☆、Молодой герой впадает в ярость из-за злой Ци, чуть не теряя свою мораль! (Часть 2)

Младший брат Тан, всё ещё находящийся под действием точечного удара, хотел немедленно вскочить и наградить этого парня, который обычно выглядел довольно добродушным, Стрелой Преследования Жизни, полной любви. Но не успел он выплеснуть свой внутренний гнев, как другой вдруг протянул руку и обнял его за талию, прижавшись щекой к его груди. Он инстинктивно потёрся несколько раз, и на его губах даже осталась довольная улыбка.

Тан Юньцянь снова замер. В его голове невольно пронеслись образы детёнышей панд, которых содержали в Крепости семьи Тан. Туаньтуань, с которым он был особенно близок, всегда выглядел так же после кормления, поразительно похоже на то, как сейчас выглядел молодой герой Бай Ли.

Подумав об этом, весь гнев в сердце Тан Юньцяня исчез. Вместо этого он не смог удержаться и изогнул уголки губ, показывая улыбку.

Но не успел он показать своё настроение, которое в этот момент было максимум пасмурным, как молодой герой Бай Ли, который только что неосознанно обнимал Тан Юньцяня и проявлял нежность, снова совершил нечто поразительное.

Он вдруг засунул руку за пояс брюк Тан Юньцяня, что, несомненно, сильно напугало последнего.

Надо знать, что когда он только пришёл сюда, какой-то ублюдок непонятным образом насильно занял его тело. Что ещё больше расстраивало его, так это то, что он совершенно не знал, кто был этот проклятый парень. Хотя он пробыл в Циньчуане так долго, он не нашёл ни единой ценной зацепки.

Тот Похититель красавиц в Циньчуане тоже не имел никакого отношения к этому делу. Тан Юньцянь не хотел рассказывать об этом другим, ведь это никак нельзя было назвать чем-то хорошим, достойным упоминания. А полагаясь только на свои силы, он совершенно не мог узнать истинную личность другого.

А в этот момент у Бай Ли Ту Су в ночь полнолуния проявилась злая Ци, и он, потеряв рассудок, вдруг напал на невинного человека, Тан Юньцяня, который случайно вошёл в дверь. Он не только поразил его акупунктурные точки, но и вдруг, словно превратившись в волка, начал распускать руки на Тан Юньцяня, который тоже был мужчиной. Этого Тан Юньцянь никак не ожидал.

Что ещё больше казалось ему странным, так это то, что прикосновение пальцев Бай Ли Ту Су к его коже вызывало у него необъяснимое чувство дежавю, но он никак не мог вспомнить.

Неизвестно, подействовало ли лекарство, которое только что дал Тан Юньцянь, но Бай Ли Ту Су наконец убрал руку с почти спадающего пояса брюк первого. А Тан Юньцянь, всё ещё находящийся под действием точечного удара, мог только сидеть с обиженным видом, сохраняя неподвижную позу.

С ненавистью взглянув на Бай Ли Ту Су, который уже спал на кровати крепким сном, словно видя прекрасные сны, Младший брат Тан, который всегда был спокоен, впервые испытал желание стереть этого ублюдка в порошок.

К тому времени, когда его акупунктурные точки наконец разблокировались, был уже Час Цзы. Тан Юньцянь, всё ещё полуобнажённый, сильно вздрогнул, дрожащими руками подобрал одежду, которая чуть было не пришла в негодность, набросил её на себя, взял свою Шкатулку тысячи механизмов и собирался выйти за дверь.

Перед тем как уйти, он не забыл злобно взглянуть на Бай Ли Ту Су, который лежал на кровати, видимо, наслаждаясь прекрасным сном. Однако он не стал поднимать его и хорошенько избивать, а лишь молча вздохнул и с обиженным видом вернулся в свою комнату.

А Тан Юньцянь не заметил, что после того, как он вошёл в свою комнату, из какого-то незаметного угла вдруг выскользнула стройная фигура в чёрном длинном халате. В его глубоких глазах мелькнул многозначительный блеск.

Он осмотрел двери комнат Бай Ли Ту Су и Тан Юньцяня, невольно холодно фыркнул, и на его губах появилась холодная усмешка. — Интересно... — Сказав это, он просто отмахнулся рукавом и повернулся, чтобы уйти.

Голова Тан Юньцяня была полна мыслей о не совсем невинных действиях Бай Ли Ту Су. Он был очень утомлён, но, лёжа на кровати, никак не мог уснуть.

Неизвестно, сколько прошло времени, видимо, уже наступил Час Чоу, когда он наконец в полудрёме погрузился в сон.

Тан Юньцянь думал, что сможет хорошо отдохнуть, но не ожидал, что даже во сне его не оставят в покое. Содержание сна явно было картиной того, как тот проклятый ублюдок насильно занял его тело!

Тан Юньцянь стиснул зубы, но это был сон, и он не мог сопротивляться. Он мог только с обиженным и возмущённым видом смотреть, как юноша в чёрном длинном халате поднимает его и укладывает на кровать, а затем последовало нечто, что заставило его почувствовать смущение.

Но и этого было мало. Что ещё больше заставило Тан Юньцяня почувствовать стыд и гнев, так это то, что парень, который делал с ним нечто, что нельзя описывать, оказался Бай Ли Ту Су, который только что "потрогал" его!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Молодой герой впадает в ярость из-за злой Ци, чуть не теряя свою мораль! (Часть 2)

Настройки


Сообщение