Глава 11. Большой куш!

Глядя на реку, Чу Сюань вдруг подумал, что хоть ему и не везет с сундуками, зато с водой проблем нет. Если качество не радует, можно взять количеством.

— Надеюсь, в этих сундуках есть гарантированный минимум,

Чу Сюань быстро сделал несколько деревянных ведер, чтобы набрать воды, и начал скупать дешевые сундуки на торговой площадке. К счастью, сундуки можно было складывать в стопки, иначе его маленький рюкзак не вместил бы их все.

Под аккомпанемент системных уведомлений Чу Сюань приобрел огромное количество сундуков. Вскоре в его рюкзаке оказалось две полные стопки.

Он не стал сразу открывать сундуки, а сначала тщательно вымыл руки в реке, словно это могло принести ему удачу.

— Для начала открою пять штук, проверю свою судьбу.

— Камень +1, древесина +5, перья +3, древесина +1, смола +2.

— И это все? Ладно, попробую открыть десять сразу.

— Растительные волокна +2, древесина +2, камень +1, шерсть животных +5, лианы +5, кости +10, шкура +2, древесина +2, камень +2, уголь +3.

— Черт, даже в десяти сундуках ничего стоящего, кроме шкуры. Чу Сюань с досадой смотрел на содержимое своего рюкзака. Он был готов к разочарованию, но не ожидал, что все будет настолько плохо.

— Еще раз! Не может быть, чтобы мне так не везло.

Чу Сюань прыгнул в реку и умылся, а затем снова открыл десять сундуков. Но добыча по-прежнему была не впечатляющей: древесина, камни, семена, перья. Не попалось ни одного готового предмета. Наконец, на седьмой десятке открытых сундуков удача улыбнулась ему.

— Петух +1, курица +1.

Когда из сундука выпорхнули две курицы, Чу Сюань вздрогнул от неожиданности, но, увидев, что это всего лишь птицы, его глаза загорелись.

— Куда?!

Чу Сюань бросился вперед и схватил курицу, а затем, быстро развернувшись, поймал и петуха. Глядя на трепыхающихся птиц, он почувствовал облегчение.

— Ха-ха! Петух и курица! Теперь можно разводить цыплят и получать яйца.

Чу Сюань достал из рюкзака веревку и связал курицам лапы, чтобы они не убежали.

Две курицы стали утешительным призом. Чу Сюань успокоился, сделал глубокий вдох и продолжил открывать сундуки. Вспыхнул свет, и когда Чу Сюань посмотрел на выпавшие предметы, он замер на месте.

— Зелье здоровья x3, мифрил x2, чертеж взрывного тяжелого арбалета x1, золотой слиток x2, сера x5, чертеж улучшенного рюкзака x1.

— Это... гарантированный минимум?

Чу Сюань с изумлением взял в руки пробирку с зельем и внимательно осмотрел ее. Подсказка подробно описывала свойства предмета.

— Зелье здоровья: лечит не смертельные раны, восстанавливает большое количество здоровья.

— Не ожидал, что лечебный предмет будет выглядеть так. С этими тремя зельями я смогу пережить три опасные ситуации.

Чу Сюань осторожно убрал зелья в рюкзак, боясь разбить их.

Два чертежа он сразу же изучил. Характеристики новых предметов его очень порадовали.

Улучшенный рюкзак вмещал 100 предметов и был защищен от влаги и гниения, избавляя Чу Сюаня от необходимости носить с собой два-три рюкзака.

Взрывной тяжелый арбалет стал приятным сюрпризом. Чертеж включал в себя не только сам арбалет, но и рецепт взрывных стрел. Арбалет вмещал 30 стрел и мог выпустить три залпа одновременно. Самое впечатляющее — это дальность стрельбы в 150 метров. Радиус взрыва стрелы составлял 3 метра, нанося значительный урон от огня.

Чу Сюань с волнением читал описание арбалета. В мире без огнестрельного оружия это было настоящее оружие массового поражения.

— Я открыл 80 сундуков, и добыча неплохая.

Глядя на оставшуюся сотню сундуков, Чу Сюань почувствовал, что 80 сундуков, вероятно, и были тем самым гарантированным минимумом. Даже с учетом затрат на покупку сундуков, он получил гораздо больше ресурсов, чем мог бы приобрести на торговой площадке.

— Нужно вернуться и все разложить. Слишком много вещей.

Собрав все предметы, Чу Сюань отправился обратно в убежище. Два его рюкзака были переполнены.

Кроме того, нужно было позаботиться о курицах. Потеря любой из них была бы большой утратой.

Вернувшись в убежище, Чу Сюань загнал куриц в угол, поставил рядом миску с водой и кормушку с травой.

Переложив вещи из рюкзака в каменный сундук, Чу Сюань сел на кровать и продолжил открывать сундуки, про себя повторяя:

— Чертежи, дайте мне чертежи!

Возможно, небеса услышали его молитву. В оставшихся сундуках ему попалось пять чертежей, а запасы мяса неожиданно пополнились до 400 единиц.

— Чертеж трубы, чертеж фонаря, чертеж разбрызгивателя, бумага, радужный самоцвет, комплект рыцарских доспехов.

— Ха! Вот это удача! Я собирался сделать кожаный доспех, а теперь получу настоящую броню! Защита значительно повысится!

— И еще чертеж фонаря! С ним песчаная буря не так страшна.

Чу Сюань сразу же изучил новые чертежи и принялся за изготовление снаряжения.

Для улучшенного рюкзака требовались шкура, шелк и ткань — все это у Чу Сюаня было в избытке. Он легко сделал новый рюкзак.

С взрывным арбалетом и рыцарскими доспехами все было сложнее. Для их изготовления нужны были стальные слитки, а у Чу Сюаня был всего один.

Но его это не беспокоило. Для высокоуровневого снаряжения требовались редкие материалы — это нормально. Сейчас важнее всего были чертежи досок и гвоздей. Убежище стало слишком тесным, его нужно было расширять.

Чу Сюань внимательно изучил предложения на торговой площадке, но, к сожалению, ни чертежей, ни готовых досок и гвоздей там не было. Оставался один вариант.

— Попробую сделать их сам. Если не получится, придется подождать, пока кто-нибудь выставит их на продажу.

Чу Сюань взял кусок древесины и начал обрабатывать его железным топором. Без пилы это было непросто. С большим трудом ему удалось придать куску дерева отдаленное сходство с доской.

— Дзинь... Обнаружено, что выживший является алхимиком и успешно разработал новый предмет. Рецепт добавлен автоматически.

— Доска x2: древесина 1.

— Так, значит, можно создавать собственные рецепты.

Чу Сюань вытер пот со лба, нашел новый рецепт в рюкзаке и изучил его.

— Получен чертеж ковра: хлопок 5, шерсть животных 5, шелк 10, ткань 6.

— Хм, неожиданный бонус. Но для ковра нужно много материалов, сейчас он мне ни к чему,

— пробормотал Чу Сюань, разглядывая чертеж.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение