Глава 6 (Часть 2)

Запись начиналась с того момента, как их завели в камеру. Хулиганы уже очнулись, и большая часть алкоголя выветрилась. Поскольку Рэндалл их вырубил, у них все еще болела шея. Четверо сидели в одной камере, каждый на своей простой койке, и, казалось, еще не оправились от шока, что их поймали и доставили в полицейский участок, как только они открыли глаза. Кто-то пытался позвать охранника, чтобы доказать свою невиновность, но его проигнорировали. Вместо этого он разбудил других заключенных, спавших по соседству, и те его крепко обругали. Несколько минут они сидели в тишине, а затем по очереди заснули.

В это время они не проявляли никаких других признаков физического недомогания.

— Примерно в это время он умер первым, — охранник немного перемотал запись вперед. Прошло около двух часов. Внезапно храп одного из них прекратился, даже живот перестал подниматься и опускаться. Затем вскоре перестал двигаться и другой. Тот, кто скрипел зубами, перестал скрипеть, тот, кто храпел, перестал храпеть. У человека, который ворочался, руки безвольно опустились. Меньше чем за двадцать минут все в этой комнате умерли так тихо. — Комнату и воду, которую им давали, тоже проверили, все в норме. Они... они просто... умерли во сне.

— Ладно, похоже, здесь зацепки временно оборвались... Можете сделать мне копию этой записи? — Рэндалл указал на монитор. Он, казалось, не сильно расстроился из-за такого результата.

— Копия уже сделана, — охранник протянул ему УСБ-накопитель.

— Пойдем, пойдем, детектив Грейсон, нам пора обедать, — Рэндалл сунул УСБ-накопитель в карман куртки и подтолкнул Дика, выходя из комнаты видеонаблюдения.

— Ты не выглядишь очень подавленным, — спросил Дик. Рэндалл шел рядом, в таком хорошем настроении, что даже напевал, хоть и немного фальшивил.

— Потому что я изначально не надеялся что-то найти здесь, — он повернул голову и улыбнулся Дику, его голубые глаза изогнулись. Дик заметил, что сегодня он хоть и не накрашен, но его золотистые ресницы все равно очень подкручены и блестят, когда он моргает. — Откуда взялся этот порошок, это наркотик или яд?

Какую роль в этом сыграл парень Джойс... Вот что я хочу знать. Ты ведь знаешь, что наркотики внезапно стали популярны в Бладхейвене только недавно, верно?

Раньше в Бладхейвене чаще всего ловили контрабандистов оружия и отмывателей денег.

— Да, число наркоторговцев резко возросло только за последний месяц, — на самом деле Дик узнал об этом всего за несколько дней до полицейского участка. Об этом рассказала группа наркоторговцев, которую Тим поймал в Готэме. Их контрабанда случайно раскрылась, Бэтмен и Робин их поймали и хорошенько избили. Когда они признались в источнике своей контрабанды, они упомянули, что в Бладхейвене в последнее время появилось много заказов на наркотики.

— Если предположить, что смерть Джойс тоже вызвана этим порошком, то получается, что этот порошок находится на рынке меньше месяца, а вероятность летального исхода настолько высока. Это очень странно, — Рэндалл неторопливо анализировал информацию, которая у него была, понизив голос. Он скорее приводил свои мысли в порядок, чем обсуждал с Диком. — Чтобы наркотик хорошо продавался, помимо того, что он вызывает зависимость, он должен быть низкорисковым. Иначе как они заработают деньги?

Только появились клиенты, и они умирают от него. Разве что все они приняли передозировку... Но миссис Джойс нужно было копить деньги, как она могла потратить их на такую бездонную яму? Она выросла в трущобах Бладхейвена, она не могла не знать, насколько ужасны наркотики.

— Так что ты думаешь?

— Кто-то заставил ее принять, или... Ладно, слишком мало зацепок, я не могу придумать... — Рэндалл нахмурился, его брови и глаза сморщились вместе, затем он уныло опустил голову. — Остается только найти парня Джойс... Ах, почему профайлер до сих пор не пришел!

Почему единственного профайлера в нашем участке еще и одолжили куда-то? Неужели начальник платит слишком мало?

— Привет, Рэндалл, ты сегодня на работе! — По дороге на обед они встретили нескольких женщин-полицейских, которые очень дружелюбно поздоровались с Рэндаллом.

— Да, если не приду отметиться, не получу зарплату. Начальник такой скупой.

Дик заметил, что Рэндалл может очень быстро менять настроение. Секунду назад он выглядел подавленным, а в следующую уже весело препирался с другими.

— Тот бар... — Дик произнес это, когда они сели в столовой, но на середине фразы вдруг замолчал. Он понял, что его нынешний образ «полицейского Дика Грейсона» не должен знать о том, что произошло вчера вечером возле бара. К счастью, Рэндалл, кажется, не обратил внимания на эту деталь.

— Какой бар... О, о да! Ты напомнил мне, вечером я собираюсь пойти в бар, где они были вчера, чтобы провести расследование, — Рэндалл поставил свой поднос с обедом. В его тарелке было почти одно мясо, а два маленьких кусочка огурца выглядели как единственное зеленое пятно среди цветов.

— Тебе всего 19, верно? — беспомощно сказал Дик.

— Мне *уже* 19, — Рэндалл поднял бровь, подчеркивая это.

— В нашем штате совершеннолетие наступает в 20 лет.

— Я полицейский.

— Ты все еще студент, — не моргнув глазом, заметил Дик, не подозревая, что сам начал свою карьеру Робина, когда ему было всего двенадцать или тринадцать, и он еще учился в начальной школе, каждый вечер борясь с преступностью.

— Студент — это не профессия, — сердито сказал Рэндалл, широко раскрыв свои голубые глаза. — Это в рамках разумного расследования!

— ...Ладно, тогда вечером я пойду с тобой, — Дик сдался под пристальным взглядом голубых глаз.

В конце концов, кто может устоять перед такими голубыми глазами?

Дик подозревал, что он попался на этом. Будь то Брюс или Супермен... В большинстве случаев он не мог отказать в просьбах этим синеглазым жителям планеты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение