У Тан Юньцяня не было героических чувств самопожертвования, поэтому, взяв в аптеке необходимые ему лекарственные травы, он просто вернулся в свою комнату.
Эффект отвара, приготовленного девушкой Цинсюэ по рецепту, неизвестно откуда взятому, пока не был испытан, но вкус и консистенция, получающиеся при его приготовлении...
Подумав об этом, Тан Юньцянь невольно содрогнулся, надеясь, что Бай Ли Ту Су после того, как выпьет его, сможет дожить до завтрашнего утра.
И факты доказали, что во время очередного отсутствия Оуяна Шаогуна, ушедшего собирать травы, девушка Фэн Цинсюэ снова проявила себя как Мастер Тёмной Кухни, приготовив ещё одну порцию того отвара, который так впечатлил Тан Юньцяня в прошлый раз.
Тан Юньцянь в это время как раз был рядом, обрабатывая в перчатках некоторые очень ядовитые лекарственные травы. Он случайно взглянул на миску с чёрной жидкостью в руках Фэн Цинсюэ, в которой, казалось, были остатки каких-то неопознанных животных, а затем поднял глаза и посмотрел на серьёзное лицо Бай Ли Ту Су.
В душе он молча вздохнул, зажигая тридцать третью свечу за молодого героя.
К счастью, позже он остановил свои действия и сделал вид, что случайно задержал взгляд на лице Бай Ли Ту Су. Видеть, как меняется выражение каменного лица, когда ты сам не являешься главным героем, тоже было довольно забавным занятием.
Как и ожидалось, Бай Ли Ту Су, этот человек с каменным лицом, тоже не смог устоять перед "восхитительным" вкусом этого отвара. Его довольно изящные и красивые черты лица исказились, как только отвар коснулся его вкусовых рецепторов. Бросив взгляд на редкое и выразительное лицо молодого героя, Тан Юньцянь опустил голову, но на его губах невольно появилась улыбка.
Он наконец понял, почему Тан Улэ больше всего любил подшучивать над такими людьми с каменным лицом, как они. Надо сказать, видеть, как меняется выражение лица других, действительно довольно забавно.
Осторожно вылив обработанный сок Травы, разрывающей кишки, в ступку и добавив туда же остальные остатки лекарств, лежавшие рядом, Тан Юньцянь приступил к аккуратному приготовлению.
Это была довольно полезная вещь из его Крепости семьи Тан. Она была очень ядовитой, но не предназначалась для живых. Строго говоря, она должна была использоваться специально против мёртвых, для уничтожения трупов и сокрытия следов.
Благодаря сильной токсичности и чрезвычайно быстрому испарению, она часто не оставляла ни единого следа, что делало его незаменимым для устранения проблем и сокрытия следов.
Разложив по категориям и упаковав в Мешочек из грушевого бархата и шёлка всю ту кучу ядов и мазей от ран, которые он недавно приготовил, Тан Юньцянь тоже вздохнул с облегчением. В последнее время он почти всё время проводил в этой аптеке, даже ночевал прямо здесь.
К счастью, он так долго усердно работал и наконец полностью подготовил эти вещи, что могло пригодиться в случае непредвиденной необходимости.
Широко потянувшись, Тан Юньцянь заткнул Шкатулку тысячи механизмов за пояс и неторопливым шагом направился наружу.
Ночь уже наступила, и Тан Юньцянь сразу же активировал Железного бронированного змея, который был закреплён у него за спиной, и быстро полетел к дому семьи Фан, находившемуся неподалёку.
Лёгкое кунг-фу Крепости семьи Тан требовало огромного количества внутренней силы и часто поднималось очень высоко. Поэтому в Крепости семьи Тан всегда можно было часто видеть учеников, лежащих "мёртвыми" посреди дороги. Именно поэтому их аптекарское отделение всегда было особенно искусно в лечении сломанных ног.
Легко приземлившись во дворе флигеля, где он жил, и собираясь вернуться в свою комнату, чтобы хорошо отдохнуть, Тан Юньцянь вдруг услышал звук подавленного болезненного стона:
— Чжао Линь не я убивал... Я обязательно должен найти убийцу Чжао Линя!
Тан Юньцянь замер. В этом дворе с ним жил только один человек. Он невольно расширил глаза и, недолго думая, со своей Шкатулкой тысячи механизмов бросился прямо к плотно закрытой двери.
Бай Ли Ту Су сидел на кровати, скрестив ноги, одетый лишь в тонкий длинный халат. К удивлению и смутному чувству дежавю Тан Юньцяня, его тело постоянно окружала чёрная аура. При внимательном ощущении в этой ауре действительно смутно чувствовались ничем не скрываемые жестокие эмоции.
Глядя на Бай Ли Ту Су, который сидел на кровати, нахмурившись, и явно страдал, Тан Юньцянь, который и так не любил совать нос в чужие дела, остался в этой комнате и даже достал из своего Мешочка из грушевого бархата и шёлка маленький фарфоровый флакончик.
Фэн Цинсюэ тогда случайно проговорилась, что у Бай Ли Ту Су каждую ночь полнолуния происходит нечто подобное Отклонению Ци. Однако, глядя на Бай Ли Ту Су, который весь вспотел, а на его лбу смутно мерцала красноватая отметина, это было не так просто, как Отклонение Ци.
Несмотря на удивление и сомнения в душе, Тан Юньцянь молча отправил пилюлю из маленького фарфорового флакончика в рот Бай Ли Ту Су.
И как только пилюля оказалась во рту другого, Бай Ли Ту Су вдруг открыл глаза. Его красноватые зрачки, полные жестоких эмоций, заставили Тан Юньцяня замереть от неожиданности. И в этот момент замешательства Бай Ли Ту Су прямо поразил его акупунктурные точки, полностью обездвижив его.
Шкатулка тысячи механизмов, которая изначально была готова к бою в любой момент, теперь была просто взята Бай Ли Ту Су и небрежно отброшена в сторону. Тан Юньцянь изо всех сил сдерживал желание схватить Бай Ли Ту Су и хорошенько его поколотить, а с другой стороны, мог только продолжать пытаться прорваться через заблокированные акупунктурные точки с помощью внутренней силы.
А пока Тан Юньцянь всё ещё боролся с этими акупунктурными точками, Бай Ли Ту Су, полностью контролируемый злой Ци, в этот момент снова совершил действие, от которого Тан Юньцянь чуть не расплакался от страха.
Он положил руку на тёмно-синее боевое одеяние Поцзюнь, которое было на Тан Юньцяне, а затем с силой просто стянул эту одежду.
Под этим комплектом Поцзюнь не было нижнего белья. Как только Бай Ли Ту Су стянул верхнюю одежду, Тан Юньцянь сразу же оказался полуобнажённым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|