Вступление (Часть 2)

Еда оказалась еще хуже, чем в тот раз, когда она приходила сюда с Ци Чжанем. Наверное, из-за Дня святого Валентина кухня работала спустя рукава. В суматохе на вкус блюд уже никто не обращал внимания, ведь все равно все смотрели только на вид из окна.

Ужин прошел быстро. В отличие от влюбленных парочек или подруг, им с Мо Цзяо особо не о чем было говорить, так что они просто поели.

Собираясь уходить, Су Ли встала, чтобы надеть пальто, и краем глаза случайно увидела телефон мужчины за соседним столиком.

Девушка напротив него сияла от счастья, обнимая подаренные им розы и кольцо, и увлеченно фотографировала их, совершенно не замечая, чем занят ее спутник. Су Ли хватило одного мимолетного взгляда.

Она отчетливо увидела, как мужчина отправлял сообщение в WeChat кому-то другому:

«Сегодня много работы, малышка. Вернусь поздно, привезу твое любимое лакомство».

«Розы получила?»

«Люблю тебя».

Она опустила взгляд, подавляя подступившую к горлу тошноту, надела пальто и поспешно ушла.

После ужина Су Ли и Мо Цзяо распрощались. Су Ли стояла на обочине, ожидая такси. Мимо прошла молодая пара. У парня в руке была всего одна маленькая роза, но его глаза сияли, полные любви.

— Хоть у меня сейчас и нет денег, и я смог купить только один цветок, я хочу подарить его тебе! Потом я обязательно куплю тебе намного больше роз!

Су Ли плотнее закуталась в пальто.

Вот такая «любовь» ей сегодня встретилась: кто-то, у кого хватает денег лишь на одну розу, но он все равно дарит ее своей девушке, а кто-то, кто может позволить себе огромный букет роз и дорогое кольцо с бриллиантом, одновременно переписывается с другой женщиной.

Так что же такое любовь?

Готовность отдавать? Деньги? Или присутствие рядом?

Когда пара ушла, Су Ли достала телефон и записала в заметки фразу.

— «Я не знаю, как определить любовь, даже свою собственную».

Су Ли вернулась домой еще до полуночи.

Она жила в самой дорогой квартире Нинчэна — огромной квартире площадью четыреста квадратных метров. Гостиная была настолько большой, что там вполне можно было устраивать вечеринки. Раньше Су Ли казалось, что окна в пол — это очень романтично. Но потом она осталась одна в этом огромном доме.

Глядя на эти панорамные окна, на роскошные потолочные светильники, она вдруг почувствовала себя канарейкой, которую Ци Чжань держал в этой красивой стеклянной клетке, откуда она не могла вылететь.

Пустота.

У двери стоял огромный букет роз с открыткой, написанной от руки сотрудником магазина. Она подняла цветы, но с трудом могла понять, что чувствует.

Сегодня она очень устала. Приняв душ, она легла в кровать, открыла WeChat и посмотрела на закрепленный чат наверху — там по-прежнему не было ни одного сообщения. Су Ли закрыла глаза, поколебалась, но все же решила написать первой.

«С Днем святого Валентина, А Чжань».

Лежа в кровати, она быстро почувствовала сонливость — завтра нужно было рано вставать на работу. Но Су Ли не хотела спать. Она смотрела на утекающее время, слушала тиканье секундной стрелки часов и ждала ровно до полуночи.

Телефон показал, что наступило 15 февраля, 00:00.

Она все еще не сдавалась и подождала еще десять минут, но ответа так и не дождалась. Устало отложив телефон, Су Ли выключила свет, повернулась на бок и закрыла глаза.

Кажется, она давно убедила себя не придавать значения всем этим так называемым ритуалам для пар. Их с А Чжанем многолетние отношения не нуждались в подтверждении ритуалами, к тому же…

Разве он не прислал ей цветы?

Он очень занят, может не увидеть ее сообщение, у него может не быть времени на переписку — обо всем этом они договорились заранее.

Но почему тогда ей всегда было немного обидно?

Мысли путались. Су Ли тяжело уснула. Проснувшись рано утром, чтобы идти на работу, она увидела сообщение от Ци Чжаня, отправленное в три часа ночи.

«С Днем святого Валентина».

«Вернусь на следующей неделе».

Ци Чжань возвращался очень редко. Су Ли посмотрела на сообщение и ответила одним словом: «Угу».

Кажется, они не виделись уже три месяца.

Но на этот раз Ци Чжань ответил быстро: «Собираешься на работу?»

Су Ли: «Да».

Ци Чжань: «Увольняйся. О деньгах можешь не беспокоиться».

Он будет ее содержать.

Она тратила немного. Ци Чжань мог бы содержать и десять таких, как она.

Увидев это сообщение, Су Ли помрачнела и больше не ответила. Взяв сумку, она вышла из дома.

На самом деле, если бы не Ци Чжань, она бы никогда не приехала в Нинчэн, а осталась бы в своем маленьком родном городке. В Нинчэне у нее почти не было друзей. Ци Чжань был постоянно занят, и работа стала для нее единственным местом для общения.

Если она уволится…

Су Ли вдруг поняла, что даже не знает, где ей тогда будет место. Она приехала сюда ради Ци Чжаня и не завела друзей.

Боясь, что их отношения раскроются, она каждый день вела себя предельно осторожно, не смея ни с кем слишком сближаться. Незаметно для себя ее жизнь оказалась полностью поглощена двумя словами — «Ци Чжань».

Раньше она всю себя посвящала Ци Чжаню, но теперь все чаще чувствовала, что рядом с ним почти теряет себя.

Она была похожа на легкий одуванчик: подует ветер — и она разлетится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение