Глава 3. Как ты смеешь (Часть 1)

Они шли по улице, укрывшись под одним зонтом. Мужун Линь, казалось, был очень счастлив и без умолку говорил всю дорогу.

— А-цзе, здесь действительно совсем не так, как в нашей столице. Оказывается, дома можно строить такими высокими, а из чего сделаны эти небесные фонари, что светят как днем...

Чу Сюэ видела, что ему все в новинку, и терпеливо отвечала на все его вопросы.

— Что это так вкусно пахнет?

Мужун Линя привлек запах жареного сладкого картофеля.

— Это жареный сладкий картофель, такая закуска.

Предыдущая владелица тела была расстроена отказом в признании и не ужинала. Теперь, почувствовав доносящийся с ветром запах жареного сладкого картофеля, Чу Сюэ тоже немного проголодалась.

— У тебя есть деньги?

Мужун Линь покачал головой. — У меня нет серебра.

Теперь они, брат и сестра, действительно были бездомными и без гроша в кармане.

— А-цзе голодна? — спросил Мужун Линь.

Чу Сюэ покачала головой. — Давай пойдем вперед и укроемся от ветра!

Даже если она была голодна, сейчас у них не было денег на еду. Она планировала завтра пойти на торговую улицу попытать счастья и посмотреть, сможет ли найти временную работу.

Даже раздача листовок подойдет, главное — решить проблему с едой для нее и Мужун Линя.

Мужун Линь послушно кивнул и пошел вперед за Чу Сюэ.

Они дошли до странной "стены", затем он увидел, как Чу Сюэ небрежно нажала на нее. Изнутри "стены" раздался странный звук. Чу Сюэ толкнула рукой, и внутри оказалась "маленькая комната" с ярким светом.

— Заходи!

Мужун Линь немного колебался. Эта "маленькая комната" была слишком мала, в нее могли поместиться максимум два-три человека.

Но, подумав, что он с Чу Сюэ, он все же шагнул внутрь.

— А-цзе, мы сегодня здесь переночуем?

— Угу, переждем одну ночь, — по крайней мере, здесь не дует ветер, и после входа дверь автоматически запирается, так что это довольно безопасно.

Мужун Линь все еще боролся с зонтом в руке, он не умел им пользоваться.

Чу Сюэ взяла его и в два движения сложила зонт. — Откуда у тебя этот зонт?

— Одна женщина дала мне его.

Это послушное лицо Мужун Линя было его "визитной карточкой". Чу Сюэ слегка улыбнулась, поджав губы. — В этом мире женщин нужно называть "сестра", "тетя", "бабушка". Нельзя называть их как попало, иначе можно обидеть людей.

— О, Сяо Линь запомнил.

— Но мне очень любопытно, я сейчас так выгляжу, а ты все равно узнал меня? — спросила Чу Сюэ.

Мужун Линь, не раздумывая, кивнул. — Конечно, как бы А-цзе ни изменилась, я все равно ее узнаю.

— Ладно, только ты умеешь так сладко говорить.

Чу Сюэ сняла пуховик. Она заранее знала, что сегодня уйдет из семьи Цинь, поэтому тепло оделась под ним, даже надела пуховый жилет.

Она присела на корточки и похлопала по месту рядом с собой. — Садись и ты. Сегодня нам придется так провести ночь.

— Угу, как А-цзе проведет ночь, так и я, — юноша сел рядом с ней и склонил голову, прислонившись к ее голове.

Чу Сюэ тихо рассмеялась. — Не взрослеешь.

Затем она накрыла их обоих своим широким пуховиком.

Мужун Линь немного подумал, снова встал и снял свою куртку. — А-цзе, встань.

— Ты так легко одет, не холодно? — Чу Сюэ увидела, что под курткой у него только белый свитер.

— Если я буду рядом с А-цзе, мне не будет холодно. Но пол очень твердый и холодный, долго сидеть будет больно.

Чу Сюэ тоже почувствовала, как плитка пола давит на ягодицы. К тому же, в прошлой жизни они были родными братом и сестрой, без всяких церемоний. Она позволила ему постелить куртку на пол, они сели, прислонившись друг к другу, и накрылись пуховиком.

Быть полной все же имело свои преимущества: этот пуховик был большого размера и действительно мог служить маленьким одеялом.

Мужун Линь много говорил с ней. Чу Сюэ почувствовала, что это тело плохо отдохнуло и ей хочется спать. Она сказала: — Уже поздно. Сохраним силы, ложись спать!

Завтра им еще нужно искать работу.

Но Мужун Линь сказал: — Я не могу уснуть.

— Если не можешь уснуть, закрой глаза и считай овец.

— А-цзе.

— М?

— Ты ведь меня не бросишь?

— Глупый, зачем мне тебя бросать?

— Я боюсь, что это сон, и когда я проснусь, тебя не будет, — глухо сказал Мужун Линь, в его чистом голосе слышалась легкая обида.

Сердце Чу Сюэ потеплело. — Я бы предпочла, чтобы это был сон. Посмотри на нас сейчас, какие мы несчастные. Если это сон, то это даже хорошо, проснешься — и снова будешь жить в достатке.

— Если я с А-цзе, то и попрошайничать не тяжело.

Характер Мужун Линя был немного параноидальным, но к тем, кого он признавал, он относился от всего сердца и был очень привязчивым, как ребенок с сильным чувством собственности.

Чу Сюэ рассмеялась. — Ладно, если бы император-отец узнал, что его принц попрошайничает, он бы от злости умер.

— Ему все равно, — пробормотал Мужун Линь.

В этот момент рядом послышалось движение, кто-то пришел. Мужун Линь тут же насторожился.

Чу Сюэ нашла это забавным, похлопала его по руке, тихо успокаивая. — Не бойся, это пришли снять деньги. Они не смогут попасть к нам.

Мужун Линь немного расслабился, но затем раздалось объявление банкомата о мерах безопасности, и Мужун Линь снова напрягся.

Чу Сюэ рассмеялась над ним. Этот "маленькая старина" такой милый. Похоже, ей придется еще многому научить его из основ современной жизни.

Человек рядом снял деньги и ушел. Только тогда выражение лица Мужун Линя расслабилось.

Чу Сюэ не переставала смеяться. — Не нервничай так. Это правовое общество, здесь не так опасно. Не волнуйся, сестра тебя прикроет.

Только она это сказала, как снаружи раздался крик: — Грабят! Грабят!

Мужун Линь посмотрел на Чу Сюэ.

Чу Сюэ: ...Неужели так быстро?

— Жди меня здесь, я выйду посмотрю, — Чу Сюэ быстро встала и нажала кнопку открытия двери, чтобы выйти.

— А-цзе, подо...

Остаток слов юноши был отрезан дверью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Как ты смеешь (Часть 1)

Настройки


Сообщение