Глава 28.1

После того как я посмотрела свои воспоминания, мое сердце расцвели незнакомые эмоции. Что я думаю о продюсере Ча До Хёке? Был ли он просто хорошим человеком? И это все? 

- Тебе нравился До Хёк? - спросила меня мать До Хёка. 

- Нет. Эти двое были исключительными, - сказал коллега по работе. 

- Это правда, что вы двое встречались? - спросил мой ухажер. 

Даже моя мама задавала похожие вопросы. Действительно ли мне нравился Ча До Хёк? Прошлое, увиденное с помощью зелье памяти, встревожило мое сердце. В конце концов, я стала избегать Ча До Хёка. 

Несмотря на то, что обычно я посещала дворец каждые четыре дня, с последнего моего посещения прошло уже десять дней. К счастью, он казался занятым из-за продолжающегося судебного разбирательства в Альпинском информационном агентстве. 

- Ты собираешься в Императорский дворец? - спросил Риоэль, сидя на стуле в моей комнате, читая книгу и наблюдая, как я готовлюсь к прогулке. 

- Нет, я собираюсь посетить поместье Роудбальд. И почему ты читаешь книгу в чужой комнате? Кажется, ты слишком беспокоишься, может, ты тогда хочешь пойти в свою комнату? 

Услышав мои слова, Риоэль слегка надулся, и на его лице появилось раздражение. 

- Почему ты дуешься как ребенок? Перестань. 

Если бы я сказала «убирайся отсюда и иди в свою комнату», он действительно мог бы закатить истерику, поэтому я прикусила язык. Официально Риоэль был на два года старше меня, но мне он был как «младший брат», ведь на самом деле он был младше на восемь лет. 

- Разве учитель по этикету не говорил тебя, как обращаться со старшими братьями и сестрами? Я твой старший брат!  - заворчал Риоэль, не выдержав. 

Казалось, ему правда хотелось услышать, как я обращаюсь к нему «старший брат».

- Хорошо, старший брат. Ты все утро провел в моей комнате только для того, чтобы услышать эти слова? 

Вместо ответа лицо Риоэля стало ярко-красным. Я смотрела, как он бросился прочь, словно охваченный пламенем. 

Я неловко встретилась взглядом с горничной Марией, которая помогала мне застегнуть ожерелье. 

- Эээ...… Кажется, молодому господину очень нравится леди.

- Ты тоже так думаешь? 

Когда мы с Марией обменялись взглядами, я не смогла удержаться от смеха. Мы поспешно закончили собираться и вскоре направились в поместье Роудбальд. 

- Юная леди, мы прибыли в поместье Роудбальд. 

Кучер открыл дверцу кареты, и мы с Марией вышли из нее. Арган вместе со слугами поместья вышли поприветствовать меня у входа. Был жаркий день, солнце палило прямо над головой. 

Итак, почему Арган, заместитель командира Первой рыцарской дивизии Альпинской Империи, встретил меня дома в свое рабочее время? 

- Я не знала, что вы сейчас в поместье. Разве вы не должны быть на работе? 

В ответ на мой вопрос Арган, одетый в официальный костюм, поднял голову, оставив поцелуй на моей руке, и улыбнулся. 

- Но ведь в наше поместье приехала леди, я должен был поприветствовать вас должным образом, будучи вашим женихом. 

Еще раз повторяю, мы не были помолвлены. 

Однако у меня были кое-какие дела с герцогом Роудбальдом, поэтому я решила задобрить Аргана, насколько могла. 

Ох уж эта светская жизнь. 

- Давненько не виделись, моя дорогая. Вы, должно быть, были заняты.

Удивительно, но герцогиня Роудбальд казалась более беззаботной, чем я думала. У нее были густые светлые волосы, миниатюрный рост и легкая округлость в ее чертах, производившая впечатление милой женщины. 

- Я слышала о вас от Ее Величества. Вам приходилось иметь дело со всеми этими глупыми дамами, и это, должно быть, было отнюдь не просто. 

Герцогиня Роудбальд с теплой улыбкой провела меня в гостиную. Увидев, что Арган следует за нами, она сделала недовольное выражение лица. Этот жест не подходил герцогине из поместья Роудбальд. 

- Что ты здесь делаешь, почему ты не на работе? Приступай к работе. 

Услышав холодные слова Герцогини Роудбальд, Арган растерялся. Но то, что произошло дальше, сбило с толку уже меня. 

- Мадам Камилла, Его… Его, Его Высочество, наследный принц Рейнольд прибыл с визитом, - передал сообщение дворецкий дома Роудбальд хозяйке поместья.

Камилла, или Герцогиня Роудбальд, озадаченно посмотрела на меня. Рейнольд действительно здесь что-то вроде «того, кого нельзя называть»? 

Я не могу понять, почему люди всегда теряются при упоминании имени Ча До Хёка. С такими мыслями я смущенно повернулась к Камилле и Аргану. 

- С чего бы это Его Высочеству Рейнольду вдруг заявиться сюда... 

Увидев озадаченное выражение на моем лице, Герцогиня Роудбальд вздохнула. 

- Проводите его в гостиную. 

По приказу герцогини дворецкий, низко поклонившись, быстро исчез. Я действительно не могла понять, зачем Ча До Хёк проделал весь этот путь до поместья Роудбальд. Мог ли он приехать сюда, потому что я давно не появлялась во дворце? 

- Почему ты избегал меня все это время? 

Зловещее предчувствие имеет особенность сбываться. Я посмотрела на Ча До Хёка, почувствовав холодный взгляд Герцогини Роудбальд и Аргана, который упрямо отказывался заняться работой. 

Ча До Хёк вошел в гостиную и поприветствовал Герцогиню Роудбальд и Аргана с подобающей вежливостью, затем направился прямо ко мне. 

- Зачем ты приехал сюда? – спросила я. Ча До Хёк вздохнул, бросив беглый взгляд на герцогиню Роудбальд и Аргана. 

Он достал что-то из кармана пиджака и положил на стол. 

- Это небольшой подарок для вас, мадам. 

Когда герцогиня Роудбальд открыла подарок, она выглядела удивленной. 

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение