Назад к началу
Эти слова казались ей знакомыми, как и аромат гибискуса. Ей казалось, что она уже встречала этого человека.
Хуа Маньлоу не стал расспрашивать, лишь с любопытством спросил у Лу Сяофэна, откуда у него взялась двоюродная сестра. Лу Сяофэн в шутку ответил, что подобрал её на дороге.
— Брат Лу, в мире боевых искусств не так много людей, способных метать ножи с такой скоростью и точностью, как прошлой ночью, — сказал Хуа Маньлоу, вспомнив о ночном нападении.
Судя по скорости бросков и используемому яду, это мог быть только Ду Се, глава Наньюэ.
Чэнь Муяо вдруг вспомнила, что люди в масках говорили о какой-то картине. Картина, за которой охотились все в мире боевых искусств, могла быть только «Цюй Шань Ту». Но разве Лу Сяофэн не говорил, что она сгорела много лет назад?
— Похоже, нам нужно отправиться на гору Наньюэ и всё выяснить, — Лу Сяофэн откинул волосы с плеча и посмотрел на гору впереди.
Перед тем как отправиться на гору Наньюэ, Хуа Маньлоу хотел вернуться в Цзяннань, чтобы отвезти туда Шангуань Чунь. А Лу Сяофэн получил письмо от Сыкун Чжайсина, в котором говорилось, что у Симень Чуй Сюэ возникли проблемы, и ему нужна помощь. Поэтому они решили разделиться: Лу Сяофэн отправился к Симень Чуй Сюэ, а Хуа Маньлоу — в Цзяннань, договорившись встретиться позже.
Это был небольшой городок, и повозок здесь не было. Оставшихся трёх лошадей они купили. Лу Сяофэн, вскочив на лошадь, тут же ускакал. Трое стояли между двумя лошадьми, не зная, как поступить.
— Хуа Маньлоу, поезжайте вместе с госпожой Чуньэр. У неё травмирована нога, одной ей будет опасно, — Чэнь Муяо взяла свою лошадь под уздцы и села в седло.
Когда это она стала такой великодушной? Зачем ей собственноручно отталкивать от себя человека, к которому она неравнодушна, и отправлять его с другой?
Конечно же, всё дело в задании. В прошлый раз, когда она последовала зову сердца, Хуа Маньлоу и Лу Сяофэн отравились. Если она снова будет действовать необдуманно, пострадает ещё больше людей.
Чтобы не видеть того, что причинит ей боль, она, не дожидаясь их ответа, ударила лошадь хлыстом и поскакала прочь. Внезапно она вспомнила, как Шангуань Фэйянь приходила к нему. Похоже, Хуа Маньлоу суждено иметь дело с людьми с фамилией Шангуань.
В этот раз всё было спокойно, только ехала она медленно, не решаясь пришпоривать лошадь, боясь, что та снова взбрыкнёт.
Двое догнали её. Она всё же не удержалась и обернулась. Шангуань Чунь сидела перед Хуа Маньлоу, с застенчивой улыбкой на губах.
Этот вид снова разозлил Чэнь Муяо. Она взмахнула хлыстом и ударила лошадь по крупу. Лошадь понеслась вперёд, но, помня прошлый урок, Чэнь Муяо крепко держала поводья и не сжимала ногами бока лошади.
По дороге в Цзяннань им нужно было пересечь реку. На реке был только один перевозчик, который каждое утро отправлялся в путь, а вечером возвращался, всего один раз в день. Сейчас был уже полдень, и, вероятно, им придётся заночевать здесь.
Шангуань Чунь, то ли от усталости, то ли от боли в ноге, прислонилась к дереву у реки и задремала.
Летними вечерами у реки появлялось множество светлячков, словно звёзды спустились с небес. Сначала их было всего несколько, но потом они целыми стаями кружили над водой.
Чэнь Муяо впервые видела столько светлячков. Все дневные тревоги забылись, и она радостно бегала по берегу, её смех звенел, как колокольчик.
Поймав несколько светлячков, она первым делом подумала о Хуа Маньлоу. Осторожно поднеся их к нему, она сказала: — Хуа Маньлоу, откройте руки.
Хуа Маньлоу, ничего не спрашивая, послушно протянул к ней руки. Светлячки забрались на его ладони, и лёгкое щекотание от прикосновений их лапок распространилось по всему его телу.
— Хотя вы и не видите, но вы наверняка чувствуете. Светлячки — это звёзды на земле...
— Муяо... — вдруг позвал он, невольно сжимая её руку в своей.
— А?
Спустя мгновение он понял свою оплошность и сказал, что она очень похожа на одну его знакомую, поэтому он невольно обратился к ней по имени.
Знакомую?
Это слово кольнуло её сердце. Значит, эта девушка оставила след в его памяти.
Светлячки разлетелись с его ладони, маленькие огоньки освещали их лица. «Если бы не было никаких заданий, как было бы хорошо просто стоять здесь с ним, среди этих огоньков. Он бы смотрел на невидимых ему светлячков, а я бы смотрела на него...» — подумала Чэнь Муяо.
На следующее утро, как и обещал, прибыл перевозчик. Но его лодка оказалась всего лишь бамбуковым плотом. Втроём они встали на нём.
Чэнь Муяо, помня о том, как чуть не утонула в прошлый раз, всё ещё боялась воды. Опасаясь, что плот развалится, она с тревогой спросила перевозчика: — Дядюшка, этот плот прочный? Он не развалится?
Перевозчик, отталкиваясь шестом от дна, рассмеялся. — Девушка, я перевожу людей уже полжизни, и ни разу мой плот не разваливался. Не беспокойтесь.
В обычной ситуации, услышав эти слова, она бы успокоилась, но сейчас ей всё равно было тревожно.
Система: Хочешь, я немного подтолкну события?
Чэнь Муяо: Как я и думала, женская интуиция не подводит! Не смей ничего делать! Даже если ты хочешь, чтобы Хуа Маньлоу спас её, сначала дай мне добраться до берега! Не будь такой вредной, ты что, действительно хочешь меня утопить?!
Но плот начал скрипеть. Они уже были на середине реки. Чэнь Муяо, расставив руки для равновесия, спросила перевозчика, умеет ли он плавать. Как только она задала этот вопрос, связывающие бамбуковые стволы верёвки лопнули, и плот развалился. Все упали в воду.
— Спасите... спасите...
Чэнь Муяо снова охватил ужас. Все эти советы о том, как вести себя при падении в воду, были совершенно бесполезны. Человек, не умеющий плавать, начинает паниковать, и ему уже не до каких-то правил.
Она беспорядочно била руками по воде, пытаясь ухватиться за проплывающие мимо бамбуковые стволы, но не могла до них дотянуться.
Когда она уже начала погружаться на дно, кто-то подхватил её, развернулся и, встав на один из уцелевших стволов, доставил её на берег. Она закашлялась, выплёвывая воду.
Хуа Маньлоу первым спас её! Но почему?
Перевозчик, выбравшись на берег, в ярости сломал свой шест и сказал, что раз уж его репутация разрушена, он больше не будет заниматься перевозкой.
Проклятая система! Вместо того чтобы помогать, она только всё портит! Теперь на этой реке больше нет перевозчика, старик лишился заработка, а людям с разных берегов стало ещё сложнее встречаться.
Впрочем, Шангуань Чунь выглядела нормально, хотя и кашлянула пару раз. Похоже, она умела плавать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|