Глава 9 (Часть 2)

— У Восьмого брата такая фальшивая улыбка. Когда Иньти с ним, Иньти всегда чувствует, будто за ним следят, страшно, некомфортно.

Увидев, как Иньти изо всех сил пытается объяснить свои чувства, взгляд Канси помрачнел.

Иньти не знал Иньсы, но Канси общался с Иньсы десятилетиями. Хотя нельзя сказать, что он полностью его понимал, Канси считал, что он довольно хорошо знает этого ребенка.

Амбициозный, слепо самоуверенный, слишком сосредоточенный на выгоде в общении с людьми...

Говорят, что у маленьких детей сильная интуиция и инстинкты, к тому же Иньти был чувствительным.

Подумав об этом, Канси не слишком удивился тому, что Иньти не понравился Иньсы.

Нежно погладив Иньти по бровям, которые нахмурились от размышлений, Канси мягко утешил Иньти.

— Если тебе не нравится Восьмой Агэ, то Иньти просто меньше с ним общайся.

Сказав это, Канси увидел, что Иньти поднял на него голову. Немного подумав, Канси добавил Иньти.

— Иньти, помни, в обычные дни держись от него подальше, не оставайся с ним наедине.

Канси считал, что Иньсы, чтобы достичь своей цели, пойдет на любые беспринципные поступки, даже если это будет использование своего младшего брата.

Подумав об этом, Канси снова вспомнил все, что происходило раньше. Вспоминая это, Канси невольно нахмурился, и на его лице появилось некоторое раздражение.

Пока Канси и Иньти обсуждали это в Императорской библиотеке, в другом месте, Иньсы и двое других шли по одной из дворцовых дорог и тоже обсуждали Иньти.

Тему начал сам Иньсы, и его первая фраза была:

— Девятый брат, Десятый брат, как вы так хорошо ладите с таким маленьким ребенком?

Не дожидаясь реакции Иньэ и Иньтана, Иньсы продолжил сам.

— Он просто пользуется тем, что Хуан Ама теперь стар, и ему нравится общаться с детьми такого возраста, а он просто молод и имеет преимущество.

На лице Иньтана появилось недоумение.

Затем он стал более осторожным. Он очень не понимал, что имел в виду Восьмой брат, но, несмотря на это, Иньтан все же напомнил.

— Восьмой брат, мы все еще во дворце, не говорите таких вещей.

Хотя на лице он ничего не показывал, в душе Иньтан был очень озадачен, особенно когда думал о Двадцать четвертом брате, который был всего двухлетним ребенком, ничего не понимал и всегда выглядел очень послушным, когда их видел.

Почему такой невероятно милый и простой младший брат в глазах Восьмого брата превратился в расчетливого ребенка?

Подумав об этом, Иньтан подсознательно повернулся к Иньэ.

Хотя на лице Иньэ не было особого выражения, благодаря своему пониманию Иньэ, увидев, что тот молчит, как и он сам, и поняв, что тот тоже недоволен, Иньтан быстро отвел взгляд и ничего не сказал.

С тех пор как Иньтан и Иньэ, будучи подростками, решили следовать за Восьмым братом, прошло уже более десяти, почти двадцать лет. Иньтан думал, что он очень хорошо знает Восьмого брата, но слова Восьмого брата сегодня очень озадачили его и показались очень странными.

Это все еще тот Восьмой брат, который раньше был мягким, терпимым ко всем и относился ко всем одинаково?

В ушах постоянно звучали полные злобных домыслов слова Иньсы об Иньти. Хотя на лице он ничего не показывал, кулаки Иньтана, опущенные вдоль тела, невольно сжались, выглядя так, будто он что-то сдерживает.

Как раз когда Иньсы собирался не выдержать, он прекратил безостановочный поток слов и повернулся к Иньэ и Иньтану.

Смягчив выражение лица, он сменил тему, и его слова снова стали мягкими.

— Конечно, Я не собираюсь мешать вам общаться с младшим братом. Я имею в виду, что, если возможно, вам лучше меньше с ним контактировать.

Говоря это, Иньсы уговаривал Иньтана и Иньэ такими мягкими словами, и одновременно внимательно наблюдал за выражением их лиц.

Глядя на них двоих, Иньсы снова вернул себе прежнюю улыбку, словно человек, говоривший только что эти злобные слова, был не он.

Глядя на невозмутимый вид Иньсы, Иньтан вдруг почувствовал озноб, и на мгновение ему показалось, что человек перед ним вовсе не тот Восьмой брат, с которым он всегда общался, а дьявол в шкуре Восьмого брата.

Подумав об этом, Иньтан, шагавший вместе с ними, остановился.

Его необычное поведение быстро привлекло внимание двух других. Заметив, что с Иньтаном что-то не так, Иньэ тут же остановился, слегка повернувшись, чтобы заслонить Иньсы, и тихо позвал Иньтана по имени, желая, чтобы тот скорее очнулся.

— Девятый брат, Иньтан?

Иньэ действовал слишком естественно, и Иньсы не заметил ничего необычного в его движениях.

Заметив, что Иньэ заслонил ему Иньтана, он лишь слегка повернулся, чтобы посмотреть на Иньтана с другого ракурса.

Это мгновение длилось всего несколько секунд. К тому времени, когда Иньсы сменил положение и увидел Иньтана, Иньтан уже очнулся под воздействием Иньэ и вернул себе обычное выражение лица.

Подняв голову и увидев, что Иньсы смотрит на него с заботой, Иньтан выдавил улыбку и с обычным выражением лица покачал головой Иньсы.

— Просто на мгновение отвлекся, ничего страшного.

Иньсы всегда считал, что его взгляд на людей очень точен. Увидев, что Иньтан так говорит, и не заметив ничего подозрительного, Иньсы не придал значения странности Иньтана и с заботливым выражением лица напомнил Иньтану.

— Занимаясь делами, нужно также следить за отдыхом, здоровье важнее всего.

— Да, Восьмой брат прав.

На словах он, как обычно, ответил Иньсы, но в месте, которое Иньсы не видел, Иньтан очень сильно сжал руку Иньэ, так что рука Иньэ покраснела, но Иньэ не издал ни звука.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение