Глава 3. Не в парк, а в библиотеку (2/2)

— Папу? Как можно было так ответить?

Лян Сяоюнь нахмурилась, а в её глазах промелькнула грусть. Она думала, что её дочь такая послушная и обязательно поймёт боль и страдания матери, но, похоже, дочери всё ещё нужен отец.

Однако Лян Сяоюнь не знала, что дочь имела в виду совсем не то, что она подумала!

И девочка, заметив перемену в выражении лица мамы своими большими, живыми глазами, словно поняв это недоразумение, тихо добавила: — Не злого и плохого папу, а хорошего, который не бьёт маму...

Слова дочери, наполненные пониманием, мгновенно заставили Лян Сяоюнь почувствовать, что слёзы подступают к глазам, а в носу защипало. Она отвернулась.

Постойте, разве четырёхлетняя девочка может такое говорить?

На самом деле, Лян Сяоюнь не была сильно удивлена, потому что знала, что её дочь очень умна! Разве ребёнок с низким интеллектом будет целыми днями сидеть с книгами? Разве ребёнок с низким интеллектом скажет: "Мама, я не хочу в детский сад, там скучно", чтобы мама сэкономила деньги? Разве ребёнок с низким интеллектом, когда другие дети смотрят "Весёлых барашков", будет смотреть на телефоне научно-популярные видео?

Лян Сяоюнь уже давно не считала дочь просто четырёхлетней девочкой, а сейчас она была ещё больше тронута – дочь уже умеет жалеть маму!

Конечно, в глазах матери дочь всегда останется маленькой и милой, нуждающейся в её защите...

— Не будем об этом. Я спрашиваю, какой подарок ты хочешь? Может, в твой день рождения мы сходим в парк?

Лян Сяоюнь вытерла слёзы, повернулась и с улыбкой спросила.

— Не хочу в парк, — Вань-Вань, сжимая палочки, ковырялась в лапше и слегка надула губы. — Там неинтересно, и много-много всяких штук, на которые обманом выманивают деньги у детей!

— А куда ты хочешь пойти? Мама пойдёт с тобой куда угодно, — Лян Сяоюнь встала, чтобы проверить стиральную машину, убедилась, что время слива ещё не пришло, и, вернувшись, спросила.

— Тогда мы пойдём... мы пойдём в большой книжный магазин?

Вань-Вань оживилась, её глаза заблестели.

В большой книжный магазин?

День рождения её дочери тоже был таким необычным...

Чтобы исполнить желание дочери, Лян Сяоюнь быстро согласилась: — Хорошо, тогда через два дня мама отведёт тебя в книжный город!

...

— Не думал, что единственное оружие, которое я смог найти дома, окажется такой штукой...

В спальне Ян Цзин, стоя с голым торсом перед выдвинутым зеркалом шкафа, искоса посмотрел на своё заплывшее жиром тело. Пальцы его правой руки были согнуты, он слегка размял их.

Внезапно он сделал шаг вперёд, развернул плечи и правой рукой, движением слева, схватил чёрную, лакированную "рукоять меча" со сложным рисунком обмотки и резко выдернул её.

Раздался звук "чи-ла", "меч" выскользнул из матерчатого чехла, который Ян Цзин держал в левой руке. Одновременно с этим чёрная тень меча рассекла воздух и замерла перед зеркалом.

Поза выглядела довольно круто, но Ян Цзин был недоволен. Он чувствовал, что его движения слишком медленные. В другом мире с такой скоростью и силой его бы убил монстр ещё до того, как он успел бы что-то сделать, не говоря уже о том, чтобы сражаться...

Но больше всего Ян Цзина не устраивал сам "меч"!

— Бум! — Ян Цзин нажал на кнопку, и "меч" раскрылся, как зонтик. Точнее, это и был зонтик...

Да, хотя этот "меч" был изготовлен на заказ друзьями Ян-толстяка, с использованием высококачественной стали для центрального стержня, и даже рукоять была выкована в форме рукояти катаны, и по внешнему виду, и по ощущениям в руке он очень напоминал меч.

Но это было лишь подобие, и ничто не могло изменить того факта, что это был самый обычный зонт...

Конечно, этот зонт был очень качественным: двадцать четыре спицы из углеродного волокна, чёрная ткань высокой плотности, водонепроницаемая и очень прочная, делали его первоклассным зонтом, который, вероятно, мог бы прослужить несколько десятилетий, настоящим "производительным зверем" среди зонтов!

Жаль, что прежний Ян-толстяк относился к нему как к коллекционной фигурке, хранил в своей спальне и, кроме как на комик-коне, где он покрасовался с ним, больше никогда не использовал...

Но Ян Цзин теперь планировал использовать его!

— Ничего не поделаешь, в этом мире такой строгий контроль за безопасностью! Если бы я вышел с настоящим мечом, меня бы тут же схватили!

И после задержания его мог бы допрашивать его отец-следователь или его коллеги... Подумав об этом, Ян Цзин ещё больше испугался и не решался действовать опрометчиво.

Носить холодное оружие нельзя, но, учитывая, что его тело сейчас "слабое", ему нужно что-то для самообороны, и Ян Цзин решил использовать этот зонт.

Он, может, и не годится для боя, но для защиты – вполне. Двадцать четыре спицы, плотно расположенные, если раскрыть, то, вероятно, смогут защитить от кирпичей, табуреток и тому подобного...

Пока Ян Цзин с голым торсом размахивал зонтом в спальне, его сестра, Ян Цюжу, с которой он только что разговаривал, снова постучала и вошла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Не в парк, а в библиотеку (2/2)

Настройки


Сообщение