Глава 6. Небольшое недоразумение (Часть 1)

Видя, с каким аппетитом ест Се Чэньян, Гу Цзинь заказала ему порцию риса. Когда они почти закончили, она наконец вспомнила о цели встречи: — Спасибо вам за тот день…

На самом деле, даже если бы Се Чэньяна там не было, в холле отеля было много людей, и с Гу Цзинь ничего серьезного бы не случилось.

Се Чэньян, который действительно съел довольно много, хотел что-то сказать, но невольно икнул. Они с Гу Цзинь переглянулись и улыбнулись.

— Девушкам нужно быть осторожнее, когда они одни. Тот мужчина — рецидивист, он уже несколько раз попадал в полицию, но каждый раз отделывался легким испугом, так как никаких серьезных последствий не было, — сказал Се Чэньян.

— Не может быть! И такие люди существуют? — воскликнула Гу Цзинь, искренне недоумевая.

Се Чэньян не ответил, вместо этого спросил: — А чем вы занимаетесь? У вас есть поклонники?

«Она же наследница, семья Гу довольно богата», — подумал он. Во время ужина у Тан Цинь Се Чэньян понял, что эта девушка — настоящая принцесса, окруженная заботой и вниманием.

Но при этом она казалась слишком наивной.

Гу Цзинь немного смутилась, признаваясь, что она — довольно известный блогер: — У меня… есть Weibo, и у меня больше миллиона подписчиков.

Се Чэньян не очень понимал, что это значит, и просто сказал: — Отель «Цянь Юй» находится в нашей юрисдикции. Если что-то случится, обращайтесь.

Гу Цзинь надула губы, думая: «Только бы ничего не случилось». Но вслух произнесла: — Хорошо. На этом, пожалуй, все. Офицер Се, возвращайтесь к своим делам.

Ужин закончился рано, около семи вечера. На улице уже стемнело и зажглись огни.

Они попрощались у ресторана. Гу Цзинь решила прогуляться до дома.

А Се Чэньян, сидя в машине, думал, зачем он вообще пришел на эту встречу.

Вероятно, из-за того недоразумения, о котором знал только он.

После ужина Се Чэньян сразу вернулся в участок. Уголовный розыск отличался от отдела экономических расследований: здесь приходилось иметь дело с самыми разными случаями, от мелких до серьезных.

Се Чэньян раньше работал в уголовном розыске в Яши, а его друг Ян Цзинань был там одним из руководителей, так что эта сфера ему была знакома.

Нынешнее дело было несложным — финансовая пирамида. Сложность заключалась в том, что нужно было опросить больше двадцати человек.

В участке стоял шум, как на рынке.

Се Чэньян и его коллега Жэнь Синь, который тоже недавно перевелся, переглянулись. В их взглядах читалась усталость.

Когда они закончили с допросами, было уже далеко за полночь. У Се Чэньяна в Бэйчэне не было друзей, и он не любил развлечения, поэтому после работы обычно сразу ехал домой.

Се Чэньян стоял у входа в участок, тяжело вздохнув, собираясь отправиться домой.

Вдруг кто-то похлопал его по плечу. Оглянувшись, Се Чэньян увидел Жэнь Синя.

— Пойдем перекусим? — предложил Жэнь Синь.

— Пойдем.

— Подождем Сяо Хуа. Он тоже с нами. — Сяо Хуа был местным и работал в отделении Чэннань уже несколько лет.

Они отправились на улицу, где было много ночных закусочных. Сняв форму, все почувствовали себя гораздо свободнее.

— Вы завтра работаете? Если нет, я закажу выпивку, — спросил Жэнь Синь.

— Я не работаю! — ответил Сяо Хуа.

Се Чэньян завтра дежурил, поэтому сказал: — А я работаю. Пейте без меня.

Они обсудили сегодняшнее дело, а потом Жэнь Синь вдруг спросил: — Чэньян, ты знаешь, почему нас перевели сюда?

Се Чэньян покачал головой.

Жэнь Синь с видом «я так и знал» сказал: — Я слышал, что сюда перевели больше десяти человек со всей страны. В наш участок попали мы с тобой. Но эта ротация — только испытательный срок, потом будет отбор.

Се Чэньян был озадачен. Он действительно ничего об этом не знал и слышал впервые: — Какой отбор?

— Не знаю, это держится в секрете. Хуа, ты в курсе? — спросил Жэнь Синь.

Сяо Хуа, отпив глоток, ответил: — Я краем уха слышал от заместителя начальника, что готовится какой-то проект, но я мелкая сошка, откуда мне знать подробности.

Сяо Хуа проработал в полиции четыре или пять лет и был всего лишь младшим офицером. У него не было особых амбиций, он просто хотел спокойной жизни.

Жэнь Синь, съев немного жареной лапши, неторопливо произнес: — Интересно, что за проект. А мне во второй половине года жениться.

— Поздравляем! — хором сказали Се Чэньян и Сяо Хуа.

— Из-за этой свадьбы у меня уже седых волос прибавилось, посмотрите, — сказал Жэнь Синь, наклонив голову, чтобы показать им свои волосы. — Выкуп за невесту опустошил все мои сбережения, еще ипотека и кредит за машину… Я устал. Вообще не хотел ехать в Бэйчэн, но и дома сидеть надоело.

Сделав паузу, Жэнь Синь продолжил: — Но я скучаю по своей невесте…

Се Чэньян и Сяо Хуа рассмеялись.

— Ты не ценишь своего счастья. Вот женишься, тогда узнаешь, как эти мелочи могут вывести из себя, — сказал Сяо Хуа.

— Чэньян, у тебя есть девушка? — спросил Сяо Хуа.

— Нет.

— А раньше были?

— Тоже… нет.

Жэнь Синь и Сяо Хуа были поражены. Се Чэньян не выглядел как человек, у которого никогда не было отношений.

— Не может быть, Чэньян! С такой внешностью и без девушки? — воскликнул Жэнь Синь.

Видя их удивленные лица, Се Чэньян только вздохнул.

В детстве он нравился многим девочкам, но тогда он не воспринимал это всерьез и не думал о развитии отношений.

А когда начал работать, все почему-то считали его ловеласом, думали, что у него есть девушка или он уже женат. Но это было не так…

У Се Чэньяна был узкий круг общения, и он не встречал девушку, которая бы его по-настоящему зацепила, поэтому год за годом он так и оставался один.

Сяо Хуа, немного придя в себя, поспешно сказал: — Чэньян, у меня есть несколько сестер. Я тебя с ними познакомлю. Завтра, прямо завтра, поужинаем вместе.

— Хуа, и меня запиши! — воскликнул Жэнь Синь.

Се Чэньян промолчал.

— Хуа, я завтра работаю в ночную смену, не знаю, во сколько освобожусь. Давай не завтра, — сказал он.

Сяо Хуа подумал и решил, что действительно слишком рано, поэтому сказал: — Тогда договоримся позже. Мои сестры целыми днями бездельничают, только и делают, что ходят ко мне домой поесть. Ужасно надоели.

— Родные сестры? — удивленно спросил Жэнь Синь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Небольшое недоразумение (Часть 1)

Настройки


Сообщение