я откинулась на её мягкую грудь, в знак протеста вытягивая спину.
Как тебе такое? Если я так откинусь, тебе тоже будет неудобно. Ты всё ещё будешь меня держать?
Это был мой молчаливый акт бунта.
— Юрия. В офисе ничего серьёзного не случилось?
— …
— Хм-м, хорошо слышать. Просто посиди так десять минут, и я отпущу. Столько можно, правда?
— !..
Десять минут, значит. Ладно, это я выдержу.
Только получив от Алисы обещание, что она в конце концов меня отпустит, я устроилась в наиболее удобной позе и прислонилась к ней.
Затем я взяла со стола конфету в шоколаде и закинула её в рот.
Если бы вкуснота была преступлением, ты была бы уголовницей. Ты, злодейка, я позабочусь о том, чтобы ты больше никогда не увидела дневного света.
Безжалостно я уничтожила шоколадную конфету и её товарищей.
Это была поистине удовлетворительная победа.
Время шло незаметно, новых клиентов не появлялось, и вскоре наступил вечер — время закрытия.
Алиса, которая обычно уходила с работы первой, стала уходить раньше реже, раз в два или три дня вместо каждого дня.
— Ну что ж, я тогда пойду первой! Всем отличной работы сегодня!
— Хорошо поработала.
— Береги себя. Добирайся домой благополучно.
— !..
Так уж вышло, что сегодня был один из тех дней, когда она спешила уйти пораньше.
Накинув пальто в спешке, она первой выскочила из офиса и ушла.
Интересно, что её так занимает.
Мне спешить было некуда, так как мне всё равно нужно было зайти в магазин Грега, поэтому я лишь слегка пожала плечами. Вероятно, у неё были свои причины.
— Ну, я тоже пойду. Спасибо за ваш усердный труд сегодня, Босс.
— А? Ох... Странно, когда меня вдруг называют «Боссом». Увидимся позже.
— !..
— Да-да. Подработчица, тоже иди домой скорее. Не простудись, или что-то в этом роде.
Почему только меня предупреждают не простудиться?
Слабо улыбнувшись, я помахала в ответ на заботу Рэйвена и быстро вышла из офиса.
Зайдя в свой обычный магазин, я взяла сэндвич на вынос и поужинала у Грега. Затем, преодолевая усиливающуюся метель, я направилась обратно на свою базу.
— ?..
Но то, что меня ждало, была не та база, которую я знала.
То, что я увидела, была замёрзшая кладовая в полном беспорядке, с белым снегом, занесённым внутрь и разбросанным повсюду.
Вторая неделя подработки в офисе, и мой дом разрушен.
* * *
Пробравшись сквозь эту ледяную метель, я вернулась домой и обнаружила, что база, которую я с таким трудом обустроила, теперь была не более чем замёрзшей кладовой.
В этой озадачивающей ситуации я тупо моргнула, прежде чем издать беззвучный крик.
Резкий, ледяной порыв ветра внезапно ворвался с противоположной стороны, пробираясь сквозь щели в моей одежде.
Укх, ветер здесь наверху невообразимо сильный!
Шмыгнув носом, я плотнее закуталась в пальто и прищурилась во тьму, откуда дул ветер.
Я пошарила по хаотичному полу, пока не нашла дешёвый портативный фонарик, который подобрала в переулке. После нескольких крепких ударов, чтобы заставить его работать, мне удалось включить его тусклый свет.
...Вау, это катастрофа.
В слабом свете едва работающего фонарика я смогла разглядеть разрушения внутри моей базы.
Выглядело так, будто кто-то с радостью нагрёб снега снаружи и разбросал его повсюду.
Я повернулась спиной к пронизывающему до костей ветру и осторожно попятилась назад, осматривая беспорядок.
Мне не потребовалось много времени, чтобы понять источник этой катастрофы: разбитое окно.
В какой-то момент, пока меня не было, стекло было полностью разбито, позволяя снегу и ветру свободно проникать внутрь.
Какого чёрта? Почему это произошло ни с того ни с сего?
Осторожно я высунула голову в разбитое окно.
Именно тогда я заметила разбитый наружный блок, неестественно лежащий на земле внизу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|