Глава 10
Цзян Сун, почти не раздумывая, согласилась пойти с Лу Хуайчэнем.
Она даже не стала задавать лишних вопросов.
— Подожди, я соберу вещи, — сказала Цзян Сун. Вещей у неё было немного, но она старалась не задерживать Лу Хуайчэня.
Она быстро складывала вещи в чемодан.
Лу Хуайчэнь молча поднял с пола зарядное устройство, которое она уронила, и положил его в чемодан. В ванной комнате лежали её косметические принадлежности. Он нашёл косметичку и аккуратно сложил всё туда.
Закрыв чемодан, Цзян Сун встала.
— Пойдём.
— Подожди, — вдруг вспомнила она. — Я кое-что забыла.
На подоконнике сохли её выстиранные кеды. Цзян Сун нашла пакет и положила их туда.
Лу Хуайчэнь посмотрел на чёрные кеды и сказал:
— Не бери их.
— Почему? Я же их постирала, — Цзян Сун не послушалась и положила кеды в чемодан.
Несмотря на то, что рядом был Лу Хуайчэнь, проходя по коридору, Цзян Сун всё равно чувствовала тревогу.
А вдруг тот мужчина выйдет? Справится ли с ним Лу Хуайчэнь?
Что, если он пострадает?
Спустившись вниз, Цзян Сун вышла из гостиницы вслед за Лу Хуайчэнем.
Оказавшись на улице, она наконец смогла вздохнуть спокойно.
Ночью было гораздо прохладнее, чем днём. Несмотря на то, что был июнь, Цзян Сун дрожала от холода.
Стуча зубами, она плотнее запахнула куртку, подняла воротник и потянулась за чемоданом, но её рука осталась пустой.
Лу Хуайчэнь взял чемодан и, не останавливаясь, протянул ей свою куртку.
Цзян Сун хотела отказаться, но потом передумала. Что такого, если мужчина позаботится о женщине?
Она надела куртку. От неё исходило тепло, и Цзян Сун почувствовала себя уютнее.
Она уловила лёгкий аромат кондиционера для белья — запах лаванды.
Цзян Сун не знала, куда они идут, но просто следовала за Лу Хуайчэнем.
Ночью на улицах было пусто, все магазины были закрыты. Они шли рядом, их тени тянулись за ними по асфальту, освещённому фонарями. Слышны были только их шаги и звук колёсиков чемодана.
Минут через десять они подошли к дому Лу Хуайчэня.
Это был небольшой двухэтажный дом. На первом этаже было несколько квартир, второй этаж тоже был разделён на комнаты.
Лу Хуайчэнь открыл дверь, и Цзян Сун вошла.
Комната была небольшой: спальня, гостиная и ванная. Вполне достаточно для одного человека.
В квартире было чисто и не было лишних вещей.
Несмотря на идеальный порядок, комната была похожа на номер в отеле — без уюта и тепла.
Цзян Сун хотела переобуться, но Лу Хуайчэнь уже достал из шкафа тапочки.
Она не двигалась.
— Я ими пользовался, новых нет, — сказал Лу Хуайчэнь.
Цзян Сун улыбнулась и надела тапочки.
Лу Хуайчэнь пошёл в спальню стелить постель.
Цзян Сун огляделась. Её взгляд остановился на маленькой игрушке в стеклянном шкафу.
На полках стояли книги, а игрушка одиноко ютилась между ними.
Цзян Сун потянулась к ней, но в последний момент отдёрнула руку.
Это была вещь Лу Хуайчэня.
Вещь Лу Хуайчэня, которую подарила ему она сама.
Маленькая игрушка — Чжу Бацзе.
Они выиграли её в игровом автомате.
Цзян Сун была упрямой. Если она что-то хотела, то обязательно добивалась своего.
Увидев в автомате Чжу Бацзе, она купила жетоны и решила во что бы то ни стало выиграть его.
Лу Хуайчэнь выиграл несколько других игрушек, а Цзян Сун — ни одной.
В конце концов, хозяин автомата, не выдержав, предложил ей:
— У меня есть ещё такие, возьмите.
Но Цзян Сун не сдавалась. Она потратила больше ста жетонов, прежде чем ей удалось выиграть игрушку.
Когда она наконец получила её, азарт пропал. Но, поскольку это была её добыча, она подарила игрушку Лу Хуайчэню.
Пока Цзян Сун смотрела на игрушку, Лу Хуайчэнь вышел из спальни. Его взгляд тоже упал на Чжу Бацзе, заброшенного в дальний угол шкафа.
Цзян Сун всегда отличалась от других.
Когда все фанатели от Сунь Укуна из «Путешествия на Запад», ей нравился Чжу Бацзе.
Она говорила, что Чжу Бацзе — свободолюбивый, он делает то, что хочет, и говорит то, что думает.
И ещё у него хороший характер. Даже превратившись из небожителя в свинью, он не падал духом.
— Я всё, иди спать в спальню, — сказал Лу Хуайчэнь, прерывая её воспоминания.
— Хорошо, — Цзян Сун отвела взгляд и, посмотрев на диван, пошутила: — Тебе, наверное, будет неудобно спать на диване.
— Нет, он раскладной.
Цзян Сун смотрела, как Лу Хуайчэнь опускает спинку дивана, превращая его в небольшую кровать.
Старый, но функциональный.
Лу Хуайчэнь сел, налил стакан воды и протянул Цзян Сун.
— Поставь на тумбочку. И спасибо за подарки для детей.
Цзян Сун взяла стакан и, подняв глаза, спросила:
— Откуда ты знаешь, что это я?
Лу Хуайчэнь вспомнил, как днём одна из учениц принесла в класс два больших пакета. Он спросил, что это.
Девочка ответила, что это подарки от одной сестры, которая дружит с учителем Лу.
Лу Хуайчэнь сразу подумал о Цзян Сун и спросил, где эта сестра.
Девочка жестами объяснила, что она не заходила в школу. Она восторженно рассказывала: «Эта сестра очень красивая! Просто красавица! И она знает язык жестов! Такая красивая, добрая, ещё и язык жестов знает! Как звезда кино!»
Она повторяла это снова и снова.
Расспросив девочку подробнее, Лу Хуайчэнь понял, что произошло.
Он попросил её раздать подарки одноклассникам, а потом сказать всем, кто их подарил.
— М-м? — Цзян Сун, видя, что Лу Хуайчэнь молчит, наклонилась к нему. — Наверное, та девочка сказала, что я красивая, и ты догадался, что это я?
— Угу, — кивнул Лу Хуайчэнь.
— Я так и знала, — с гордостью сказала Цзян Сун. — Ведь такую красавицу, как я, ты больше нигде не встретишь.
Лу Хуайчэнь решил сменить тему:
— Ложись спать.
— Ага, — Цзян Сун больше не стала беспокоить Лу Хуайчэня и послушно пошла в спальню.
После всех переживаний сна ни в одном глазу. Наоборот, она чувствовала себя бодрой.
С любопытством разглядывая обстановку, она даже понюхала одеяло. Пахло так же, как и куртка Лу Хуайчэня.
Неожиданное появление Лу Хуайчэня вызвало у Цзян Сун не только радость и удивление, но и благодарность.
В той ситуации она боялась выйти из номера и не решалась рассказать обо всём хозяину гостиницы.
Она не хотела думать о людях плохо, но привыкла просчитывать все возможные варианты, включая самые худшие.
Что, если хозяин знал о странном поведении того мужчины и ничего не предпринимал?
Она не знала.
Поэтому она так испугалась и не знала, как поступить.
К счастью, Лу Хуайчэнь пришёл.
Цзян Сун очень хотела спросить, почему он приехал. Действительно ли из-за её случайного звонка?
Или он волновался за неё? Или вдруг соскучился?
Когда он пришёл, она пыталась выяснить это, но Лу Хуайчэнь, похоже, не хотел говорить об этом.
Чем дольше она не могла уснуть, тем больше думала.
Цзян Сун не помнила, как уснула. Проснулась она от звука будильника.
Сонно выключив его, она перевернулась на другой бок и снова уснула.
Будильник зазвонил снова. Цзян Сун выключила его.
Через некоторое время она с трудом открыла глаза и села.
Бессонные ночи всегда плохо сказывались на её самочувствии. Голова раскалывалась от боли.
В глазах всё плыло, ей было хуже, чем после попойки.
С трудом поднявшись с кровати, Цзян Сун вышла из спальни и первым делом посмотрела на диван.
Пусто.
На кухне тоже никого не было.
Лу Хуайчэня не было дома.
Сегодня утром у него не было уроков. Неужели он ушёл в школу?
Почему он не разбудил её?
Пробормотав что-то себе под нос, Цзян Сун принесла из прихожей чемодан.
Кеды ещё не высохли. Повесив их на балконе, Цзян Сун заодно полила цветы Лу Хуайчэня.
Выбрав одежду, она снова убрала чемодан. После душа ей нужно было сходить в полицию и рассказать о вчерашнем происшествии, а потом — к Лу Хуайчэню.
Если она сможет помочь полиции, это хорошо. А если она ошиблась, то ещё лучше.
На одного подозреваемого меньше.
Умываясь, Цзян Сун смотрела на пустую полку в ванной, где стояли туалетные принадлежности Лу Хуайчэня, и думала, стоит ли ей ставить сюда свою косметику.
Вчера Лу Хуайчэнь спросил, пойдёт ли она с ним. Теперь, когда она здесь, может, ей стоит остаться?
Хотя она планировала переночевать у него, а сегодня найти гостиницу.
Но, с другой стороны, разве гостиница сравнится с домом Лу Хуайчэня?
И потом, это же отличный шанс сблизиться.
Было бы глупо упускать такую возможность.
Конечно, Лу Хуайчэню придётся ещё несколько дней спать на диване.
Хотя, если всё пойдёт хорошо, ему, возможно, и не придётся.
Подумав об этом, Цзян Сун довольно улыбнулась.
Вдруг раздался стук в дверь. Цзян Сун замерла.
Вспомнив, где находится, она подошла к двери и посмотрела в глазок.
Цзян Сун расправила плечи и распустила волосы. Убедившись, что выглядит хорошо, она открыла дверь.
Улыбка на лице учительницы instantly исчезла, когда она увидела Цзян Сун. Она машинально проверила номер квартиры.
— Что ты здесь делаешь?! — резко спросила она.
Цзян Сун с невинным видом прислонилась к дверному косяку.
— А почему я не могу здесь быть?
— Но это квартира учителя Лу, — недоверчиво повторила учительница.
— Я знаю, — кивнула Цзян Сун.
Голос учительницы задрожал. С ноткой сомнения она спросила:
— Ты… ты пришла к нему?
Цзян Сун покачала головой, и на её губах появилась лёгкая улыбка. Не торопясь, она ответила:
— Нет, я здесь живу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|