Глава 7 (Часть 2)

— Этот мерзавец Люй Цзяньшэ создал в нашем отделе маркетинга закрытый чат, добавил туда всех, кроме тебя.

— И он постоянно говорит о тебе гадости!

Затем Моли прислала целую вереницу скриншотов.

Люй Цзяньшэ, словно мелкий пакостник, извивался в чате.

Су Жоуло пропустила ответы других, сосредоточившись только на сообщениях Люй Цзяньшэ.

— Братья и сёстры, я правда больше не могу молчать! Если я не выскажусь о Су Жоуло, то сегодня ночью не усну.

— Какое право она, сотрудница, пробившаяся наверх через президента, имеет руководить таким важным проектом, как Мэйлэ? Ещё и продление контракта ей доверили! Если уж и доверять, то нашему уважаемому директору Линь! В крайнем случае, есть мы, старые сотрудники! Но уж точно не ей, проработавшей всего год с небольшим.

— Разве она не своим телом пробилась, не торговала собой? Грубо говоря, просто продажная девка. Этот проект явно был получен через постель, низкими методами. Но пусть посмотрит, из какой семьи господин Юй! Разве они примут её, это «никто» без роду и племени? Вот увидите, господин Юй просто играет с ней. Наиграется — и выбросит.

— Сегодня, когда мы ездили в Мэйлэ, все мы, коллеги, так старались, высматривали генерального директора Лэ, чтобы получить шанс обсудить проект. Мы так усердно работали над этим сотрудничеством! А она что? Весь день то в телефоне сидела, то спала! Наконец, мы увидели генерального директора Лэ, встали перед ней, а она повела себя с ней высокомерно, стала важничать, мол, она будущая жена президента Группы Юйши! Сказала генеральному директору Лэ быть умнее и подписать контракт. Ведь она — будущая госпожа президент Группы Юйши, даже директор Линь в компании должна ей уступать, кланяться и кивать! А Мэйлэ перед Группой Юйши — ничто, и сотрудничество с ними — это честь для Мэйлэ! Она так разозлила генерального директора Лэ! Шанс встретиться с ней, которого наша команда так добивалась, был ею испорчен! Как только земля носит таких бесстыжих людей?!

Переворачивать всё с ног на голову, сваливать с больной головы на здоровую.

Станут ли другие коллеги, знающие правду, заступаться за Су Жоуло?

Конечно, нет. Ведь Люй Цзяньшэ выставил их трудолюбивыми, преданными компании людьми — полной противоположностью себе. Они получили свою выгоду и не станут раскрывать своё истинное лицо ради какой-то там Су Жоуло, защищая так называемую правду.

Перед лицом выгоды правда не имеет значения.

— Директор Линь, я в компании больше всех уважаю именно вас! Я считаю, что сто таких Су Жоуло не стоят и волоска директора Линь. И я верю, что господин Юй просто временно ослеплён этой «белой лилией», обманут ею. Однажды господин Юй увидит истинное лицо Су Жоуло и поймёт, как вы хороши, директор Линь! В любом случае, именно вы, директор Линь, в моём сердце — будущая жена президента…

Дальнейшую череду лести Су Жоуло читать не стала.

Моли всё ещё заступалась за Су Жоуло: — Жоу-Жоу, я верю, что ты не такая! Не слушай этого мерзавца!

— Если он снова будет язвить в твой адрес, я тебе сообщу. Ну как, верный друг?

Су Жоуло с улыбкой ответила ей: — Верный, верный! Наша госпожа Моли — самый верный друг!

— Я думаю, будущей женой президента точно станешь ты! Помни, разбогатеешь — не забывай!

Су Жоуло как раз собиралась ответить, но увидела, что вернулся Чэн Суйхань, и погасила экран телефона.

В обеих руках он что-то нёс.

Су Жоуло удивлённо подняла бровь: — Вы что, закупались оптом?

— Я предположил, что вы ещё не ужинали, и купил вам порцию вонтонов, — сказал он.

Такой заботливый человек… Трудно не проникнуться к нему симпатией.

— А вы поели?

— Уже поел, — он поставил пакет из аптеки на скамейку. — Вы сначала поешьте, вонтоны остынут — будет невкусно. А потом я обработаю вам раны.

Сказав это, он откуда-то достал бутылку горячего молока, вставил соломинку и протянул Су Жоуло.

Один вонтон — и рот наполнился сочной, сладковатой начинкой из свежих креветок и свинины. Внутри была целая креветка, а водоросли и сушёные креветки добавляли аромата. От первого же кусочка глаза Су Жоуло загорелись: — Очень вкусно!

Она сделала ещё несколько маленьких глотков бульона. Внезапно ей пришло в голову: — Наверное, вы застали меня во все самые неловкие моменты моей жизни.

— Может, это моё появление приносит вам несчастья? — пошутил Чэн Суйхань.

Но он увидел, как Су Жоуло поставила миску, посмотрела ему в глаза с предельной серьёзностью и сказала: — Нет. Каждый раз, когда вы появляетесь, я, сетуя на свою несчастную судьбу, чувствую себя невероятно удачливой! — В её голосе не было ни капли шутки.

Чэн Суйхань на мгновение замер, а потом вдруг рассмеялся, его глаза изогнулись полумесяцами: — Что ж, для меня это тоже честь.

Он молча ждал, пока Су Жоуло доест.

Затем увидел, как она аккуратно собрала оставшийся мусор и временно поставила рядом с собой на землю.

— Я всё.

Чэн Суйхань тихо предупредил её: — Может быть немного больно, но я постараюсь действовать осторожно.

Его прикосновения были действительно очень нежными, движения — размеренными и медленными. Он терпеливо, шаг за шагом, обработал рану на ладони Су Жоуло и наложил повязку.

Затем аккуратно обработал шишку на голове.

В процессе он подробно объяснил Су Жоуло, какие лекарства использовать для руки, а какие — для головы.

Су Жоуло не удержалась от замечания: — Теперь мне кажется, что вам жаль быть врачом-кардиохирургом.

— Почему вы так говорите?

— Думаю, вам больше подошла бы педиатрия. Вы такой нежный и терпеливый. Если бы вы работали в педиатрии, вас бы точно любило множество детей.

— Вообще-то, я и в кардиохирургии довольно популярен у детей, — неожиданно сказал он.

— Мм?

— Вот, например… протяните руку.

Су Жоуло послушно раскрыла ладонь. В следующую секунду на ней оказалось несколько молочных конфет.

— Меньше курите, это вредно для здоровья. Когда захочется курить, съешьте конфету.

В конце он добавил: — Купил, чтобы успокаивать детей.

— Что ж, мне повезло побыть ребёнком доктора Чэна, — шутливо сказала Су Жоуло, и они оба замерли.

Случайно брошенная фраза, сказанная в шутку, почему-то породила ощущение неловкой близости, застав их врасплох.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение