Глава 2. Свидание вслепую (Часть 2)

Гу Цзинь села, взгляд ее был рассеянным. — Хорошо, я поняла. Дай мне еще немного полежать. — Не договорив, она снова упала на кровать.

— Ну что за ребенок! Я буду ждать тебя внизу, поторопись.

— Поняла, поняла.

Этот день тоже обещал быть утомительным.

Цзян Вэньцин оказалась неутомимой покупательницей. К концу шопинга Гу Цзинь уже не могла соображать и просто соглашалась на все, что предлагала мать. К счастью, был дядя Чжоу, который несколько раз отвозил покупки в машину, когда пакеты уже не помещались в руках.

Вечером, вернувшись домой, Гу Шэннань был поражен количеством покупок.

После ужина он позвал Гу Цзинь в кабинет.

— Мяо Мяо, когда ты планируешь приступить к работе в компании?

Гу Цзинь, рассматривая книги в шкафу, немного подумала и ответила: — Завтра я обедаю с крестной, послезавтра встречаюсь с подругами. Думаю, в понедельник.

— Тогда приходи в отель «Цянь Юй» в Чэннане. Сразу иди в отдел кадров.

— Папа, а какая у меня будет должность?

Гу Цзинь не хотела, чтобы все знали, кто она. Она предпочитала не привлекать к себе внимания.

— Стажер. Недавно в отеле как раз набрали группу стажеров, будешь учиться вместе с ними.

Эта идея совпала с планами Гу Цзинь, и у нее больше не было вопросов. Но Гу Шэннань продолжил: — Мяо Мяо, я надеюсь, что в будущем смогу доверить тебе управление отелями.

Гу Цзинь сделала вид, что не услышала, и лишь через некоторое время ответила: — Папа, я поняла. Если вопросов больше нет, я могу идти?

— Иди.

Выйдя из кабинета, Гу Цзинь снова была увлечена примеркой новых нарядов с Цзян Вэньцин и не успела подумать ни о чем другом.

На следующий день они отправились на обед к Тан Цинь. Мать и дочь приехали рано.

Тан Цинь встретила Гу Цзинь как родную дочь, засыпав ее вопросами и заботой. Прошло около получаса, прежде чем она наконец отпустила ее.

Гу Цзинь оглядела гостиную, но не увидела никого, кроме Тан Цинь. — А где дядя Се? — спросила она.

— Он уехал по делам. Ты сегодня приехала побыть со мной, не обращай на него внимания.

Гу Цзинь нежно обняла Тан Цинь. — Тогда передай, пожалуйста, дяде Се мой подарок и привет.

— Вот это да! Мяо Мяо, когда ты стала такой заботливой?

Цзян Вэньцин добавила: — Правда? Она всем привезла подарки.

— Наша Мяо Мяо действительно повзрослела, — довольно произнесла Тан Цинь.

Вспомнив что-то, она обратилась к Цзян Вэньцин: — Ой, кстати, Вэньцин, я подготовила все ингредиенты для говядины «Веллингтон», о которой ты мне рассказывала. Пойдем на кухню, покажешь мне еще раз.

— Мяо Мяо, посиди пока здесь, позовем тебя, когда все будет готово.

— Хорошо, идите, — ответила Гу Цзинь.

Когда матери ушли, Гу Цзинь прошлась по гостиной, затем вышла в небольшой сад, рассматривая цветы и растения. Она часто бывала в гостях у Тан Цинь и хорошо знала этот дом.

Устав бродить, она вернулась в гостиную и взяла телефон, чтобы проверить Weibo.

Открыв комментарии к своему последнему посту, она увидела множество сообщений: «Мяо Мяо, ты стала еще красивее!», «Ааааа, боже мой, ты такая красивая!», «Мяо Мяо, надолго ли ты вернулась?».

Прочитав несколько комментариев, Гу Цзинь ответила: «Навсегда».

Вскоре появились новые ответы: «Первый!», «Ааааа, наш «Мяопу» наконец-то снова расцветет!», «Где ты? Я приеду!».

Внезапно у входной двери послышался шум. Гу Цзинь подумала, что вернулся дядя Се, и встала. Она уже хотела поприветствовать его, как вдруг увидела входящего молодого мужчину.

Он был одет во все черное, с головы до ног. Его волосы средней длины были растрепаны, а в глазах читалась некоторая растерянность.

Разглядев его лицо, Гу Цзинь узнала офицера Се, который допрашивал ее позавчера.

Се Чэньян тоже узнал ее. Они обменялись взглядами, и повисла неловкая тишина.

Вспомнив о допросе, Гу Цзинь почувствовала раздражение и не хотела быть с ним вежливой.

Но все же это был дом ее крестной, поэтому она решила заговорить первой. — Вы сын дяди Се?

Гу Цзинь специально вернулась домой на свадьбу Тан Цинь.

Цзян Вэньцин рассказывала, что у дяди Се есть сын, но она его никогда не видела. Его не было и на свадьбе.

Немного подумав, Гу Цзинь догадалась, что этот офицер Се и есть тот самый сын.

Се Чэньян вошел в дом и остановился в прихожей, чувствуя себя немного неловко. Он редко бывал здесь, всего пару раз.

— Да, — ответил он.

Его мачеха была очень гостеприимной и несколько раз приглашала его на обед, но Се Чэньян всегда отказывался, ссылаясь на работу. На этот раз ему пришлось согласиться, потому что настоял Се Цзяньцюань.

Однако, оглядев дом, Се Чэньян не увидел отца.

Он подошел к дивану и сел в нескольких шагах от Гу Цзинь.

Гу Цзинь не понимала, почему он ведет себя так непринужденно. Она немного отодвинулась и села. Начиная говорить, она заметила, что ее голос слегка дрожит: — Я… я пришла на обед к крестной.

Гу Цзинь про себя ругала свою нервозность. Сейчас не было никакого допроса, они были на равных! Чего ей бояться?!

Се Чэньян внимательно посмотрел на нее. Позавчера она явно была напряжена, и в каждом ее слове чувствовалась осторожность. Сейчас она выглядела гораздо мягче, возможно, из-за одежды или обстановки.

Возможно, взгляд Се Чэньяна смутил Гу Цзинь. Она чувствовала себя неловко, хотя для этого не было причин. Они виделись всего второй раз и были практически незнакомы. — Насчет того, что случилось позавчера… Я понимаю, вы просто выполняли свой долг. Можете связаться со мной в любое время.

Се Чэньян отвел взгляд и, сжав губы, тихо усмехнулся: — Да, спасибо за сотрудничество, госпожа Гу.

К счастью, в этот момент появилась Тан Цинь, разрядив обстановку.

— Чэньян, ты пришел! Это Гу Цзинь, дочь Цзян Вэньцин, — сказала она и, махнув рукой Гу Цзинь, добавила: — Мяо Мяо, познакомься, это твой брат Чэньян.

Брат Чэньян?

«Брат, который при первой встрече отвел меня в полицейский участок…» — про себя подумала Гу Цзинь.

Она, конечно, не собиралась называть его братом и лишь слегка кивнула. — Здравствуйте.

Тан Цинь, глядя на них, казалась очень довольной. — Хорошо, тогда поболтайте, скоро обед.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Свидание вслепую (Часть 2)

Настройки


Сообщение