Глава 3: Ночная дорога (Часть 1)

Гэн Цзянъюэ тремя фразами отшил тупого одноклассника, нисколько не чувствуя вины.

Люди, вступающие в общество, подобны рыбам, выползшим на сушу. Тупые детишки из кампуса и нищеброды из низов общества, выживающие в одиночку, — это, по сути, два разных вида.

То, что первые считают нарушением правил, вторые считают полной чушью.

Все эти чертовы межличностные отношения, в конечном счете, сводятся к выгоде. Если ты крут, даже с мрачным лицом тебя будут облизывать. Если ты не крут,

даже самая сияющая улыбка — полная фигня.

Конечно, с другой стороны, разговаривать с людьми с улыбкой, конечно, легче получить дополнительную поддержку в игре на выживание.

Но Гэн Цзянъюэ просто не хотел нормально общаться с людьми.

Во-первых, у людей из одного круга одни и те же друзья. Силы нищеброда ограничены, так что нечего и надеяться на серьезную помощь от тех, кто рядом. Проще говоря, Мастер Юэ презирал такую помощь размером с козявку.

Во-вторых, Гэн Цзянъюэ просто ненавидел таких полных придурков, как Цзи Сяокэ. Что значит "хорошо учиться — нафиг нужно, в конце концов, ты такой же, как я"?

Чертов ублюдок!

Я оказался на дне общества из-за непреодолимой силы, разве это может быть то же самое, что и твой результат, вызванный недостатком интеллекта?

Это называется падение, а тебя, черт возьми, просто отсеяли. И ты еще смеешь сравнивать себя со мной?

Иди к чертовой матери!

На лице не было никаких эмоций, но живот был полон ругательств. Гэн Цзянъюэ, полный недовольства, вошел в шумную Столовую, взял чистый поднос из дезинфекционного шкафа у входа и встал в длинную очередь, медленно продвигаясь шаг за шагом.

Здание, в котором он жил, было очень большим, настолько большим, что Гэн Цзянъюэ сам не знал, сколько здесь живет людей.

В любом случае, десятки столовых всегда были переполнены на завтрак, обед и ужин. Время завтрака было немного лучше, потому что некоторые деградировавшие люди уже отказались от завтрака, но их было всего на две-три десятых меньше, чем в обед и ужин, потому что многие, кто долго деградировал, заболевали камнями в желчном пузыре, а медицинские расходы в наше время очень высоки, поэтому бедные нищеброды, наученные горьким опытом, даже если они ленивы, стараются завтракать каждый день; только те, кто полагается на молодость и твердо уверен, что никогда не заболеет, двадцати-тридцатилетние, беззаботно продолжают не завтракать, пока в один прекрасный день не заболеют, катаясь по полу в своей комнате от боли, взывая к небесам и земле, и в конце концов нажимают кнопку экстренного вызова в комнате, напрасно тратя сотни юаней на хирургическую операцию…

По сравнению с завтраком, обедом и ужином, когда приходится стоять в очереди по двадцать-тридцать минут, чтобы поесть, по-настоящему мало людей в Столовой бывает с 21:00 до 22:30.

С одной стороны, потому что мало у кого есть лишние деньги на поздний ужин, а с другой — потому что люди в наше время все еще испытывают некий врожденный страх перед ночью. Хотя Мэрия Города Морского Льва уже более двадцати лет пропагандирует, что ночная жизнь очень безопасна и приветствует граждан, выходящих на улицу после наступления темноты, подавляющее большинство людей по-прежнему считает, что это всего лишь обман Мэрии.

Если все выйдут на улицу, будет многолюдно, и, конечно, безопасно.

Но вопрос в том, почему мы должны обязательно выходить?

Днем заставляют нас работать, а вечером еще хотят, чтобы мы выходили в качестве бесплатных "деталей безопасности". О чем вообще думает Мэрия?

Неприязнь Гэн Цзянъюэ к ночной жизни была примерно такой же, как у большинства людей.

Если бы ему не нужно было пойти домой к маме и заодно зажечь несколько благовоний для отца, он бы сегодня вечером искренне не хотел выходить из дома.

— Может, не стоит? Лучше выйти завтра утром и работать, когда вернусь домой вечером? — пробормотал Гэн Цзянъюэ про себя. Если бы он вышел в 7 утра и шел час, он бы добрался до своего прежнего дома.

Все равно у него с мамой не так много общих тем, он пробудет у нее максимум полчаса. Если быстро сходить и вернуться, он вернется через два с половиной часа, возможно, даже успеет на последние остатки завтрака в Столовой, съест побольше и сэкономит на обеде.

Принудительное прекращение игры — с 22:00 до 6:00. Дело не в том, что игровой компании не нужны их Рабочие часы, а в том, что это время трансляции профессиональных соревнований. Чтобы обеспечить пропускную способность, всем гражданам второго уровня, то есть таким, как Гэн Цзянъюэ, не разрешается занимать общественные ресурсы; им разрешено только смотреть прямые трансляции. Конечно, Энергия мозговых волн, генерируемая во время просмотра, не может быть обменена на Рабочие очки.

По словам игрового провайдера, просмотр трансляций — это развлечение, которое предоставляется бесплатно. Хорошо, что Гэн Цзянъюэ и им подобным не приходится доплачивать, а они еще хотят что-то заработать — это уже слишком нагло.

Поэтому, основываясь на этом бесстыдном пункте, Гэн Цзянъюэ с детства не смотрел трансляции после 22:00 больше нескольких раз.

В это время он лучше бы решил несколько математических задач.

Гэн Цзянъюэ блуждал в своих мыслях, следуя за каким-то дядей, и продвигался вперед целых 26 минут, пока наконец не добрался до окна раздачи еды.

Не пообедав, Гэн Цзянъюэ заказал большую тарелку жареной лапши, роскошную тарелку жареной куриной грудки, яблоко и бутылку пива. Под взглядом Тетушки на раздаче, полным недовольства Гэн Цзянъюэ, считающей, что "этот ребенок совсем неразумный", он потратил целых два юаня семь мао, а затем, неся тяжелый поднос, направился к месту, которое только что освободилось.

Взгляд этой тетушки немного смутил Гэн Цзянъюэ, потому что он очень напоминал взгляд его мамы, которая всегда хотела его контролировать.

Кстати, когда его мама была моложе, она, как и эта тетушка, работала в здании, где жила его семья, но не на такой "жирной" должности, как раздача еды в Столовой, а работницей Прачечной, каждый день стирая простыни, пододеяльники и наволочки. Эти вещи предоставлялись государством, и стирка была бесплатной.

Личную одежду и носки приходилось стирать за отдельную плату.

Поэтому одно из немногих привилегий, которыми Гэн Цзянъюэ пользовался в детстве, заключалось в том, что его семья стирала одежду бесплатно, потому что мама каждый месяц получала не только Рабочие очки, но и много Талонов на стирку, которые обычно не использовала полностью, а к Новому году даже могла подарить немного дедушке и бабушке.

Жаль только, что дедушка и бабушка прожили недолго, их не стало, когда Гэн Цзянъюэ было пять или шесть лет, а затем умер дедушка, потом отец, и теперь в их семье осталась только одна пожилая женщина — бабушка.

Еще два года назад бабушка, как и они, жила в таком же огромном здании, но после того, как в позапрошлом году у нее обнаружили слишком низкую Частоту мозговых волн, Мэрия отправила ее в Дом престарелых. До него нужно идти пешком 3 часа от места, где живет Гэн Цзянъюэ. Гэн Цзянъюэ только на Новый год навещает ее вместе с мамой.

Но, похоже, навещать осталось недолго.

Гэн Цзянъюэ сел с подносом, глядя на шумную толпу вокруг, и на мгновение почувствовал легкое замешательство, немного сомневаясь, ради чего вообще люди живут на свете.

Нынешняя жизнь, кажется, не сильно отличается от жизни кур, уток и гусей на птицефабрике, верно?

И как только он подумал об этом, Гэн Цзянъюэ снова не удержался и стиснул зубы.

Черт возьми, если бы не результат теста на Уровень Духовной Энергии, он сейчас учился бы в университете и имел бы гораздо лучшее будущее!

— Черт! — Гэн Цзянъюэ выругался с холодным лицом, взял вилку и принялся бешено есть.

Вскоре Гэн Цзянъюэ быстро расправился с ужином, запрокинул голову и допил последний глоток пива из бутылки, вытер рот салфеткой, немного посидел, чтобы отдышаться, а затем встал и вышел из Столовой, направившись прямо к Спуску по эскалатору.

Через 2 минуты, выйдя из огромных дверей здания, Гэн Цзянъюэ поднял руку и посмотрел на часы, вздохнув про себя.

7:36…

Похоже, сегодня вечером придется ночевать у мамы.

Правда, не хочется проводить ночь с ней, кто знает, может, через минуту уже поссоримся…

Но на прошлой неделе уже договорились, не пойти тоже нельзя.

Гэн Цзянъюэ несколько секунд колебался у входа в здание, но в конце концов стиснул зубы и быстро вышел.

За его спиной охранник у входа в здание тихонько покачал головой.

Эта молодежь, они действительно не испытали трудностей, не знают, насколько опасна ночь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Ночная дорога (Часть 1)

Настройки


Сообщение