Гу Цзинь все еще пыталась отдышаться, когда перед ней появился стакан воды. Стакан держала рука с длинными, изящными пальцами — рука Се Чэньяна.
Гу Цзинь взяла стакан, сделала несколько глотков, почувствовала себя лучше и поблагодарила:
— Спасибо.
— Пейте еще, успокойтесь.
Гу Цзинь послушно сделала еще пару глотков.
Се Чэньян снова сел на диван, и Гу Цзинь, присев рядом, начала выполнять задание, данное ей крестной.
— Я слышала от крестной, вы из Яши?
— Да.
— Я никогда не была в Яши. Расскажите мне о нем.
Се Чэньян не понимал, чего она добивается. Сначала она непонятно почему смотрела на него, а теперь пытается завязать разговор.
— Яши — обычный город второго или третьего эшелона, ничем не отличающийся от других городов, которые вы видели, — ответил он.
— А какие там есть туристические достопримечательности?
Видя ее искренний интерес, Се Чэньян рассказал ей о нескольких известных местах.
Спустя некоторое время он почувствовал жажду и машинально взял стакан, из которого пила Гу Цзинь.
Гу Цзинь не успела его предупредить, как он сделал большой глоток. Она снова покраснела, чувствуя, как ее температура поднимается.
«Раньше я не замечала за собой такой склонности краснеть», — подумала Гу Цзинь.
К счастью, он ничего не заметил и продолжил рассказывать о достопримечательностях.
Гу Цзинь на самом деле не интересовала эта тема, но она старалась поддерживать разговор:
— Звучит заманчиво. Обязательно съезжу туда, как будет возможность. У вас там, наверное, много друзей?
Се Чэньян повернулся к ней:
— Что вы хотите этим сказать?
— Просто… болтаю. Если не хотите говорить, не надо.
Он замолчал.
Снова послышались шумные голоса из двора.
— Я впервые увидела дядю Тана в день их свадьбы. Моя крестная — гордая женщина. Представьте, у моей мамы уже был ребенок моего возраста, а крестная все еще не была замужем. Пока не встретила дядю Тана… вернее, пока не встретила его снова.
Гу Цзинь решила, что может рассказать ему то, что знает. Возможно, это поможет ему стать ближе с крестной и дядей Таном.
— Я знаю не так много, но мне кажется, дядя Тан — замечательный человек. Каждый раз, когда он меня видит, он задает мне много вопросов. Даже мой отец не так обо мне заботится. За все эти годы я никогда не видела крестную такой счастливой. Она как ребенок делилась со мной подробностями своей жизни. Думаю, все это благодаря дяде Тану. Она иногда упоминала и вас, говорила, какой вы замечательный, и хотела, чтобы вы почаще приходили к нам в гости.
Гу Цзинь заметила, что лицо Се Чэньяна помрачнело, и не знала, расстроила ли она его своими словами. Она засомневалась, стоит ли продолжать.
Однако очень скоро Гу Цзинь поняла, что совершила ошибку.
— А как же моя мама? Что сделала она? Она должна была все это терпеть? — Его голос был спокойным, но взгляд не отрывался от Гу Цзинь, словно он искал ответа.
— Простите, я… я просто… — Гу Цзинь растерялась, не зная, что делать.
— Моя мама была замужем за ним много лет. Сколько раз он был дома? Пусть сам посчитает. Но при этом он хорошо обо мне заботился. В доме всегда были деньги, у меня никогда не было недостатка в игрушках. Он даже хорошо относился к моим бабушке и дедушке.
— Но он предал мою маму. Иногда я хотел бы, чтобы он хоть немного той любви, которую дарил мне, отдал моей матери. Тогда ей не пришлось бы так страдать.
Он говорил об этом, как о чем-то совершенно обыденном, но его глаза выдавали его истинные чувства. Гу Цзинь увидела в них много эмоций: самобичевание, негодование, боль.
Се Чэньян никогда ни с кем не говорил об этом, даже со своими друзьями детства.
Когда его родители развелись, он спокойно принял это, даже винил себя, думая, что из-за него они так долго тянули с разводом.
После развода Се Цзяньцюань уехал из Яши, а Се Чэньян поступил в местный университет, чтобы быть рядом с матерью, которая часто плакала в одиночестве.
Какое-то время он ненавидел Се Цзяньцюаня за то, что тот бросил его и мать.
Позже мать сказала ему, что этот брак изначально был ошибкой. Она любила человека, который не любил ее, и отпустить его — было лучшим решением. Она никогда его не ненавидела.
Но он все равно не мог понять, зачем было мучить друг друга и жить вместе больше десяти лет, если не было любви.
Позже, приехав в Бэйчэн и увидев на лице Се Цзяньцюаня невиданную ранее улыбку и счастье, Се Чэньян подумал, что, возможно, разница между любовью и ее отсутствием действительно огромна.
Гу Цзинь чувствовала себя виноватой. Она смотрела на ситуацию только со стороны Тан Цинь, не задумываясь о том, какую боль это причинило Се Чэньяну.
Она осторожно подошла к нему и положила руку ему на плечо, желая хоть немного утешить.
Он никак не отреагировал, продолжая смотреть в пол. Гу Цзинь наклонилась, чтобы заглянуть ему в лицо:
«Неужели он плачет?» — подумала она.
Но он вдруг поднял голову, и их губы встретились.
Лицо Гу Цзинь мгновенно вспыхнуло, став красным, как яблоко.
Это был ее первый поцелуй! А-а-а!
(Нет комментариев)
|
|
|
|