Глава 7. Он надёжнее многих (прошу рекомендаций и месячных билетов) (Часть 1)

Когда Лян Сяоюнь подошла, она издалека сразу же увидела свою дочь и Ян Цзина, сидящих в тихой зоне отдыха книжного магазина!

Девочка с двумя хвостиками спокойно сидела на скамейке и читала книгу, а высокий и крепкий Ян Цзин рядом с ней тоже молча читал, уткнувшись в свою книгу. И большой, и маленькая, оба были увлечены чтением, и даже приближение Лян Сяоюнь нисколько их не отвлекло!

Эта сцена выглядела очень гармонично и грела душу...

Конечно, для Лян Сяоюнь, увидевшей, что о её дочери хорошо заботятся, самым главным было чувство спокойствия и облегчения!

Сестра Жу раньше говорила, что её брат только и делает, что дурачится, и, несмотря на свой возраст, всё ещё заставляет родителей беспокоиться!

Но теперь Лян Сяоюнь видела, что он не такой уж и ненадёжный, как говорила сестра Жу!

Можно даже сказать, что он намного надёжнее многих!

Лян Сяоюнь прекрасно знала, что её дочь, хоть и выглядит послушной и понятливой, но только дома!

Другим было нелегко присматривать за ней. Если ей что-то не нравилось, она упрямилась, как бревно, которое не сдвинешь с места, а если ты ей не нравился, она не говорила с тобой ни слова.

Раньше Лян Сяоюнь отдавала её в детский сад, но воспитатели не могли с ней справиться. Они даже думали, что у Вань-Вань аутизм, и, снимая с себя ответственность, советовали Лян Сяоюнь отвести её к психологу. К счастью, Лян Сяоюнь сама понимала, что у Вань-Вань нет аутизма, и, следуя желанию дочери, забрала её из детского сада.

Лян Сяоюнь изначально думала, что Ян Цзин, не выдержав, может, как и другие, позвонить ей и попросить о помощи. Но он не только не позвонил, но и, придя сюда, Лян Сяоюнь увидела такую гармоничную картину.

Раз он смог поладить с её дочерью, то, как минимум, Ян Цзин — очень терпеливый человек!

...

— Вань-Вань! — увидев, что дочь её не замечает, хотя она уже подошла близко, Лян Сяоюнь с улыбкой тихонько позвала её, стоя за оградой из зелёных насаждений.

Ян Цзин инстинктивно поднял голову и, увидев радостную улыбку Лян Сяоюнь, словно прозрел — в его памяти всплыло мимолётное воспоминание о покупке яичных пирожных.

На самом деле, Ян Цзин с первого взгляда узнал Лян Сяоюнь утром, поняв, что это та самая продавщица яичных бургеров! А увидев Вань-Вань, он окончательно убедился — умные и красивые глаза девочки произвели на него сильное впечатление.

Кроме того, Ян Цзин слышал имя Сяоюнь. Должно быть, это та самая коллега, которая одна воспитывает ребёнка, о которой упоминали сестра и мать в разговоре...

Однако, вспомнив сцену их первой встречи, Ян Цзин невольно сравнил её с сегодняшним днём и почувствовал, что сегодняшняя Лян Сяоюнь ещё красивее, чем тогда!

Униформа всё-таки добавляла ей шарма! Хотя чёрные брюки были не так привлекательны, как настоящая деловая юбка, но в пиджачке она выглядела особенно опрятно и аккуратно!

Кроме того, поскольку на работе требовалось выглядеть презентабельно перед клиентами, Лян Сяоюнь нанесла лёгкий макияж, и её и без того нежное и красивое лицо с радостной улыбкой заставило Ян Цзина почувствовать дуновение весеннего ветерка.

Конечно, Ян Цзин не стал озвучивать эти мысли, которые могли бы смутить красавицу.

Ян Цзин лишь инстинктивно встал и молча смотрел, как Лян Сяоюнь подошла ко входу. Она что-то объяснила сотруднице зоны отдыха, и та пропустила её.

В конце концов, Лян Сяоюнь была одета в униформу "Jin Cheng Property", и ей не стали препятствовать.

— Вань-Вань... — Лян Сяоюнь подошла, и Вань-Вань, уже слезшая со скамейки, нетерпеливо схватила её за палец. Лян Сяоюнь знала, что дочь соскучилась по ней. Она наклонилась, обняла дочь и, извиняясь, уткнулась лицом в её макушку.

Встретившись взглядом с мамой, маленькое личико Вань-Вань озарилось радостной улыбкой. Ян Цзин впервые видел, чтобы она так сияла, и на её щеках появились две ямочки, отчего она выглядела ещё милее!

Ян Цзин, наблюдая за ними, невольно задался вопросом: "Она же такая милая и сладкая, так красиво улыбается! Почему же она не любит улыбаться?"

— Мама пока не может забрать тебя домой. Побудь пока с дядей Ян-Яном, хорошо? — объяснила Лян Сяоюнь дочери. — Во второй половине дня ещё будет обучение, а в обед у нас в компании будет совместный обед, поэтому в обед тебя покормит дядя Ян-Ян.

Сказав это, Лян Сяоюнь поспешно встала и, смущаясь, подняла голову, глядя на Ян Цзина: — Прости, что так тебя обременяю, Ян... Ян-Ян, тебе придётся ещё и пообедать с Вань-Вань.

На самом деле, Лян Сяоюнь только сейчас поняла, что даже не знает, как зовут Ян Цзина! Она даже не знала, старше ли она Ян Цзина или он старше её, и не знала, как к нему обращаться — брат Ян или как-то ещё.

Поэтому, запнувшись, Лян Сяоюнь, покраснев, назвала его "Ян-Ян", как и Ян Цюжу.

— О, ничего страшного, моя старшая сестра всё устроила, не волнуйся, — Ян Цзин слабо улыбнулся, но в его голосе всё ещё чувствовалась некоторая дистанция. Он всё ещё относился ко всем в этом мире с некоторой настороженностью.

Лян Сяоюнь не знала почему, но ей показалось, что такое равнодушие очень похоже на отношение её дочери — может быть, потому, что они оба интроверты?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Он надёжнее многих (прошу рекомендаций и месячных билетов) (Часть 1)

Настройки


Сообщение