Глава 5. Небеса все видят

Рука Шэнь Луань резко сжалась, и тонкий стебель бамбука на платке тут же смялся.

— Какая же она у меня заботливая сестрица, — прошептала Шэнь Луань, опустив глаза, и тихо усмехнулась.

Цзыянь рядом с ней хотела что-то сказать, но промолчала. Шэнь Луань, заметив это краем глаза, улыбнулась ей и увидела, как вошла другая ее старшая служанка — Юэчжи.

Юэчжи была миловиднее Цзыянь. Светло-зеленое платье подчеркивало ее белоснежную кожу. В волосах у нее была заколка в виде бабочки на цветке — подарок от Шэнь Юэ.

— Госпожа.

Юэчжи слегка поклонилась, поставила поднос, который держала в руках, взяла маленькую чашу и, подойдя к кровати, понизила голос:

— Госпожа, выпейте, пока горячее. Четвертая барышня сказала, что это нормальная реакция. Выпейте эту дозу, и никто не догадается, что вы притворяетесь больной.

Из маленькой чаши исходил чрезвычайно горький запах черного отвара.

Шэнь Луань, прислонившись к подушке, задумалась. Прошло столько лет… Как она могла раньше верить, что все, что делала Шэнь Юэ, было искренне и ради ее блага?

— Оставь. Я не хочу пить.

Юэчжи широко раскрыла глаза.

— Госпожа, до дворцового банкета осталось всего три дня. Если вы не выпьете, то придется идти во дворец. Разве вы не любите бывать во дворце?

— Не люблю, но это пить я люблю еще меньше.

Шэнь Луань взмахнула рукой, и маленькая чаша упала на пол, разлив лекарство.

Она слегка приподняла бровь.

— Какая неосторожность. Цзыянь, сходи на малую кухню и принеси мне миску каши из ласточкиных гнезд. Юэчжи здесь уберет, она всегда была проворной.

Цзыянь, собиравшаяся было убрать, остановилась, поклонилась и вышла.

Юэчжи на мгновение замерла, потом присела на корточки, чтобы убрать беспорядок. Резкий запах разлитого лекарства ударил в нос, и ей пришлось затаить дыхание.

Шэнь Луань сидела и смотрела на макушку Юэчжи.

Перед ее замужеством Шэнь Юэ забрала Юэчжи к себе. Та была ее старшей служанкой и должна была войти в приданое. Но все произошло так быстро, что Шэнь Луань не успела обдумать это. Теперь, вспоминая прошлое, она понимала, что ее симпатия к Шэнь Юэ укоренилась благодаря постепенному влиянию Юэчжи.

— Госпожа, я убрала.

Руки Юэчжи были липкими от лекарства, и ей не терпелось их вымыть.

Шэнь Луань взглянула на пол и, прикрыв нос платком, сказала:

— Слишком дурно пахнет. Протри пол водой с цветочной росой, я не хочу чувствовать ни малейшего запаха.

— Тогда я позову Хуа'эр и остальных…

— Сделай это сама.

Шэнь Луань ласково улыбнулась Юэчжи.

— В моей комнате я доверяю уборку только тебе.

Юэчжи тут же с жаром выразила свою преданность, взяла чашу и вышла.

Улыбка Шэнь Луань померкла. Она обулась, встала с кровати, подошла к столу и коснулась чайника. Он был теплым.

Она налила чай в небесно-голубую чашку и стала пить маленькими глотками.

Небеса все видят.

Они не дали ей, Шэнь Луань, умереть несправедливо обвиненной, подарив ей шанс на новую жизнь.

Ей нужно хорошенько подумать, как использовать эту с таким трудом обретенную жизнь, чтобы заставить тех людей заплатить за все сполна!

— Госпожа, почему вы встали с кровати?

Вошедшая Цзыянь испугалась, поспешно помогла ей вернуться в постель, укрыла тонким одеялом, принесла кашу из ласточкиных гнезд и, подув на нее, подала Шэнь Луань.

— Госпожа, впредь не шутите так со своим здоровьем. Любое лекарство — это яд, хоть и в малой доле. А эта четвертая барышня все-таки из второй ветви семьи…

Шэнь Луань с легкой улыбкой взяла чашу и ложку. В прошлой жизни Цзыянь тоже недолюбливала Шэнь Юэ, но она сама защищала сводную сестру, и Цзыянь оставалось только беспомощно злиться.

Она зачерпнула ложку каши, но, опустив голову, замерла.

Кровавое ласточкино гнездо?

Да еще и в такой вычурной чаше…

Кроме ее мачехи Цзинь Ши, в благородной и скромной на протяжении ста лет семье Шэнь, пожалуй, никто не позволил бы себе такой роскоши.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Небеса все видят

Настройки


Сообщение