Разочарование (Часть 2)

Я закрыл глаза, но, кажется, не прошло и двух минут, как кто-то пнул меня ногой. Я тут же открыл глаза и громко зачитал: «Вести о ссылке Ван Чанлина в Лунбяо», Ли Бо: «Тополя отцвели, кукушка кричит, говорят, Ван Чанлин в Лунбяо прошёл пять ущелий.

Я посылаю печаль свою светлой луне, пусть ветром донесёт её до ночного Ялана на западе».

Когда классный руководитель снова прошёл мимо нас, я спросил Чжоу Пэна: — Что такое? Я только немного вздремнул, едва закрыл глаза, а он уже пришёл?

— Я тоже не знаю! — сказал Чжоу Пэн. — Этот старик прошёлся внизу, а потом не вернулся наверх, а продолжил ходить по кругу.

— А ты не мог пнуть меня потише? — сказал я.

— Ничего не поделаешь, — сказал Чжоу Пэн. — Я думал, он сядет там наверху, поэтому не следил внимательно. Кто же знал, что он снова придёт? Хорошо, что я быстро среагировал, а то он бы тебя увидел.

— Понятно, — сказал я.

— Ну, теперь наша очередь поменяться, — сказал Чжоу Пэн. — Теперь ты будешь стоять на шухере за меня.

— Нет, — сказал я. — Это несправедливо по отношению ко мне. Ты спал так долго, а я всего меньше двух минут.

— Да, это действительно не очень справедливо по отношению к тебе, — сказал Чжоу Пэн. — Но это судьба.

— Тогда я пас, — сказал я. — Никто из нас не будет спать. Поспим после урока, уткнувшись в парту.

— Ладно, ладно, — сказал Чжоу Пэн. — Тогда поспи ещё немного, я постою на шухере.

— Вот так лучше, — сказал я. — Мы должны быть честными и справедливыми, по времени.

Затем я снова закрыл глаза. Но когда я спал около семи-восьми минут, вдруг почувствовал, как что-то непонятное больно тянет меня за ухо. Я тут же очнулся от темноты.

Открыв глаза, я весь задрожал от страха. Краем глаза я взглянул на Чжоу Пэна рядом со мной. Я понял, что Чжоу Пэн рядом со мной встал, но я не осмелился посмотреть на него.

Классный руководитель в это время свирепо смотрел на меня, тянул меня за ухо вверх. Я тут же встал, следуя его движению.

Когда я встал, он всё ещё тянул меня за ухо вверх, затем ударил меня дважды по лицу, а потом дважды ударил Чжоу Пэна.

После того как он ушёл, я снова взглянул на Чжоу Пэна рядом со мной. Я увидел, что на его лице появился след от ладони.

После урока классный руководитель позвал нескольких опоздавших учеников, которые стояли снаружи класса, а затем, стоя за кафедрой, сказал всему классу: — Впредь во время утреннего чтения, будь то опоздавшие или те, кого я застану спящими, я буду вызывать родителей. Вы меня поняли?

— Поняли! — громко сказали ученики внизу.

— А вы двое, что стоите в конце третьей группы, те, у кого самые плохие оценки, вы меня поняли?

— Поняли.

— Вы двое что, не ели? — повысил голос Ли Цзюнь. — Говорите громче!

— Поняли! —

— И те несколько человек, что сегодня опоздали, вы меня поняли?

— Поняли! —

— Сегодня я вас пощадил. Впредь, если ещё раз опоздаете или посмеете спать у меня под носом, я просто вызову ваших родителей, и пусть они заберут вас всех домой.

После ухода Ли Цзюня мы вдвоём сидели на своих местах, переглядываясь.

Затем Чжоу Пэн сказал: — Лян-гэ, это моя вина, я тебя подвёл. Когда я стоял на шухере за тебя, я просто не смог удержаться и тоже задремал.

— Ничего, — сказал я. — Всё уже прошло.

— Тогда пойдём сейчас завтракать, — сказал Чжоу Пэн.

— Ты иди, — сказал я. — У меня нет настроения и аппетита.

— Что такое? — сказал Чжоу Пэн. — Всё ещё злишься из-за этого?

— Не злюсь, — сказал я. — Просто чувствую себя очень униженным.

— Да, ты прав! — сказал Чжоу Пэн. — Но ничего не поделаешь, классный руководитель такой человек.

— Угу, — сказал я.

— Если ты не пойдёшь, я тоже не пойду, — сказал Чжоу Пэн.

В это время мимо нас проходил староста комнаты Сунь Цян. Он громко сказал: — Вы двое придурков, вчера вас классный руководитель ругал, сегодня бил. На вашем месте я бы лучше помер! Вы двое ничтожеств, держитесь от меня подальше.

Сегодня вы должны убраться в комнате общежития и принести воду. Если вечером я вернусь в комнату и увижу, что вода не принесена, а пол не подметён, я вас, двух ничтожеств, покалечу.

Мы с Чжоу Пэном осмеливались злиться, но не говорить. Смотря на крепкого Сунь Цяна, мы не осмелились сказать ни слова.

После того как он ушёл, Чжоу Пэн спокойно сказал мне, сидя на своём месте: — Если однажды он доведёт меня до точки невозврата, я обязательно убью его.

Я посмотрел на спокойное выражение лица Чжоу Пэна и почувствовал, что он, кажется, не шутит.

— Ты говоришь серьёзно? — спросил я.

Чжоу Пэн по-прежнему спокойно сказал: — А ты как думаешь?

— Мы не сможем его победить, — сказал я. — Лучше потерпеть.

— Я больше не могу терпеть, — сказал Чжоу Пэн.

— Если ты действительно убьёшь его, — сказал я, — то твоя жизнь будет кончена! Даже если есть «Закон о защите несовершеннолетних», даже если не приговорят к смертной казни, то это как минимум пожизненное заключение! И тогда ты проведёшь всю жизнь в тюрьме.

— Если мне придётся выбирать между жизнью и достоинством, — сказал Чжоу Пэн, — я обязательно выберу достоинство.

— Не руби с плеча, — сказал я. — Всё-таки потерпи. С теми, кто слишком выделяется, чаще всего возникают проблемы.

— Ты, чёрт возьми, всё время говоришь, что нужно терпеть! — в ярости крикнул Чжоу Пэн. — Чего ты добьёшься в будущем? Если он тебе на голову нагадит, ты тоже будешь терпеть? В худшем случае, жизнь за жизнь.

— Может, я ничего и не добьюсь, — сказал я. — Но ты подумал о своих родителях, если тебя действительно приговорят к пожизненному заключению или смертной казни? Что с ними будет в старости? Что, если они не смогут работать? Кто будет заботиться о них? Кто будет их содержать? Ты их единственный сын! На тебе лежит тяжёлая ноша, ты думаешь, ты можешь себе позволить умереть?

— Я не могу об этом думать, — сказал Чжоу Пэн.

— Придётся думать, даже если не можешь, — сказал я. — Что тут такого, чего нельзя вытерпеть? Он бьёт тебя, ругает, пинает, даже заставляет встать на колени — и что с того? Хань Синь в своё время вытерпел унижение под мостом, почему ты не можешь?

— Я не Хань Синь, — сказал Чжоу Пэн.

— С таким, как Сунь Цян, рано или поздно что-то случится, — сказал я. — Поверь мне, кто-нибудь с ним разберётся. Не губи свою прекрасную юность из-за него.

Чжоу Пэн ничего не сказал. Он запрокинул голову и тупо смотрел в потолок.

После обеда у нас был урок физкультуры, и мы с Чжоу Пэном были очень рады.

После тихого часа мы сходили в туалет. Когда мы готовились идти на урок физкультуры, староста класса окликнул нас и сказал, что урока физкультуры не будет, потому что придёт другой учитель.

Мы спросили, какой учитель, он сказал, что не знает.

Получив эту новость, мы с Чжоу Пэном снова без настроения вернулись в класс.

— Почему они должны занимать время нашего урока физкультуры? — сердито сказал Чжоу Пэн. — Какой учитель такой бессовестный?

— Наш урок физкультуры то один учитель забирает, то другой, — сказал я. — Это же не деньги, чего его забирать?

— Да, — сказал Чжоу Пэн. — В этом семестре у нас почти не было уроков физкультуры. Всего один урок в неделю, и его ещё и забирают постоянно. Это просто издевательство.

— Ничего не поделаешь, — сказал я. — Кто же мы, если не ученики?

— И что с того, что мы ученики? — сказал Чжоу Пэн. — Ученики — не люди, что ли? Урок физкультуры, который должен быть у учеников, это не урок?

— Тогда иди и пожалуйся директору, — сказал я.

— Да ладно, — сказал Чжоу Пэн. — Директор ради процента поступления в старшую школу наверняка встанет на сторону учителей.

— Да, — сказал я. — У нас только судьба, которую нам назначают, а не которую мы выбираем сами.

— А после выпуска тоже будет судьба, которую нам назначат? — сказал Чжоу Пэн.

— Этого я не знаю, — сказал я.

Пока мы сидели за партами и болтали, вдруг шум в классе резко стих.

Мы посмотрели на кафедру и увидели, что учителем, который занял наш урок физкультуры, оказался наш классный руководитель.

Затем он встал за кафедрой и с праведным видом сказал: — Скоро у вас экзамены в среднюю школу, и мы должны быть готовы к ним в любой момент. Поэтому все уроки физкультуры впредь отменяются. Какой толк от физкультуры, как бы хорошо вы ни занимались, для учёбы?

После того как он закончил говорить, ученики внизу начали тихо перешёптываться. Затем он тяжело хлопнул учебником по кафедре и громко крикнул: — Что вы там шепчетесь? Что обсуждаете? Вы, деревенские ребята, если хотите чего-то добиться в будущем, должны хорошо учиться. Только учёба — ваш единственный выход. Иначе после того, как бросите школу, придётся идти работать.

После этого мы замолчали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение