Глава 2. Мне следовало догадаться раньше

В уголках глаз Цао Цзиня таилось самодовольство. Он и не ожидал, что все пройдет так гладко. Сейчас доносы на Цинь Го сыпались, как мелкий дождь за окном, и даже император, как бы ни ценил своего военачальника, был вынужден отстранить его от должности и начать расследование под давлением общественного мнения.

— Разве ты не всегда хотела, чтобы я добился успеха? Третий принц уже несколько раз намекал, что, если у меня все получится, он будет мне полностью доверять. А когда он добьется своего, я стану его верным соратником, мое имя войдет в историю! А Луань, разве ты не рада?

Кровь в жилах Шэнь Луань заледенела. Она до крови прикусила губу.

Цао Цзинь поднял руку и нежно стер кровь с ее губ.

— А Луань, не волнуйся. Даже если ты совершила этот постыдный поступок с ним, я не буду тебя презирать…

Его пальцы медленно скользнули вверх, коснувшись ужасного шрама на ее лице.

— Ведь только я, один во всем мире, не считаю тебя уродливой. Я по-прежнему буду относиться к тебе как прежде…

— Но это не относится к этому бастарду.

Его взгляд вдруг помрачнел. Не дав Шэнь Луань опомниться, он зажал ей рот и влил горькое лекарство. Она закашлялась.

— Когда будешь терять ребенка, будет немного больно, но не бойся, я буду рядом…

Не обращая внимания на ее сопротивление, он крепко обнял ее.

— Знаешь, с тех пор, как я впервые тебя увидел, я понял, что ты должна быть моей. Но как мог я, простой Ханьлинь Бяньсю, претендовать на такую, как ты…

Он вздохнул.

— Хорошо, что у тебя появился этот шрам, и семья Сяо расторгла помолвку. Благодаря этому у меня появился шанс быть с тобой…

Шэнь Луань не успела обдумать скрытый смысл его слов, как внизу живота возникла режущая боль. Она растеклась по всему телу, а затем хлынул поток тепла, окрасив ее светлую юбку.

Ее ребенок…

Увидев кровь, Цао Цзинь медленно улыбнулся и еще крепче обнял Шэнь Луань.

— Не бойся, А Луань, я всегда буду с тобой.

Переполненная гневом, Шэнь Луань выпрямилась и изо всех сил оттолкнула этого демона.

— Убирайся! Ты, безумец!

Как только она произнесла эти слова, изо рта у нее брызнула кровь. Она поникла, словно увядший цветок.

Шэнь Луань упала на кровать, ее тело содрогалось в конвульсиях, черные волосы разметались по подушке, смешиваясь с кровью.

Закрыв глаза, она горько усмехнулась.

Ей следовало догадаться раньше. Цао Цзинь добился своего, зачем ему теперь она? Конечно же, он отравит ее!

— Цао Цзинь, карьера, богатство, смерть жены… Ты и правда ловко все рассчитал.

Цао Цзинь в панике поднял ее.

— А Луань? А Луань! Это не я! Не умирай! Не умирай!

— Лекаря! Позовите лекаря! Быстрее!

Умерла Шэнь Луань, но не исчезла. Она парила в воздухе, наблюдая за Цао Цзинем, который обнимал ее безжизненное тело, изображая безутешное горе.

Это было смешно. Он так хладнокровно ее использовал, а теперь притворяется любящим и преданным. Разве он не устал?

Цао Цзинь устроил Шэнь Луань пышные похороны, и все вокруг утешали его, видя его скорбь.

Шэнь Луань стало скучно. Что ей здесь делать? Она не могла отдалиться от своего тела больше чем на пять шагов, поэтому смотрела вниз, в гроб, на себя.

Бледное лицо делало шрам еще более ужасным. Он извивался, как мерзкая сороконожка, вызывая отвращение.

Шэнь Луань бесцельно парила в воздухе. К вечеру, когда все разошлись, ее охватила злость. Она умерла, полная обиды, почему же она не может стать мстительным призраком?

Огни в погребальном зале несколько раз мигнули, и внутрь вошел человек в черных одеждах.

Увидев его, Цао Цзинь вскочил, бросился к нему и замахнулся.

Цинь Го легко перехватил его удар и одним движением заставил Цао Цзиня пошатнуться.

В зале больше никого не было. Глаза Цао Цзиня налились кровью, он смотрел на Цинь Го с ненавистью.

— Как ты смеешь здесь появляться? Император не казнил тебя? Почему тебе так везет, Цинь Го? Это ты виноват в смерти А Луань!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Мне следовало догадаться раньше

Настройки


Сообщение