Глава 2. Выживает сильнейший.

Масло зашипело в раскалённой сковороде. Сюй Цзюсуй бросила туда раздавленные зубчики чеснока, следом всыпала фарш, добавила ложку густой пасты из бобов и плеснула немного воды.

На соседней конфорке тихо булькал суп с тофу, а на разделочной доске уже ждали нарезанные зелёные луковые перья. Рядом в миске отмокал рис для ужина.

В тот самый момент, когда дверь квартиры щёлкнула замком, в прихожую ворвался тёплый аромат готовящейся еды.

Подняв глаза, Сюй Цзиннянь сразу увидел её — сестру, мелькающую в проёме открытой кухни.

Невысокая, ловкая, она скользила между плитой и столом, небрежно повязав фартук на талии и нацепив на голову смешную шапочку, чтобы защититься от брызг масла.

— Суйсуй.

В дверях стоял высокий, худощавый парень в школьной форме элитной 18-й гимназии, держа в руках стопку свежевыданных учебников.

— А-Нянь, ты вернулся! — не оборачиваясь, весело откликнулась она, увлечённо вымешивая в глубокой миске густое тесто. — Иди-ка, достань и помой тарелки, разложи их на стол. Как только мультиварка подаст сигнал — будем ужинать.

— Хорошо.

Сюй Цзиннянь только что перешел в выпускной класс средней школы, а его рост уже перевалил за метр восемьдесят три. Отличник, спортсмен, с лицом, унаследованным от матери, и ловкостью в движениях, от которой тренеры только диву давались.

На шесть лет младше Сюй Цзюсуй, он словно вобрал в себя все лучшие черты рано ушедших из жизни родителей.

Их воспитывал дядя, а когда Цзюсуй закончила художественный университет, забрала его тогда ещё восьмиклассника и переехала. Продала старый дом, купила квартиру в учебном районе рядом с лучшей школой города.

Оставшихся родительских сбережений хватило, чтобы открыть маленькую тату-студию. Пять лет работы, сотни клиентов — от хмурых брутальных парней до хрупких девушек, бросающих в полуобмороке: «Я рождена, чтобы покорять звёзды!» — и её почасовая оплата выросла с двухсот до пятисот юаней. Дохода вполне хватало, чтобы они с братом жили безбедно.

Жизнь постепенно вошла в тихое, ровное русло. Сюй Цзиннянь поступил в школу в двух шагах от дома, стал серьёзнее и взрослее сверстников. За все эти годы они с сестрой ни разу не ссорились.

Сбросив обувь и надев домашние тапки, он прошёл на кухню, встал у неё за спиной и наклонился так близко, что его тень заслонила весь свет перед ней.

— Отойди, — не оборачиваясь, проворчала Сюй Цзюсуй. — Ты мне свет перекрыл.

Она как раз добавляла в тесто кусочек сливочного масла. В кастрюле с тофу булькали пузырьки.

Сюй Цзиннянь, высокий и широкоплечий, словно гора возвышался у неё за спиной, окутывая смесью запаха солнца и лёгкой испарины.

— Что ты делаешь?

— Печенье. — Она, не отрываясь от дела, протянула к нему палец, запачканный в муке и масле, и ткнула в жёсткую грудь. — Не стой за мной, жарко.

— О.., — он чуть отступил в сторону.

Вернув себе свет, она спросила:

— Почему ты утром не разбудил меня? На кофейном столике лежали деньги на учёбу, а ты их так и не взял. Почему ушёл один?

— Да что я, должен твоей кровью учёбу оплачивать? — усмехнулся он. — Летом же уже работал сам.

Руки Сюй Цзюсуй замерли. Она повернула голову и взглянула на его безупречный профиль, в глазах мелькнуло удивление:

— Ты что, отложил заработанное?

— Угу.

— Вот это да… — она улыбнулась, и глаза её прищурились от радости. — Что я в прошлой жизни сделала хорошего, раз у меня такой брат?

Он встретил её взгляд, и в чёрных глазах блеснула тёплая искорка:

— А я что сделал в прошлой жизни, что у меня такая заботливая сестра? В первый же день учёбы — и печёшь мне печенье.

Сюй Цзюсуй: «…»

— Что?

Она помолчала пару секунд, прикусила губу:

— Ладно, дам тебе две штуки.

Улыбка на его лице мигом сменилась на мрачное выражение.

Видя, как у него за секунду потемнело лицо, Сюй Цзюсуй только цокнула языком и, ни капли не чувствуя вины, даже нашла в этом повод для гордости:

— Ты же сладкое не любишь!

— А ты любишь, — недовольно буркнул он. — И ты одна всё это съешь? Думаешь, я не знаю, как ты печёшь? Половина — это максимум. Кому остальное?

Сюй Цзюсуй растерялась.

Щёки и уши тут же залились теплом. Она бросила тесто, повернулась и ткнула его пальцем в плечо, оставив на школьной форме муляку из муки. И, улыбнувшись почти невинно, сказала:

— А-Нянь, твой тофу уже подгорает.

Сюй Цзиньнянь хмуро глянул на неё, поднял руку и, не прикасаясь, указал пальцем на её носок — мол, «позже с тебя спросится». Затем ловко приподнял крышку кастрюли с тофу, быстро переложил содержимое на тарелку и вышел из маленькой кухни.

На выходе большой рукой схватил шапочку с её головы — эту глуповатую защиту от брызг масла.

Через некоторое время Сюй Цзюсуй появилась с двумя мисками горячего белого риса в руках, зажимая в зубах четыре палочки для еды, последовала за братом, поставила тарелки на стол и, обжигая пальцы, потирала уши, чтобы охладить.

Тем временем Сюй Цзиньнянь ловко забрал палочки из её рта, оставив ей две штуки, а две взял себе:

— Ешь.

Сюй Цзюсуй весело села, взяла ложку риса, взглянула на брата. Он, от её полных ожидания миндалевидных глаз покрылся мурашками:

— Чего смотришь? Не хочешь есть? Если не я к тебе приставал, то не начинай сама.

— Это не я, не надо врать, — закатила глаза она и весело улыбнулась. — Ты только что в коридоре с кем-то разговаривал, я слышала.

В этот момент брат резко остановился с ложкой у рта.

Сюй Цзюсуй поняла — что-то не так.

И правда, в следующую секунду на лице у Сюй Цзинняня появилась ехидная полуулыбка, а взгляд, словно лезвие, пробежался по её лицу:

— Уши у тебя очень тонкие, да?

— Ясно, — покашляла она, — у нас в соседней квартире новый сосед, вот я и...

— Он тоже не любит сладкое, так что можешь с этой мыслью расстаться, — хмыкнул он с насмешкой.

— Что..? — Сюй Цзюсуй даже не успела понять, что произошло. — Что..?

Сюй Цзиннянь взял палочки и тыльной стороной ткнул в её слегка ошарашенное лицо:

— Дурочка, ты влюбилась в нашего учителя Бо? Печёшь ему печенье на переезд? Что ты, слишком много сериальчиков посмотрела.

— Учитель? Какой учитель? — удивилась Сюй Цзюсуй. — Новый сосед — это ваш учитель? Ты с ним в коридоре поздоровался? Не может быть! Я на родительском собрании была, в вашей школе таких классных учителей не водится!

— Тише, — с видом полной неприязни произнёс брат, — а то он ещё там стоит в коридоре, не позорь меня.

Сюй Цзюсуй съёжилась и тихонько, почти шепотом спросила:

— А что он за учитель?

Сюй Цзиннянь: «…»

— Учитель Бо — это тот самый наставник олимпийских соревнований по физике, которого летом наняла школа. Он доктор физики из Калифорнийского университета… Это наш директор умудрился уговорить его, используя какие-то родственнические связи, чтобы он в этом году позанимался с нами.

Сюй Цзюсуй замерла.

А потом в её светло-карих глазах вспыхнули яркие искры:

— О боже, такой крутой человек живёт прямо напротив нас! Наша квартира теперь просто сияет! Тогда твоя олимпиада по физике в этом году точно в шоколаде!

Сюй Цзиннянь: «…»

Сюй Цзиннянь повторил её интонацию с иронией:

— Да, такой крутой человек живёт прямо напротив! Если он станет моим зятем, то олимпиада по физике у меня точно зашла бы на ура!

Сюй Цзюсуй: «…»

Вмиг маленькое бледное лицо, которое наконец-то избавилось от кровавого румянца, мгновенно покраснело. Сюй Цзюсуй резко ткнула брата в шею и со смешком спросила:

— Есть ли у тебя хоть капля уважения к старшим?! Ты сейчас смеёшься над своей сестрой?!

Сюй Цзиннянь легко отмахнулся от её руки, взял её за запястье, оттянул назад и, отбросив улыбку, серьёзно добавил:

— Забудь об этом как можно скорее.

— Почему? — надула губы она. — Я разве некрасивая?

— Не в этом дело.

— Тогда в чём?

— Знаешь, почему я, старшеклассник, сегодня впервые за долгое время прилично оделся и пошёл в школу в форме?

— А..?

Сюй Цзиннянь — председатель студенческого совета, у него на самом деле должны быть привилегии — например, не носить школьную форму.

— С самого утра директор по воспитательной работе (завуч)стоял у ворот и ловил всех, кто нарушал дресс-код, — он улыбнулся, вспоминая утренний переполох у школы, — серьги, крашенные волосы, распущенные волосы, без формы, без бейджа или с бейджем не там — сегодня повсюду был хаос. Говорят, директор сошёл с ума.

Сюй Цзюсуй не поняла, просто кивнула и спросила:

— И что? Какое это отношение имеет к твоему будущему зятю?

Сюй Цзиннянь: «…»

Сюй Цзиннянь без эмоций ответил:

— Этот сумасшедший завуч — и есть твой будущий зять.

Сюй Цзюсуй: «…»

— И ещё… боюсь, если он увидит твою татуировку, то сразу решит, что надо взять стальную мочалку для посуды и оттереть её с тебя.

Сюй Цзюсуй: «…………»

Сюй Цзюсуй представила эту картину и фыркнула.

Она — изящная, как цветок, воин-кошка.

Но Сюй Цзиннянь не собирался останавливаться и с улыбкой выпустил вторую «бомбу»:

— Кстати, знаешь, о чём я с ним разговаривал в коридоре?

Сюй Цзюсуй: «…»

— Он спросил, правда ли, что моя сестра плохо учится и ходит в седьмую среднюю школу, поэтому сегодня на первом учебном дне не надела школьную форму.

Седьмая школа — всего в одном квартале от восемнадцатой, но полная противоположность: самая худшая школа в городе, где даже первый ученик в классе еле-еле поступает в институт среднего звена.

Сюй Цзюсуй растерялась:

— Откуда у тебя сестра?

Сюй Цзиннянь посмотрел на неё молча.

Она посмотрела на него — тоже молчание.

Сюй Цзиннянь: «???»

— Значит, он просканировал меня с головы до ног, как какой-то рентгеновский лазер, и с недовольным приподнятым бровям посмотрел — только потому, что я была не в школьной форме?

— Мне двадцать четыре года, и что за фигня — носить школьную  форму средней школы? — воскликнула она. — Я не из седьмой школы! Я поступила в Центральную академию изящных искусств с высокими баллами! Кто он такой, чтобы так ко мне относиться?!

— А он же твой будущий зять?

Сюй Цзюсуй: «…»

— Ты уморила меня, сестрёнка.

— … Ладно, пофиг, если округлить, он сказал, что я милая, а шестью годами раньше я была старшеклассницей!

— Вот уж хитрый подход к оптимизму.

Сюй Цзюсуй: «…»

— Эх, печенье я лучше в класс отнесу.

— Закрой рот.

Сюй Цзиннянь с довольной улыбкой замолчал и продолжил есть.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение