Глава 30. ч.2

Проще говоря, это включало в себя модификацию тела определённым образом, фактически превращая его в живой артефакт. 

Дэвид, хотя и не обладал врождёнными магическими способностями, был зверолюдом с исключительным магическим талантом. 

Выгравировав на своём теле и доспехах самостоятельно разработанную Контурную Магию, он мог свободно владеть магией. 

Конечно, Контурная Магия, будучи уникальной, была не самым лучшим подходом. Её фокус на крайней эффективности достигался за счёт мощности, что делало её значительно слабее по сравнению с традиционными магическими системами. 

Если провести грубую аналогию: в то время как другие использовали пистолеты и пушки, этот метод переплавлял эти пистолеты и использовал сталь для создания рогатки. 

Если бы не условия Земли, где окружающая мана была скудна, а традиционная магия имела свои ограничения, этот метод вообще бы не развился. 

— Аха-ха-ха-ха! Магия без признаков потока маны!.. О, так ты Контурный Маг! Давненько меня так не заставали врасплох! 

И, возможно, именно эти ограничения сейчас и проявились. 

Несмотря на неожиданный удар его ударной волны, Лекси казалась невредимой, если не считать растрёпанных волос. 

Вместо ранений она выглядела ещё более опасно спровоцированной, её прежнее скучающее выражение сменилось острой, как бритва, напряжённостью. 

Ясно, что Дэвид с ней не справится. 

Дэвид не был тренированным бойцом. 

Он был всего лишь чистосердечным романтиком, пытающимся спасти свою подругу детства. 

В отличие от него, Лекси была Фиксером максимального уровня, ветераном, сражавшимся в бесчисленных битвах во время войны с потусторонними видами. 

Разрыв между ними заключался не просто в силе — это была разница в опыте и классе. 

— Очень хорошо. Я буду атаковать, пока не упаду! 

— Идиот! Думаешь, я дважды попадусь на одну и ту же уловку?! 

Неопытность Дэвида быстро стала очевидной. Словно доказывая свою правоту, Лекси грациозно уклонилась от его ударной волны, скользнув по полу, и нанесла удар кнутом с выверенной точностью. 

Два удара. Затем три. Затем четыре. 

Даже с чудовищной выносливостью, присущей зверолюдам-медведям, Дэвид начал достигать своего предела под неустанным натиском Лекси. 

— Кх… Моя нога!.. 

Его одежда была в клочьях, кровь непрерывно капала сквозь разорванную ткань. 

Наконец, его силы иссякли, и он рухнул на одно колено. 

Для Лекси Дэвид теперь был не более чем беззащитной добычей. Она щёлкнула запястьем, и её кнут обвился вокруг его рук, ног и шеи в неразрывной хватке. 

— Кх-х-х! 

— Попался! А теперь… послушаем, как кричит зверолюд-медведь, а? 

Несмотря на свою невероятную стойкость, Дэвид был бессилен против ошеломляющей силы Лекси. Она туго натянула кнут и бросилась вперёд, чтобы нанести завершающий удар. 

При таком раскладе Дэвид был обречён. 

Я уже готовилась вмешаться с помощью телекинеза, как вдруг Сабрина, которая до этого нервно ёрзала, как нетерпеливая кошка, не в силах больше сдерживаться, выпрыгнула с потолка. 

— Не трогай моего брата! 

— …А? 

— Что за?.. 

Слабый зелёный свет начал исходить из крепко сжатого кулака Сабрины, её скрытая магия вспыхнула. 

Затем её миниатюрная рука со всей силы ударила по полу. 

БУМ! 

Её удар на полную мощь создал небольшой кратер в земле, подняв облако пыли. 

Хотя это было лишь минутное отвлечение, оно заставило Лекси остановиться и слегка отступить, её лицо исказилось в настороженной гримасе. 

Так и свершилось трогательное воссоединение измученного брата и его решительной младшей сестры. 

Тяжело дыша, Сабрина со слезами на глазах посмотрела на Дэвида и воскликнула: 

— Ты опять делаешь что-то безрассудное, поэтому я пришла спасти тебя! 

— Сабрина… Я же говорил тебе возвращаться домой. Здесь слишком опасно для тебя. Ты можешь умереть! 

Реакция Дэвида была чистым отчаянием. Для того, кто так оберегал свою младшую сестру, мысль о её вовлечении в столь опасную миссию была невыносима. 

Но Сабрина лишь заставила себя улыбнуться, её дрожащие губы изогнулись вверх, и она ответила: 

— Глупый брат. Ты делаешь это не потому, что можешь, а потому, что должен, верно? Рейн мне дорога, но и ты тоже, Дэвид! 

Чувства подобны пламени. 

Огненная решимость, которую Дэвид унаследовал от Рейн, теперь перешла к его некогда хрупкой сестре, Сабрине. 

Если было что-то, что нужно было сделать во что бы то ни стало, она решила двигаться вперёд без компромиссов, полная решимости защитить то, что ей дорого. 

— Хах, что это, школьный спектакль? Так она твоя сестра? Ну ладно. Посмотрим, как тебе понравится, если я помучаю её... может, тогда ты сдашься мне, м-м? 

— …Кх. 

Реальность, однако, была гораздо холоднее идеалов.

Вмешательство Сабрины, хоть и смелое, ничего не изменило. 

Она потратила каждую каплю маны на этот единственный удар. Больше она сражаться не могла. 

Её внезапное появление выиграло в лучшем случае несколько секунд — время, которое могло оказаться бессмысленным. 

Но этих драгоценных секунд хватило, чтобы изменить судьбу Дэвида. 

Хорошая работа, Сабрина. 

Подумав так, я успокоила напряжение в груди и спрыгнула с потолка. 

— О? А ты не та… девчонка, что знает Джина? 

— ... 

Одетая лишь в рубашку и брюки, с лисьей маской на лице и белыми волосами, собранными сзади, я была немедленно узнана Лекси. Её острый взгляд впился в меня, а в голосе сквозило любопытство. 

Настал решающий момент. 

Пришло время для авантюры, которую я подготовила, наблюдая за происходящим. 

Время исполнить единственную стратегию, которая могла привести Дэвида к счастливому концу. 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение