Волна ③

Погода все еще не улучшалась, и Су Ли в итоге нашла в шкафу только старое пальто.

Она много лет его не носила. Каждый раз, разбирая шкаф, она думала, что пальто почти новое, и оставляла его. Она собиралась, если не наденет его в этом году, отдать его кому-нибудь в следующем. Но новый год еще не наступил, а старое пальто снова понадобилось ей самой.

Мо Цзяо вернулась с совещания в головном офисе и, проходя мимо, бросила взгляд в их сторону. Ее голос, как всегда, был ровным и холодным:

— Су Ли, Чжэн Цяньцянь, зайдите ко мне в кабинет.

Обе девушки опешили. Су Ли первой отложила работу и встала. На лице Чжэн Цяньцянь отразилось недовольство, она вздохнула и неохотно поднялась. Проходя мимо, Су Ли мельком взглянула на ее экран.

Чжэн Цяньцянь не работала, а переписывалась с друзьями в WeChat.

Мо Цзяо вызвала их в кабинет по поводу того же проекта.

— Сегодня я была на совещании в головном офисе. Руководство осталось довольно вашим проектом и хочет, чтобы ответственный за него сотрудник приехал к нам. — Мо Цзяо подняла подбородок. — В проекте указан только один ответственный.

Хоть Мо Цзяо и считалась строгой, она часто закрывала глаза на подобные вещи. Но в головном офисе такое было недопустимо.

Чья идея и чье предложение — тот и доводит проект до конца. Нельзя перекладывать работу на других, если только предыдущий сотрудник не уволился, и проект нельзя отложить.

Мо Цзяо не стала говорить прямо, но обе девушки поняли, что она имела в виду.

Проект удачный, руководство довольно, это хороший шанс для повышения, прибавки к зарплате и похвалы. Они работали в крупной компании, и даже Мо Цзяо, чтобы стать директором филиала, много лет карабкалась по карьерной лестнице.

Возможность «поучиться» в головном офисе выпадала нечасто. Такая поездка — все равно что золотое напыление, яркая строчка в резюме.

Когда Мо Цзяо закончила говорить, глаза Чжэн Цяньцянь заблестели: — Директор, вы хотите сказать?..

Намерения Мо Цзяо были очевидны. Зачем еще вызывать обеих? Чжэн Цяньцянь притворялась, что не понимает, но Мо Цзяо видела ее уловку. Она просто хотела, чтобы Мо Цзяо сама все сказала.

Тогда Чжэн Цяньцянь избежала бы прямого конфликта с Су Ли. Если что-то пойдет не так, она могла бы сказать, что это было решение Мо Цзяо, а она всего лишь подчиненная, которая выполняет приказы.

Кроме того, она хотела надавить на Су Ли.

Мо Цзяо не обращала внимания на эти уловки. Она презрительно усмехнулась, приподняла бровь и хотела спросить Чжэн Цяньцянь: — А как вы думаете, что я хочу сказать? Этот проект вы писали?

Но не успела она произнести эти слова, как глупышка попалась на крючок.

Су Ли невольно отступила на полшага и вежливо сказала: — Раз уж этот проект предложила Цяньцянь, то ответственным должна быть она. Я всего лишь помогла, это не моя идея. Пусть у Цяньцянь будет эта возможность.

Мо Цзяо промолчала.

«Безнадежная», — подумала она.

«Почему эта девушка такая мягкая, позволяет собой помыкать? Как можно так легко попасться на такую очевидную уловку?»

Это было именно то, чего хотела Чжэн Цяньцянь. Если бы эти слова сказала Мо Цзяо, она могла бы и не согласиться. Но Су Ли согласилась сама, и теперь никакого конфликта не возникнет.

Раз уж сама Су Ли так сказала, Мо Цзяо ничего не оставалось, как кивнуть: — Хорошо, решайте сами.

— Угу, — ответила Су Ли. — Если больше ничего, я пойду работать.

Мо Цзяо кивнула: — Хорошо, можете идти. Чжэн Цяньцянь, задержитесь.

Су Ли вернулась на свое место и продолжила работу. Время от времени коллеги просили ее о помощи. Сегодня работы было не так много, и она, наконец, смогла уйти вовремя. Перед самым уходом она получила письмо.

— «Предложение о сотрудничестве: Здравствуйте, меня зовут Сяо Юэ, я редактор Платформы веб-новелл «Шаньцю».

Су Ли слегка опешила, вспомнив, что месяц назад действительно отправляла свою рукопись на эту платформу. Тогда она просто решила попробовать, ведь «Шаньцю» славилась высокими требованиями, и подписать с ними контракт было очень сложно.

Она с детства любила писать и когда-то мечтала стать известной писательницей, чтобы ее истории читали многие.

В маленькой рыбацкой деревушке, где она выросла, «писатель» казался кем-то невероятно далеким и недосягаемым.

Когда долго проводишь время в море на рыбацкой лодке, забываешь, что в мире есть самолеты, которые парят в небе.

Поэтому никто не обращал внимания на детские мечты Су Ли, никто не воспринимал их всерьез. Взрослые были заняты рыбалкой или работали в других местах, все были поглощены заботами о хлебе насущном, никому не было дела до мечтаний маленькой девочки.

О мечтах помнишь только ты сам.

С возрастом Су Ли словно начала забывать о своей детской мечте. Пол года назад, совершенно случайно, она забрела в книжный магазин, в отдел молодежной литературы, и увидела там группу девушек.

Она взяла в руки любовный роман с изображением морского берега на обложке и пролистала несколько страниц. Это было словно открыть давно запертый ящик Пандоры — что-то вдруг вырвалось наружу.

Она вспомнила, как в детстве, копаясь в песке на берегу в поисках маленьких крабиков, говорила своим друзьям: «Когда-нибудь я напишу свою историю».

Она хотела написать историю о своей любимой рыбацкой деревушке, о прекрасной береговой линии, о багряном восходе и вечернем закате, о прохладном ночном бризе, о людях, которых она знала, и, конечно же…

…в этой истории не мог не появиться ее любимый Ци Чжань.

Су Ли вернулась домой и начала писать. Придумывать сюжет и писать оказалось не так сложно, как она думала. Письмо словно было ее врожденным талантом. Сложнее было справиться с… реальностью. Мечты разбиваются о быт.

Она еще не сдалась, не сломалась, просто работа отнимала у нее много времени и сил, и она могла писать только в свободное время.

Месяц назад она написала тридцать тысяч знаков и получила уведомление с сайта о возможности подачи заявки на заключение контракта.

Нажимая на кнопку, Су Ли особо ни на что не надеялась, это было просто «заодно» или «попытка». Она еще не знала…

…что это случайное нажатие кнопки изменит ее жизнь.

Получив хорошие новости, которыми хотелось поделиться, и освободившись с работы пораньше, Су Ли решила зайти в свою любимую кондитерскую.

Она заходила туда только по особым случаям.

Хотя Ци Чжань давал ей много денег, Су Ли все откладывала на отдельный счет и не тратила, живя по средствам, которые зарабатывала сама.

Кондитерская была для нее дороговата. Маленький торт диаметром десять сантиметров стоил больше четырехсот юаней. К тому же, торты продавались в ограниченном количестве. В интернете часто писали, что заведение слишком зазналось, но торты там были действительно вкусные, и владелец, кажется, этим гордился.

«Хотите — покупайте, хотите — нет. Хотите — ешьте, хотите — нет. Все равно раскупят!»

Сегодня ей хотелось торт со вкусом кофе и пекана. Он напоминал молочный чай и совсем не приторный. Когда она пришла, как раз оставался последний кусочек. Су Ли, не раздумывая, купила его и подумала: «Какой хороший день».

Ушла с работы вовремя, получила хорошие новости, купила любимый торт, а вечером сможет разделить его с А Чжанем и рассказать ему о своей радости.

Су Ли вернулась домой с тортом и, открыв дверь, позвала: — А Чжань!

Ей никто не ответил.

Ее голос эхом разнесся по пустой квартире, словно в безлюдной долине.

Закатное солнце светило сквозь большие окна, отбрасывая блики на мраморный пол.

Су Ли прошла в гостиную, залитую солнечным светом. Она осмотрела всю квартиру, но Ци Чжаня нигде не было. Ее сердце замерло. Она достала телефон, руки слегка дрожали.

Она нажала кнопку вызова.

Ци Чжань ответил быстро. На заднем фоне было тихо. Его голос был спокойным:

— Да?

— Ты не дома? — спросила Су Ли.

— У меня тут внезапно работа появилась, пришлось уехать, — спокойно ответил Ци Чжань. — Сегодня не приду ужинать.

Су Ли медленно опустилась на пол, опустив глаза: — Где ты сейчас?

— В Бяньу, — ответил Ци Чжань. — Но…

Су Ли не дала ему договорить. У нее словно комок застрял в горле. Она не хотела слышать продолжения и повесила трубку.

Перелет из Нинчэна в Бяньу занимал два часа.

Су Ли догадывалась, что он хотел сказать: внезапно появилась работа, пришлось уехать.

И что дальше?

Извини, в следующий раз побуду с тобой?

Сколько еще этих «следующих разов» ей придется ждать?

Су Ли сидела на корточках у окна, глядя на блики на мраморном полу. Они напоминали ей о морских волнах в ее родной деревне. Но этот дорогой пол никогда не сравнится с настоящим морем.

Так же, как…

…нынешний Ци Чжань, блистательный и знаменитый, никогда не сравнится с тем мальчиком, который в поношенной одежде брал ее за руку и бежал вместе с ней на вершину холма.

Там, где никому не было дела до ее мечты, он оборачивался к ней и говорил:

— Ли, следуй за своей мечтой. Ты станешь великой писательницей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение