✅ Глава 26

Переодетая Ферия выглядела невероятно, и проходящие мимо мужчины и даже женщины не могли оторвать от нее взглядов.

Эх, они не смотрели на меня, но это приятно.

—Ууу…

Ферия густо покраснела и застонала, схватившись за юбку. Еще мгновение назад она без проблем разговаривала со мной, но как только она осознала свое окружение, то переменилась.

—К-Как и ожидалось, я должна вернуться к своей дорожной одежде. Я не против привлекать внимание как мужчина, но это первый раз, когда люди так смотрят на меня, когда я в женской одежде.

Во взгляде ее черных глаз ясно читался стыд. Чудесная девушка, старше меня на семь лет, сейчас находилась в состоянии полуобморока. Почему-то я чувствовала себя немного взволнованной.

—Госпожа Ферия, мне нужно кое-куда сходить.

—Куда? Куда угодно, лишь бы мы могли уйти отсюда.

—Понятно, в таком случае…

В тот момент на моем лице была очень зловещая улыбка. Похоже, я слишком возбудилась.

—Пойдемте на Звездную площадь, это самое людное место в столице, в конце концов.

Другими словами, там мы привлечем больше внимания, чем здесь. Осознав этот факт, госпожа Ферия выглядела так, словно готова была расплакаться. Конечно, я бы остановилась, если бы она действительно была против. Но я знала ее истинные чувства. Она была в восторге. Она хотела, чтобы ее увидело больше людей. Она хотела быть признанной.

—Ну-ну ладно, ничего не поделаешь, это плата за одежду, так что я последую за тобой.

Она совсем не честна. Дорога к площади была шумной, много людей собралось здесь. Купцы, моряки, священники, путешественники - вероятно, все они торопились на предстоящий праздник. Как и ожидалось, среди них были и агрессивно настроенные прохожие.

—Эй-эй, вы не знаете, где находится гильдия авантюристов? Я только что прибыл в столицу, поэтому не знаю.

—У этого парня проблемы с ориентацией на местности. Вы отсюда? Не могли бы вы показать нам окрестности?

Компания из двух искателей приключений. У одного были короткие рыжие волосы, которые стояли дыбом. На поясе у него висел кинжал, а одет он был в тонкие кожаные доспехи. У другого были длинные каштановые волосы, и он был одет в мантию, чем напоминал мага. Но что их объединяло — ощущение дешевизны.

—Ах, но я немного голоден. Я выполняю очень сложный квест и еще ничего не ел.

—Мы охотимся на грифонов, мне сказали ничего не говорить об этом задании, но поскольку вы такие милашки, я сделаю исключение. Как насчет того, чтобы пойти куда-нибудь вместе? У меня есть много историй, чтобы вам не было скучно. По правде говоря, я авантюрист ранга B+.

... Мне так хотелось ему что-нибудь ответить.

Грифоны считаются очень опасными в этом мире. Один он способен разрушить город. Естественно, такая информация будет контролироваться, чтобы избежать паники среди населения.

Но я с трудом могла представить, что эти двое действительно победят одного. Даже если они самопровозглашенные авантюристы ранга B+, это все равно невозможно. Хотя я слышала это только от моего отца, даже группа авантюристов ранга А едва ли сможет сразиться с одним. Прежде всего, если грифон действительно появится, Кадзеро обнаружит его еще до того, как гильдия начнет действовать, а Вольф прогонит его.

—Вау! Вы обе очень красивые! Вы две сестры? Мне очень нравятся сестрички.

Рыжий ухмыльнулся и наклонился ко мне. Помогите!

Я быстро отошла в сторону. Уклонившись, я схватила рыжего за талию и сделала подсечку. Хорошо, что я немного занималась дзюдо в школьные годы. Духи в моей одежде также помогли. Рыжий сделал полное сальто в воздухе и тяжело упал на каменную мостовую.

После этого...

На него набросились кошки, куры и утки. Это была трагедия. Клыки, когти и клювы превратили самопровозглашенного искателя приключений ранга B+ в павшего воина.

"...Это потому, что он пытался тронуть госпожу".

Когда я посмотрела в сторону тени, то заметила Кадзеро. Сегодня он присматривал за мной из тени. Я, конечно, слышала, что кроме животных в доме Луивэ, животные в столице тоже подчинялись ему, но все же я никогда не думала, что на помощь придут утки и куры.

Оставшийся маг с каштановыми волосами стоял неподвижно с полуоткрытым ртом.

—Госпожа Ферия.

Я окликнула ее и взяла за руку, так как она была взволнована.

—Давай убежим прямо сейчас.

Я пустилась бежать. В таких случаях, если бы это была дорама или что-то в этом роде, мы бы потерялись, но, к счастью, у меня есть Кадзеро.

"Действительно, было бы довольно жестоко играть с мисс Ферией, я проведу вас в менее людное место".

Мы пошли по пути, ведомые телепатией. Вскоре мы добрались до места, где я сейчас жила, которое также является домом госпожи Ферии, другими словами, до поместья Луивэ.

—Это далеко от центра города, так что здесь действительно будет тише. Нет, но…

Госпожа Ферия неохотно стояла перед воротами. Вчера она даже пошла на то, чтобы остановиться в гостинице в городе, интересно, чего она так волнуется?

—Ах…Ээээ…

Пока она стонала и замирала, входные ворота вдруг сами собой открылись.

Поправка, кто-то их открыл. Женщина с длинными черными волосами и нежной бледной кожей. Мать Фила и Ферии — Эска Луивэ. Я услышала чей-то вздох, но кто это был? Воцарилась тишина. В конце концов, мать госпожи Ферии что-то шепнула своим слугам. Ворота захлопнулись.

**

Полагаю, это была неожиданная встреча для них обеих. Тем не менее, госпожа Эска даже не окликнула собственную дочь. Как будто она делала вид, что даже не заметила ее.

... Это беспокоило меня.

Интересно, что произошло между госпожой Ферией и ее семьей?

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение