Глава 9. Муж-рукодельник (Часть 1)

Сяо Шэнь с детства страдал от последствий отравления и частых головных болей, поэтому ему было трудно заснуть. Он всегда был настороже и просыпался от малейшего шороха, где бы ни находился.

Однако этой ночью Фэн Ин и Фэн Лиэ были в комнате, а он ничего не почувствовал. Даже когда они позвали его, он не проснулся.

Фэн Ин, пошатнувшись, тут же подошел к кровати, опустился на колени у подножия и протянул руку, чтобы проверить дыхание Сяо Шэня.

— Ну… как он? — тихо спросил Фэн Лиэ. Эта деревенская девушка — наследница Короля Лекарств, неужели она позволила Наследнику умереть?!

Напряжение Фэн Ина спало, как только он почувствовал дыхание Сяо Шэня. — Его Высочество жив, — повернувшись к Фэн Лиэ, сказал он.

— … — подумал Фэн Лиэ. Разве могло быть иначе? Даже если бы весь мир погиб, с Его Высочеством ничего бы не случилось!

В этот момент снаружи послышались шаги. Братья переглянулись, молчаливо согласовав дальнейший план.

Фэн Лиэ указал на шкаф — единственное место в комнате, где можно было спрятаться. Они быстро и решительно подошли к шкафу и забрались внутрь.

Тесновато… но терпимо.

В комнату вошла Сяо Фу. Она только что вышла из погреба и от нее веяло холодом.

Подойдя к кровати, она проверила пульс Сяо Шэня, осмотрела его ногу и пробормотала: — Муж, я не стала использовать мафэйсань, когда вправляла тебе кость, чтобы максимально защитить сухожилия твоей правой ноги. И ты меня не подвел, вытерпел такую боль. Не волнуйся, пока я рядом, я обязательно тебя вылечу.

— Муж, я знаю, что ты сейчас не можешь проснуться. Я поменяю тебе белье, а ты просто сделай вид, что ничего не произошло.

Фэн Лиэ и Фэн Ин застыли в шкафу. Ваше Высочество! Простите, мы сейчас ничем не можем вам помочь!

Фэн Лиэ и Фэн Ин прекрасно понимали, что снаружи убийцы, а люди императора могут появиться в любой момент. К тому же, правую ногу Наследного принца пока нельзя тревожить. Взвесив все за и против, они решили, что единственный выход — позволить принцу временно потерпеть эти… неудобства.

К счастью, Наследный принц сейчас без сознания, не так ли? Они обязательно сохранят все, что здесь увидели, в тайне!

Сяо Фу не стала сразу переодевать Сяо Шэня. В конце концов, она была еще невинной девушкой, и хотя во сне у нее был богатый опыт, в реальности все было иначе. Завязав себе глаза шелковой лентой, она на ощупь сняла с него короткие нижние штаны.

Переодев его в штаны своего брата, она сняла повязку с глаз, посмотрела на лежащего на кровати мужчину и застенчиво улыбнулась: — Муж, на самом деле мы знакомы уже два года. Во сне.

Фэн Ин и Фэн Лиэ переглянулись. Два года назад Наследный принц не покидал столицу, когда он мог видеться с семьей Сунь? Эта наследница Короля Лекарств, похоже, не в себе.

Уходя, Сяо Фу сказала: — Муж, раз уж Небеса свели нас вместе, я буду дорожить тобой.

Фэн Лиэ и Фэн Ин снова обменялись взглядами.

Сяо Фу, бросив эту фразу и забрав грязное белье Сяо Шэня, неохотно вышла из комнаты.

Только она знала, какую радость испытала, встретив в реальности мужчину, о котором мечтала два года.

Конечно, эту радость могла понять только она сама.

Словно человек, которого она так долго искала, вдруг появился перед ней. Она верила, что это — судьба.

Как только Сяо Фу вышла, Фэн Лиэ и Фэн Ин выбрались из шкафа.

Фэн Ин, глядя на своего господина, который мог только лежать, пока эта деревенская девушка делала с ним все, что хотела, возмутился. Его Высочество — небожитель, когда он терпел подобное унижение?!

— Может, нам убить ее? — предложил Фэн Ин.

Фэн Лиэ, который уже немного привык к ситуации, пока искал Сяо Шэня, ответил: — Нет. Она — наследница Короля Лекарств, та самая, которую Его Высочество искал. К тому же, ему нужно, чтобы она залечила его раны.

В его словах был смысл.

— Но… Его Высочество не любит, когда к нему прикасаются! — возразил Фэн Ин.

Фэн Лиэ знал, что Сяо Шэнь был чистоплотен, но все же попытался убедить брата: — Сейчас все иначе, разве ты не понимаешь?

— Я… я просто переживаю за Его Высочество… — пробормотал Фэн Ин.

Эта деревенская девушка была красавицей, так что Его Высочество вряд ли можно назвать обиженным. Но почему его так беспокоило, что принца «осквернила» женщина?

Глядя на своего господина, он вдруг подумал, что тот больше не… чист и непорочен?

Тьфу ты!

Его Высочество — мужчина. Столичные аристократы его возраста уже давно обзавелись женами и наложницами. О чем он вообще думает?

Фэн Ин тут же тряхнул головой, отгоняя странные мысли.

Фэн Лиэ, взглянув на убывающий серп луны за окном, предложил: — Давай найдем тихое место и подождем, пока Его Высочество проснется.

Они не знали, где в этой усадьбе расставлены ловушки, поэтому не решались бродить по окрестностям.

Убийцы уже нашли их, и братья догадывались, что скоро это место станет небезопасным. Выбравшись через окно, они прислонились к стене, чтобы немного отдохнуть.

На следующий день солнце уже стояло высоко в небе.

Сяо Шэня разбудил стрекот цикад. Он открыл глаза и какое-то время привыкал к яркому свету.

Он редко спал до такого времени.

К тому же, он чувствовал себя необычайно свежо и отдохнувшим после ночного сна.

Достойна звания наследницы Короля Лекарств! В этот момент Сяо Шэнь наконец-то нашел в Сяо Фу хоть какие-то достоинства. Пусть она и легкомысленно фантазировала, но ее медицинские навыки были настоящими.

Не говоря уже о том, что было в лекарстве прошлой ночью, но то, что он чувствовал себя так хорошо после нескольких дней без еды, было чудом.

Боль в теле Сяо Шэня значительно уменьшилась. Он попытался приподняться — такой человек, как он, пока дышал, не мог позволить себе просто лежать.

Однако, как только он оперся на руки и слегка приподнял голову, его взгляд упал на штаны из грубой ткани. Он застыл, на мгновение забыв, как дышать.

— … — подумал Сяо Шэнь. Нет, он не хотел ничего спрашивать и уж тем более знать подробности!

В комнату вошла Сяо Фу.

Она держала поднос, на ее милом лице играла улыбка. Сяо Шэнь заметил, что сегодня утром она специально нарядилась: две косы, перекинутые через плечи, были перевязаны бледно-желтыми шелковыми лентами.

Ее одежда совершенно не походила на наряды столичных аристократок. Несмотря на свою простоту, она выглядела очень привлекательно, создавая впечатление живости и жизнерадостности.

Сяо Шэнь отвел взгляд.

Должно быть, он слишком долго был один и не видел женщин, иначе как он мог посчитать эту девушку миловидной?

Сяо Фу, увидев, что Сяо Шэнь хорошо выглядит, осталась довольна его телосложением. Оценивающе оглядев его, она подумала, что с таким телосложением он точно сможет дать ей здоровых детей.

— Муж, ты проснулся? Как раз вовремя, я принесла тебе кашу, — сказала Сяо Фу.

Сяо Шэнь старался игнорировать изучающий взгляд девушки. Он уже мог сидеть и, не подавая виду, схватил рубашку с кровати и надел ее.

Теперь… наконец-то он был одет…

Аппетитный аромат ударил ему в нос, пробуждая вкусовые рецепторы.

Сколько дней он не ел? Он уже и не помнил.

Сяо Шэнь с опаской посмотрел на миску в руках Сяо Фу. — Это…

— Суп из змеи, — ответила она.

— …

Сяо Фу села на край кровати, зачерпнула ложкой суп, подула на него и поднесла ко рту Сяо Шэня: — Не волнуйся, муж, этот суп я сделала из лекарственной змеи. Весь яд удален, мясо можно есть.

— … — Сяо Шэнь действительно не хотел слышать никаких подробностей.

Видя его колебания, Сяо Фу сказала: — Если не веришь, я сначала сама попробую.

Заметив, что ложка снова направляется к ее розовым губам, Сяо Шэнь остановил ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Муж-рукодельник (Часть 1)

Настройки


Сообщение