Хотя у них ещё ничего не было решено, Гу Цяньли уже представлял себе их счастливую семейную жизнь.
Обычная рисовая каша вдруг показалась ему сладкой, как мёд. После свадьбы они станут самыми близкими людьми на свете, и душой, и телом.
Хао Юэ сидела за столом, ничего не подозревая о мыслях юноши, который послушно ел свой обед, стараясь выглядеть больным и слабым. Ей стало скучно, и она взяла с полки книгу.
— «Золотой век», — прочла она название.
Хао Юэ слышала об этой книге. Она пролистала несколько страниц… и тихонько положила её обратно.
Гу Цяньли ел, любуясь безмятежным профилем девушки, и вдруг позвал её: — Цзян Хао Юэ.
— А? — Хао Юэ повернулась к нему.
— Ты когда-нибудь задумывалась о том, до какого возраста хочешь выйти замуж? — спросил он.
— Замуж? — переспросила Хао Юэ.
Гу Цяньли кивнул.
Хао Юэ обсуждала эту тему с Шэнь Лэй. — После тридцати, наверное, — ответила она.
— Так поздно? — Гу Цяньли удивлённо посмотрел на неё.
— Поздно? — переспросила Хао Юэ.
— Мои родители поженились сразу после университета, — сказал Гу Цяньли, энергично кивая.
— Твои родители начали встречаться ещё в университете? — спросила Хао Юэ.
— Да, — ответил Гу Цяньли. — И это была их первая любовь.
— Из университета — под венец… Как романтично! — с завистью сказала Хао Юэ.
«Не завидуй, у нас с тобой тоже всё будет хорошо», — подумал Гу Цяньли.
— Мм… А почему ты хочешь выйти замуж только после тридцати? — спросил он.
— Когда выходишь замуж, становишься взрослой, — простодушно ответила Хао Юэ. — А пока не вышла замуж, всегда остаёшься ребёнком.
— Но ведь и после свадьбы можно оставаться ребёнком, — возразил Гу Цяньли. — Нужно просто найти хорошего человека, который будет заботиться о тебе. — Например, его.
— Легко сказать! — надула губы Хао Юэ.
— Просто будь внимательнее и не упусти своё счастье, — с улыбкой сказал Гу Цяньли.
— Понятно.
— А какой он должен быть, твой будущий муж? — снова спросил Гу Цяньли.
— Ну… во-первых, он должен быть добрым ко мне и слушаться меня, — немного подумав, ответила Хао Юэ.
Гу Цяньли мысленно пообещал себе быть добрым к ней и всегда её слушаться.
— И симпатичным. Чтобы мне нравился, — продолжила Хао Юэ.
Гу Цяньли потрогал своё лицо. Отлично, с этим у него всё в порядке.
— Не слишком бедным… и не слишком богатым, — добавила Хао Юэ.
Гу Цяньли, услышав первую часть её ответа, начал мысленно подсчитывать свои сбережения, но после второй его лицо вытянулось. — А почему не слишком богатым? — спросил он.
Хао Юэ посмотрела на него так, словно он спросил какую-то глупость. — Потому что все богатые мужчины изменяют своим жёнам, — ответила она.
Гу Цяньли, которого задели её слова, тут же возразил: — Я не такой!
Наступила неловкая тишина. Лицо юноши постепенно покраснело.
— Понятно, — протянула Хао Юэ, глядя на него. — То есть ты хочешь сказать, что ты богатый?
Мм…
— Ну… не то чтобы очень, — Гу Цяньли почесал затылок.
— Кстати, — вспомнила Хао Юэ, — когда тебе понадобятся те деньги, которые ты мне перевёл в начале года?
Ей было немного неловко, что на её счету лежат чужие деньги.
— Пусть пока полежат, — ответил Гу Цяньли. — Мне пока ничего не нужно. — Возвращать 520 юаней было плохой приметой.
Когда он доел, Хао Юэ собралась уходить. — Я приду около шести, — сказала она.
— Хорошо, я буду ждать, — с улыбкой ответил Гу Цяньли.
Хорошее настроение сделало даже горькое лекарство сладким. Выпив его, Гу Цяньли с удовольствием отправился спать.
В шесть вечера Хао Юэ снова пришла к нему с едой.
На ужин был куриный бульон с рисом.
Гу Цяньли сидел за столом и ждал, пока его покормят. — Тебе лучше? — спросила Хао Юэ.
— После двух доз лекарства стало гораздо легче, — ответил Гу Цяньли. — Только кашель ещё остался.
Хао Юэ протянула ему палочки для еды. — Тогда я завтра снова принесу тебе обед, — сказала она, немного подумав. — Что ты хочешь?
Хотя ему и хотелось проводить с ней как можно больше времени, он не хотел её обременять. Она и так готовила для него и приносила еду. — Не нужно, — ответил он. — Мама звонила, сказала, что завтра вернётся. Отдыхай лучше.
— Хорошо. Тогда кушай, — сказала Хао Юэ.
После ужина Гу Цяньли проводил Хао Юэ до двери и поблагодарил её: — Спасибо, что позаботилась обо мне сегодня.
Его слова смутили Хао Юэ. — Не за что, — ответила она, махнув рукой. — Мы же друзья.
Гу Цяньли смотрел ей вслед, пока она не зашла в лифт, и только потом вернулся в квартиру.
Они были знакомы уже больше восьми месяцев, но, если вспомнить, сколько раз они были наедине… таких случаев было очень мало, можно было по пальцам пересчитать.
Гу Цяньли стоял у окна, провожая взглядом Хао Юэ, которая уходила с контейнерами для еды, и мечтал о новой встрече.
Его мечта сбылась на майские праздники.
В этом году Первое мая выпало на выходные, и каникулы длились пять дней, до среды.
В пятницу шёл сильный дождь, и Хао Юэ поехала домой только в субботу, когда погода наладилась. Но, уезжая, она случайно забыла у тёти несколько контрольных работ, поэтому ей пришлось вернуться на два дня раньше, чтобы их доделать.
В мае в Юньчэне после дождя становилось жарко, и только утром и вечером было прохладно.
Во вторник стояла ужасная жара, и Хао Юэ, боясь солнца, вышла из дома только в четыре часа дня. Перед тем, как ехать к тёте, она решила поужинать в ресторане неподалёку от дома. Во время ужина у неё начал дёргаться правый глаз.
У Хао Юэ появилось нехорошее предчувствие. И действительно, когда она приехала к тёте, то обнаружила, что забыла ключи.
Хао Юэ, немного подумав, написала Чэнь Ли: [Тётя, вы сегодня вернётесь?]
Через пять минут Чэнь Ли ответила: [Мы собирались вернуться сегодня, но рейс отменили, поэтому приедем только завтра. Ты уже приехала? Тогда будь осторожна, не забудь закрыть дверь на ночь.]
Хао Юэ не хотела никого беспокоить, поэтому не стала говорить, что забыла ключи.
В школу она могла попасть только завтра. Подумав, Хао Юэ решила, что ей придётся снять номер в гостинице.
(Нет комментариев)
|
|
|
|