Глава 5 (Часть 1)

Изначально Иньти думал, что Иньчжэнь шутит с ним, но когда Иньчжэнь, держа его на руках, беспрепятственно сел в карету и он услышал шум, которого никогда не было во дворце, Иньти с опозданием понял, что Четырнадцатый брат, кажется, действительно вывез его из дворца.

Увидев, что Иньти все время смотрит на него, Иньчжэнь подумал, что тот испугался, и, погладив Иньти по щеке, лениво сказал:

— Не волнуйся, как вывез, так и привезу обратно целым и невредимым после того, как наиграешься.

Слушая слова Иньчжэня, Иньти моргнул, словно немного подумав, наклонив голову, а затем поднял взгляд на Иньчжэня.

— Четырнадцатый брат, есть ли за пределами дворца что-нибудь вкусное, чего нет во дворце?

Переродившись, Иньти, помимо того, что его жизнь стала комфортнее, обрел новое увлечение — вкусно поесть.

Потому что каждый раз, когда Иньти ел что-то вкусное, он радовался целый день. Каждый раз, ожидая Канси в Императорской библиотеке, если ожидание затягивалось, и он вел себя послушно, Иньти получал награду после того, как Канси заканчивал дела.

Награда обычно была небольшой, но каждый раз это было что-то новое и необычное, чего Иньти раньше не видел. Это было не только вкусно, но и всегда изысканно оформлено.

Предметы не были фиксированными, иногда это была небольшая закуска, иногда — новое пирожное.

Со временем, каждый раз ожидая окончания совещания Канси, Иньти с нетерпением предвкушал, что вкусного он сегодня попробует вместе с Амой, что вкусненького ему достанется.

Увидев, как Иньти, закончив говорить, смотрит на него с мольбой, его глаза, казалось, были полны ожидания, Иньчжэнь почувствовал себя немного неловко. На него никогда не смотрели таким взглядом.

Он отвернулся, слегка прикрыв рукой глаза Иньти, и с некоторым смущением повернулся обратно.

— Хорошо, хорошо, Я понял, отведу тебя поесть вкусненького.

Соглашаясь на словах, Иньчжэнь, однако, почувствовал внезапное беспокойство.

Он думал, что двухлетний ребенок, по сути, может есть все, без особых ограничений, верно?

У Иньчжэня был бесшабашный характер, но он не был безмозглым. Вывезти Иньти поиграть — это одно, но если из-за его неосторожности с Иньти что-то случится, в конечном итоге это будет его вина.

Поколебавшись, Иньчжэнь с некоторой неуверенностью спросил Иньэ.

Хотя у него тоже было много сыновей, но с тех пор, как им исполнилось два года, прошло много лет, и Иньчжэнь уже ничего не помнил об этом.

Иньчжэнь подумывал спросить самого Иньти, но когда он опустил голову, чтобы посмотреть на Иньти, и встретился с его взглядом, Иньчжэнь все же отбросил эту мысль.

Ребенок, которому еще нет трех лет, вряд ли говорит правду. Он даже не знает, сколько у него братьев, не говоря уже об ограничениях в еде.

По приказу Иньчжэня, карета быстро остановилась перед самым большим трактиром в столице.

Иньэ и Иньчжэнь ехали в двух разных каретах. Выходя из кареты с Иньти на руках, Иньчжэнь, увидев Иньэ, не стал говорить с ним о другом, а первым делом спросил о своих сомнениях.

Иньэ, очевидно, тоже не был отцом, который часто проводил время с детьми. Услышав вопрос Иньчжэня, он выглядел очень растерянным, можно сказать, совершенно ничего не знал.

Узнав, что Иньэ тоже мало что знает об этом, Иньчжэнь выглядел еще более безмолвным.

— Все говорят, что Десятый брат заботится о своей семье, но не думал, что Десятый брат даже этого не знает.

Сказав это, Иньчжэнь, не дожидаясь реакции Иньэ, первым вошел в трактир с Иньти на руках.

— Официант, нам отдельный кабинет.

Не успел Иньчжэнь закончить, как в следующую секунду его за плечо обнял опомнившийся Иньэ.

— Эй, ты, парень.

В конце концов, учитывая, что у Иньчжэня на руках был маленький ребенок, да еще и на улице, Иньэ лишь обнял Иньчжэня за плечо, слегка пощипал его без особого вреда и отпустил.

Под руководством официанта они быстро привели Иньти в отдельный кабинет.

В кабинете, когда дверь закрылась, Иньчжэнь больше не сдерживал Иньти, а опустил его на пол, чтобы тот мог походить сам.

Только что он поспешно забрал Иньти, и ни один из слуг, ухаживающих за Иньти, не последовал за ним. Личный евнух Иньчжэня был крупным и грубоватым, и, опасаясь, что Иньти будет больно, Иньчжэнь сам взял на себя заботу о нем.

К счастью, Иньти был нетяжелым, к тому же Иньчжэнь постоянно занимался физическими упражнениями, поэтому он так долго держал Иньти на руках и чувствовал себя хорошо, не уставая.

Протянув руку, он развернул меню на столе и внимательно рассматривал блюда, время от времени спрашивая Иньти о его предпочтениях.

Иньчжэнь только что вернулся с совещания у Канси и был немного голоден. Как раз было время обеда, так что пообедать было бы неплохо.

Думая так, Иньчжэнь, заказывая блюда, ни в чем себе не отказывал. Он заказывал все, что хотел, и когда он, еще не насытившись, остановился и поднял голову, чтобы посмотреть на официанта, записывающего заказ, он уже выбрал четырнадцать-пятнадцать блюд, не считая десертов.

Иньэ, увидев это, выглядел немного беспомощным.

— Не будь таким расточительным, Я не хочу, чтобы меня ругали вместе с тобой.

Их самовольный вывоз маленького Агэ Иньти из дворца, конечно, не мог остаться незамеченным их осведомителями. Если бы он еще узнал, что они так вывезли Иньти и учили его так поступать, вероятно, их бы отругали еще сильнее.

Слушая слова Иньэ, Иньчжэнь на мгновение замолчал. Хотя ему очень не хотелось, он все же неохотно согласился с Иньэ и сократил первоначальные пятнадцать блюд до шести, добавив три десерта.

Глядя на оставшееся количество блюд, Иньэ, игнорируя недовольный вид Иньчжэня, кивнул официанту, показывая, что этих блюд достаточно.

Настроение Иньчжэня менялось быстро. Вскоре он переключил внимание и подхватил Иньти, который сидел рядом.

— Иньти знает, что недавно Хуан Ама вызывал меня для обсуждения?

При упоминании этого дела Иньчжэнь стал более возбужденным.

Иньэ, стоявший рядом, выглядел немного беспомощным и попытался отговорить Иньчжэня.

— Эй, Иньчжэнь, хватит, ты еще и хвастаешься перед таким маленьким ребенком.

Но Иньчжэнь не обратил на него внимания, даже не поднял головы, продолжая говорить с Иньти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение