Глава 6 (Часть 2)

Увидев спокойное выражение лица собеседника, его внушающий почтение вид, Иньчжэнь (принц) невольно сбавил тон и тихо спросил Иньчжэня (будущего императора).

— Как ты здесь оказался?

Услышав это, Иньчжэнь (будущий император) лишь поднял голову, взглянул на Иньчжэня (принца), не стал обмениваться с ним любезностями, а быстро перевел взгляд на Иньти, который был у него на руках.

Только сейчас Иньчжэнь (будущий император) заметил, что Иньти уснул. Увидев это, Иньчжэнь (будущий император) понизил голос и тихо ответил Иньчжэню (принцу).

— Хуан Ама послал меня забрать Двадцать четвертого обратно во дворец.

Сказав это, и не дожидаясь, пока Иньчжэнь (принц) обрадуется, что не придется сталкиваться с разгневанным Хуан Амой, Иньчжэнь (будущий император) словно невзначай снова взглянул на Иньчжэня (принца) и добавил.

— Хуан Ама велел тебе и Иньэ завтра утром прийти в Императорскую библиотеку и стоять там на коленях.

...

Услышав это, Иньчжэнь (принц) выглядел еще более безмолвным. Значит, их просто временно отпустили.

Не дожидаясь ответа Иньчжэня (принца), Иньчжэнь (будущий император) снова опустил голову, глядя на малыша у него на руках.

У него не было желания обмениваться любезностями с Иньчжэнем (принцем). Передав ему слова Хуан Амы, он протянул руку, чтобы забрать Иньти.

Когда Иньти пытались забрать у него из объятий, Иньчжэнь (принц) тут же среагировал, в его взгляде появилось некоторое сопротивление.

Несмотря на сильное нежелание, это был приказ Хуан Амы, и Иньчжэнь (принц) не хотел сейчас сталкиваться с Хуан Амой. Недолго колеблясь, Иньчжэнь (принц) осторожно передал Иньти в объятия Иньчжэня (будущего императора), помогая ему.

— Ты должен держать его вот так, поддерживая под ягодицы, а одной рукой придерживать голову.

Беспокоясь, что Иньчжэнь (будущий император) может держать Иньти неудобно и разбудить его, а также опасаясь, что Иньти проснется и заплачет, увидев, что его держит незнакомец, Иньчжэнь (принц), хотя и говорил тихо, но его голос звучал очень уверенно.

Наконец, с трудом поправив позу Иньчжэня (будущего императора), Иньчжэнь (принц) еще и пожаловался.

— Четвертый брат, как ты не умеешь держать ребенка, мне еще тебя учить.

Сказав это, и не дожидаясь, пока Иньчжэнь (будущий император) нахмурится и возразит, Иньчжэнь (принц) снова полностью завернул Иньти в плащ, убедившись, что осталась небольшая щель для дыхания, а затем безжалостно выгнал Иньчжэня (будущего императора) из кареты.

....

Неловко держа ребенка на руках, чувствуя мягкое прикосновение, и вспоминая очень серьезный вид Иньчжэня (принца), Иньчжэнь (будущий император) почувствовал некоторую скованность.

Без преувеличения, он впервые видел... такого внимательного Иньчжэня (принца)....

Впечатление Иньчжэня (будущего императора) об Иньчжэне (принце) всегда было очень устоявшимся.

Вспыльчивый, трудный, своевольный. Без преувеличения, у Иньчжэня (будущего императора) с детства не было хорошего мнения об Иньчжэне (принце). На этот раз Иньчжэнь (будущий император) впервые увидел Иньчжэня (принца) таким внимательным.

К тому же, словно что-то вспомнив, Иньчжэнь (будущий император) стал немного задумчивым.

Если он не ошибался, он помнил, что Иньчжэнь (принц) тоже видел Двадцать четвертого впервые. Почему, увидев его в первый раз, Иньчжэнь (принц) так заботился о ребенке?

Подумав об этом, Иньчжэнь (будущий император) опустил голову и посмотрел на спящего с румяными щечками Иньти у себя на руках, в его взгляде появилось некоторое исследование.

***

Слушая свист ветра, там, где Иньчжэнь (будущий император) не замечал, ресницы Иньти слегка дрогнули.

В отличие от того, что думал Иньчжэнь (принц), он не спал крепко. Иньти немного проснулся еще тогда, когда Иньчжэнь (принц) и Иньчжэнь (будущий император) разговаривали, а скованные объятия Иньчжэня (будущего императора) окончательно его разбудили.

Но Иньти не собирался просыпаться, по крайней мере, не собирался просыпаться сейчас.

Только что Иньти слышал слова Иньчжэня (принца). Если Иньти не ошибался, он помнил, что его Ама в прошлой жизни тоже звали Иньчжэнь.

Это совпадение?

Иньти не знал, но в условиях неопределенности Иньти не хотел рисковать и общаться с собеседником наедине.

Таким образом, даже если это не он, Иньти ничего не теряет, это все равно лучше, чем если бы это был прежний Ама.

Думая так, Иньти успешно успокоил себя в душе. Под устойчивые шаги и стук сердца Иньчжэня (будущего императора) веки Иньти снова стали тяжелыми.

Чувствуя руку, поддерживающую его маленькое тельце, Иньти подсознательно пошевелил рукой, нашел сустав руки собеседника, нежно погладил это место и вскоре снова погрузился в сон.

Спустя некоторое время, когда Иньти снова проснулся, обстановка вокруг уже сменилась на знакомую — Императорская библиотека. В ушах слышался тихий разговор.

Когда Иньти проснулся, Иньчжэнь (будущий император) еще не ушел. Словно заботясь о том, что он еще спит, Канси что-то говорил Иньчжэню (будущему императору), но очень тихо.

Благодаря Иньти, это был первый раз после того, как Иньчжэнь (будущий император) стал взрослым, когда у него появилась возможность быть так близко к Канси.

Хотя они прежде всего были отцом и сыном, а затем государем и подданным, это был первый раз за эти годы, когда у Иньчжэня (будущего императора) появилось такое ощущение реальности [их отношений].

Канси, очевидно, постоянно следил за Иньти. Иньти только издал небольшой шорох, даже не успев сесть, как Канси уже оказался рядом с ним.

— Хорошо поспал?

Сверху раздался голос Канси с легкой улыбкой. Иньти подсознательно поднял голову, чтобы посмотреть на него.

Только что проснувшись, Иньти еще не совсем сообразил, но услышав знакомый голос, он подсознательно улыбнулся пришедшему.

— Ама~

Мягкий детский голос, характерный для младенцев, раздался перед ним. Ребенок снова протянул к нему руки, показывая, что хочет обняться. Как бы ни был зол Канси в душе, глядя на эту улыбку Иньти, он не мог на него выместить гнев.

Более того, глядя на Иньти, который поднял голову и протянул к нему руки, прося обнять, Канси почувствовал, что его сердце вот-вот растает.

Увидев такую сцену, Канси, недолго колеблясь, подхватил Иньти и прижал к себе.

Он не только обнял его, но и большой рукой нежно погладил Иньти по спине, заботливо давая Иньти время прийти в себя, чтобы он мог постепенно проснуться.

Еще когда Канси подошел к Иньти и начал с ним говорить, Иньчжэнь (будущий император) замолчал, не отводя от них взгляда.

Увидев, как Канси подхватил Иньти, Иньчжэнь (будущий император) выпрямился и поднял голову, глядя на них двоих. Выражение его лица было как всегда спокойным, он терпеливо ждал в стороне Канси.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение