Шангуань Чунь попыталась встать, но, не успев выпрямиться, тут же рухнула обратно.
— Господин Хуа, моя нога снова разболелась. Похоже, мы задержимся с возвращением.
«В такой ситуации, и думать нечего, Хуа Маньлоу наверняка придётся нести её на спине. Как вовремя заболела нога», — с сарказмом подумала Чэнь Муяо.
Но он лишь помог ей подняться и медленно пошёл, поддерживая её. Чэнь Муяо вспомнила, как сама подвернула ногу, и не могла понять его намерений.
Выбравшись на берег, они оказались не так далеко от Цзяннани. Всего за день они добрались до Крепости цветущего персика и встретились с Хуа Жулинем. Выслушав историю семьи Шангуань, он, вздыхая, сказал, что это он погубил их семью. Если бы он тогда не передал семье Шангуань нижний свиток картины «Цюй Шань Ту», их бы не преследовали, и он даже не успел бы с ними повидаться.
Хуа Маньлоу был потрясён. Оказывается, картина «Цюй Шань Ту» состояла из двух свитков, и один из них когда-то хранился в семье Хуа.
— Отец, разве не говорили, что картина «Цюй Шань Ту» — это редкое сокровище столицы царства Нюжоу Тан? Как она оказалась в семье Хуа?
Хуа Жулин вздохнул, покачал головой и вкратце упомянул, что их предок побывал в той столице и выкрал картину «Цюй Шань Ту». Только вот верхний свиток пропал без вести. А теперь, раз семью Шангуань преследуют, то и нижний свиток, вероятно, неизвестно где оказался.
Затем он с удовлетворением посмотрел на свою будущую невестку и велел Хуа Маньлоу не предавать дружбу их семей и не обманывать преданное сердце Шангуань Чунь.
Чтобы исполнить обещание, данное семьями в детстве, Хуа Жулин решил сначала поженить их, а затем отправить на гору Наньюэ выяснять подробности.
Хуа Маньлоу не успел возразить, как Хуа Жулин уже объявил об этом. Он хотел сначала обсудить всё с отцом, а тот взял и дал обещание без его согласия.
Отослав всех, он оставил Шангуань Чунь в комнате. Чэнь Муяо сделала вид, что уходит, но тайно вернулась и припала ухом к двери, чтобы подслушать. Она знала, что поступает нечестно, но ей очень хотелось узнать, о чём они говорят.
Голос Хуа Маньлоу был твёрдым и спокойным: — Чуньэр, я не могу сейчас жениться на тебе.
— Я знаю, господин Хуа с детства видел во мне лишь сестру. Но я, в отличие от вас, не могу видеть в вас только брата.
Дружба детства — это прекрасная история, но увы, их отношения были братско-сестринскими. Кто же захочет оставаться лишь сестрой такому скромному и благородному господину, светлому, как луна, как Хуа Маньлоу?
— Госпожа Муяо, господин разговаривает в комнате с госпожой Шангуань. Вы что-то хотели? — громко крикнул подошедший сзади Хуа Пин.
— А-ха-ха, я... я искала кое-что. Всё в порядке...
У этого Хуа Пина всё такой же громкий голос. Зачем так кричать, чтобы все вокруг знали?
— Госпожа Муяо что-то уронила? — дверь внезапно открылась, и на пороге стоял Хуа Маньлоу.
Испугавшись, она покраснела и, запинаясь, сказала, что уже нашла, после чего быстро убежала.
Неизвестно, кто распустил слух о свадьбе в семье Хуа. Всё ещё было на стадии обсуждения, но по улицам и переулкам уже разнеслось, что назначен благоприятный день.
Чэнь Муяо бродила по улице и услышала за спиной перешёптывания.
— Это не та ли, что раньше называла себя женой седьмого господина Хуа? Но я слышал, что семья Хуа собирается женить его на девушке из рода Шангуань.
— В наше время кого только не встретишь из мошенников. Наверное, седьмой господин Хуа слишком добр, вот его и обманули. Хотела воспользоваться случаем и нажиться. Сердце человека непредсказуемо.
Раньше ей было всё равно на эти сплетни, но сейчас её оклеветали, назвав беспринципной мошенницей, жаждущей денег. Это её по-настоящему разозлило и немного обидело.
Она с аппетитом ела леденец на палочке и хотела поскорее вернуться домой, но столкнулась с тем самым Чжоу Юаньваем, чья дочь бросала вышитый мяч.
Он презрительно посмотрел на Чэнь Муяо. — Госпожа Чэнь, ваши слова в тот день слышали все. Теперь слухи развеялись сами собой, а вы ещё смеете мешать браку наших семей! По-моему, вы не просто мошенница, охотящаяся за деньгами, но и невоспитанная деревенщина, которая только и умеет, что портить чужие дела.
Ей и так было обидно, а тут ещё и гнев взыграл. Она бросила леденец и злобно пошла на него. — Ну и что? Да, я мошенница! Хочу не только его деньги, но и самого Хуа Маньлоу! Я невоспитанная девчонка! А вы, такой воспитанный, стали бы посреди улицы, как базарная баба, тыкать пальцем в лицо девушке и ругаться? По-моему, это вы хотите заполучить деньги семьи Хуа! Не смогли породниться и затаили обиду, да? Жаль вас, но они всё равно не собираются родниться с такими, как вы.
— Ты…
— Что 'ты'? Прочь с дороги! — она плечом растолкала толпу. С такими людьми, которым лишь бы придраться, нужно бороться напрямую. Решили, что нашли лёгкую мишень?
Слухи об их отношениях и так уже ходили повсюду, а теперь, похоже, от её репутации совсем ничего не осталось.
Надувшись, она села на то самое место у моста, где они в тот вечер смотрели на речные фонарики. Сейчас здесь было довольно пустынно. Похоже, даже самый яркий праздник когда-нибудь заканчивается.
— Сестрица, возьми, — донёсся сзади детский голосок. Мальчик держал в руках два леденца на палочке.
Чэнь Муяо посмотрела на его милое круглое личико, потрепала по щеке и, присев, мягко спросила: — Почему ты даёшь это сестрице?
— Потому что... потому что один братец попросил меня передать тебе. Этот — твой, а этот — мой. Он сказал, что от сладкого становится веселее.
Мальчик развернул свой леденец и начал его лизать.
Чэнь Муяо огляделась по сторонам, но никого не увидела. Она взяла леденец. Братец? Лу Сяофэн вернулся?
(Нет комментариев)
|
|
|
|