Глава 4 (Часть 2)

Су Цинвань знала, что он придёт посмотреть на репетицию, но его пристальный взгляд заставлял её чувствовать себя некомфортно.

Ей казалось, что за ней следят.

Она изо всех сил старалась игнорировать Цинь Лана и с трудом дождалась конца репетиции.

К счастью, после приветственного концерта она покинет оркестр, только членам правления нужно было оставаться ещё на семестр.

Надеюсь, он действительно хочет вступить в оркестр.

— Старшая, вы хотите пить? Может, купить вам молочный чай?

Цинь Лан с молочным чаем в руках направился прямо к Су Цинвань.

— Спасибо, я не люблю молочный чай.

Су Цинвань не лгала, просто она предпочитала сок.

— Вот как…

Цинь Лан чувствовал, что Су Цинвань его избегает, но всё равно не сдавался.

— Тогда что вы хотите выпить, старшая? Я могу купить вам.

— Не нужно, я попью воды в общежитии.

Су Цинвань поблагодарила его за предложение и, взяв сумку, собралась уходить.

— Старшая!

Цинь Лан всё-таки догнал Су Цинвань.

Су Цинвань обернулась. Он, весь в поту, стоял, опираясь руками на колени.

Репетиционный зал находился довольно далеко от женского общежития, он явно бежал.

Цинь Лан, боясь, что на него будут косо смотреть, купил больше десяти стаканчиков молочного чая и раздал всем участникам оркестра.

Пока он раздавал чай и бежал за ней, Су Цинвань успела уйти довольно далеко.

— Старшая…

— Ты… ты влюблён в меня?

Цинь Лан почесал затылок.

Неужели это было так заметно?

Кажется, да…

— Старшая, можно ли мне…

— Прости, у меня уже есть тот, кто мне нравится.

— Старшая…

Голос Су Цинвань был холоден. Ей очень не нравилось, когда её останавливали с признаниями.

После стольких раз у неё выработалось стойкое отвращение.

Особенно… после того неприятного случая.

— Извини, мне пора.

Су Цинвань заметила, что вокруг начали собираться зеваки, и отвернулась, чтобы уйти.

Но потом она всё же вернулась и подошла к нему.

Цинь Лан решил, что она передумала.

Но следующие слова Су Цинвань окончательно разбили его сердце.

— Спасибо за твои чувства.

Но я надеюсь, что ты действительно хочешь вступить в оркестр.

— А не из-за меня.

В глазах Су Цинвань не было ни капли тепла.

Цинь Лан не мог вымолвить ни слова.

Он действительно хотел вступить в оркестр из-за неё.

Вернувшись в общежитие, Су Цинвань села на своё место и задумалась.

Она с детства была красавицей, и ей признавались в любви чуть ли не каждый месяц.

Но она до сих пор помнила, как её однажды остановил хулиган из соседнего ПТУ и сказал, что если она не будет с ним встречаться, он изуродует её лицо.

Его похотливый, отвратительный взгляд словно раздевал её.

Если бы не проходивший мимо учитель, неизвестно, чем бы всё закончилось.

После этого случая родители Су Цинвань перевели её в другую школу, в другой город.

Но это воспоминание всё ещё оставалось тёмным пятном в её памяти.

«Всё хорошо, всё в прошлом», — успокаивала она себя.

Су Цинвань достала из сумки ноты и вспомнила, что хотела добавить Юй Чжао Цы в WeChat.

Звонить ему было как-то странно.

Су Цинвань ввела его номер телефона, который был сохранён у неё в контактах, и открылась его страница.

Очень лаконичная страница, имя — Юй Чжао Цы.

На аватарке был акварельный рисунок восходящего солнца, что очень подходило его имени.

Су Цинвань нажала кнопку «Добавить в друзья», но ответа не последовало. Она надула губы.

Кондиционер в репетиционном зале сломался, и она вся вспотела. Сначала нужно принять душ.

Когда она высушила волосы и снова взяла телефон, заявка в друзья уже была принята.

И два голосовых сообщения.

Она осторожно открыла их.

— Извините, я был на совещании. Заставил вас ждать, — раздался спокойный мужской голос с извиняющимися нотками.

— Не торопитесь с песней, учите её спокойно.

Как только она прослушала два сообщения, пришло третье.

— Спасибо.

Его слова, казалось, обладали успокаивающим эффектом. Его голос был таким приятным, что хотелось слушать его снова и снова.

Су Цинвань стеснялась отправлять голосовые сообщения, поэтому ответила текстом:

«Всё в порядке, спасибо, что позволили мне сыграть такую красивую мелодию».

Кажется, немного официально.

Мужчина, получив сообщение, улыбнулся.

«Не за что. Эта мелодия написана для вас».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение