Глава 1. Лю Чуньлай, выходи и прими смерть (Часть 2)

Людей много, земли мало, и большая часть ее — это неплодородные, зависимые от дождя сухие земли на склонах гор без источников воды.

Ежегодного сбора зерна не хватало даже для сдачи государству, не говоря уже о фондах волостного уровня и отчислениях деревенского уровня.

После введения Системы подряда на семью деревня стала еще беднее.

Они по-прежнему жили за счет обратных продаж зерна, денег от помощи и производства на кредиты.

Ни руководители коммуны, ни руководители уезда не хотели вспоминать о Четвертой Бригаде Коммуны Сяньфу.

— Чушь собачья, если крестьяне не будут копать землю, они что, будут сидеть в офисах, как городские?

— зафыркал Лю Фуван, подняв бровь. — Заводы в уезде не набирают людей из деревни, а у нас слишком много долгов...

— Папа, страна начала реформы и открытость! Наше мышление тоже должно реформироваться и открываться. Копаясь в земле, мы будем только беднее!

— В начале года на всех собраниях в провинции разве не говорили о необходимости ускорить реформу системы сельской торговли, полностью оживить товарооборот в сельской местности и активно поддерживать различные специализированные хозяйства и семейные "малые" предприятия?

— И Дачжай, и деревня Сяоган, разве они не начали действовать только тогда, когда жизнь стала невыносимой?

— Если мы постараемся, мы тоже сможем стать такими, как Дачжай и Сяоган, чтобы вся страна приехала учиться у нас. Тогда, когда ты, секретарь парткома, появишься, даже глава уезда будет издалека здороваться...

Лю Чуньлай уже давно находился в этой эпохе, и слившиеся воспоминания позволили ему хорошо узнать этого пожилого человека.

Восьмидесятые годы — это время золотых возможностей.

Разве сложно стать деревней уровня Хуасицунь, деревней с оборотом в сотни миллионов?

Конечно, проблемы развития деревни — это дело будущего.

Сейчас нужно решить текущую проблему и не дать единственной оставшейся сестре попасть в беду.

Хорошая девушка должна учиться, поступать в университет и становиться государственным кадром — вот правильный путь.

За кого выходить замуж? Становиться для кого-то мачехой?

Каким бы бесстыдным ни был Лю Чуньлай, он не мог допустить, чтобы такое произошло у него на глазах.

Рядом находилась Кухня.

Крыша из соломы, невысокие стены из бамбуковых полос.

Через щели в стенах пробивался слабый свет.

Больше всего было густого, едкого дыма.

— Кхе-кхе-кхе...

Из комнаты постоянно доносился кашель.

В комнате, окутанной дымом.

Керосиновая лампа, также сделанная из пустой чернильницы, висела над закопченным дымоходом.

Когда крышка котла была снята, пар от кипящей воды в большом железном котле поднимался, заставляя слабое пламя постоянно колебаться, готовое погаснуть в любой момент.

— Дрянная девчонка, зачем берешь только коричневые?

— Как покрасить скорлупу в красный?

— Дома ты такая, а потом, когда попадешь к свекрови, будешь делать, что хочешь? Разве тогда жизнь будет хорошей?

Ян Айцюнь посмотрела на яйца с коричневой скорлупой в деревянной полулитровой мерке на черном очаге и вышла из себя.

Увидев сидевшую у топки четвертую дочь Лю Сюэ, которая время от времени беспорядочно ворошила влажный хворост в очаге кочергой и витала в облаках, она просто закипела от злости.

Лю Сюэ, одетая в выцветшую клетчатую рубашку с разноцветными заплатами на плечах и локтях, с двумя косами, сидела у топки, молча думая о своем, и не обращала внимания на Ян Айцюнь.

В отверстии топки постепенно разгорался огонь, и его свет освещал затуманенный взгляд Лю Сюэ.

Влажная солома наконец-то разгорелась, но быстро погасла, оставив после себя краснеющий черный пепел, как и настроение Лю Сюэ в этот момент.

— Хрю-хрю~ Хрю-хрю~

Сбоку от Кухни, за дверью из бамбуковых полос, доносились звуки, как свиньи трутся о доски загона, напоминая хозяевам, что они голодны.

— О чем задумалась?

— Быстро иди и возьми яйца с белой скорлупой! Скажи, зачем я вас кормлю, если вы даже свиней не кормите целый день!

Услышав хрюканье свиней, Ян Айцюнь еще больше разозлилась, повернулась и, взяв Палку для скота, лежавшую у входа в свинарник, которая издавала звук при встряхивании, направилась к свинарнику.

— Хлоп~ Шлеп...

— Чума на вас, вечно голодные, только и знаете, что визжать...

— Оу~

Вскоре звуки ударов Палкой для скота, ругань Ян Айцюнь и визг свиней сплелись воедино.

— Чума на них, как раз можно будет мяса поесть.

— Я каждый день собираю свиную траву, а в итоге никакой пользы, только дешевле этому сукину сыну Лю Чуньлаю...

В глазах Лю Сюэ появился блеск, словно свиньи действительно должны были заболеть чумой.

— Мама, хоть что говори, это бесполезно. Я хочу поступить в университет, хочу выйти замуж. Пусть Лю Чуньлай выходит замуж.

Это тут же ухудшило и без того плохое настроение Ян Айцюнь. Весь этот вечер четвертая дочь выводила ее из себя, она боялась, что завтра, когда придут сваты, эта девчонка устроит скандал.

Услышав это сейчас, она тут же выбежала из свинарника.

— Если свиньи заболеют чумой, ты будешь есть свиные задницы!

— Какой университет?

— Даже если поступишь, это будет выгодно только чужой семье...

Ян Айцюнь долго ругалась.

Лю Сюэ молчала.

Ян Айцюнь, настроение которой немного улучшилось после ругани, посмотрела на Лю Сюэ, которая с насмешкой смотрела на нее, и без всякой причины почувствовала панику, быстро смягчилась и сказала с глубоким смыслом:

— Сюэ, твоему брату в этом году 24. Если он не создаст семью, наш род Лю прервется...

— Этот сукин сын Лю Чуньлай не мой брат!

— Он недостоин!

— Он даже человеком быть недостоин!

— Ян Айцюнь, сегодня ты можешь говорить что угодно, это бесполезно!

— Если ты обязательно хочешь выдать меня замуж за хромого, чтобы я стала мачехой для 10-летнего ребенка?

— Хорошо, несите мое тело!

Сказав это, Лю Сюэ бросила Кочергу в Зольник и перестала разжигать огонь.

— Сюэ, твоему брату 24 года, он только что провалил экзамены, и семья Ван разорвала помолвку. Ему с трудом удалось спастись. В детстве твой брат каждый день носил тебя на спине, ты все это забыла...

— Сын семьи Го хоть и немного хуже, старше, и это его второй брак... но там не придется голодать, к тому же его семья готова дать 400 юаней Выкупа за невесту, а еще устроить тебе работу. Даже если твой брат не будет пересдавать, этих денег хватит, чтобы найти ему невесту...

— Ха, Ян Айцюнь, ты продаешь свою дочь за 400 юаней Выкупа за невесту?

— Твой сын — это твой сын, а я — дочь собаки?

— Ты говоришь "продать", и я должна продаться?

— Я тебе говорю, даже не думай!

— Сегодня ночью либо я умру, либо Лю Чуньлай умрет!

— Прежде чем умереть, я сначала убью Лю Чуньлая!

Лю Сюэ с покрасневшими глазами зарычала, вскочила, подбежала к Разделочной доске, схватила рукоятку Кухонного ножа, подняла сверкающий тесак и бросилась наружу.

Ян Айцюнь на мгновение не отреагировала.

Увидев, что Лю Сюэ взяла нож, ее ноги подкосились. Боясь, что дочь действительно зарубит сына, она, собрав последние силы, бросилась за ней.

— Аууу...

Старый желтый пес, которого Лю Сюэ вырастила с щенка, увидев хозяйку, подбежал, чтобы поласкаться, но Лю Сюэ, держащая в руке Кухонный нож, пнула его на несколько метров.

Он мог только жалобно выть в темноте.

— Лю Чуньлай, выходи! Ты не даешь мне жить, так и ты не живи, вредя людям...

Лю Сюэ, держа Кухонный нож, ногой распахнула дверь Главной комнаты, сделанную из бамбуковых полос.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Лю Чуньлай, выходи и прими смерть (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение