Утром Фу Ханьшэн увидел свой телефон.
Пришло сообщение от Ли Мина:
— Старина Фу, посмотри на количество просмотров.
— Четыре выпуска превысили десять миллионов.
— Хахахаха, боже!
— Жди, я вернусь и позовем тебя ужинать.
Фу Ханьшэн потер глаза, встал и ответил:
— Хорошо.
Затем Ли Мин все же осторожно спросил:
— Ты в этом году правда не поедешь домой?
Фу Ханьшэн сидел на стуле в гостиной и беспомощно сказал:
— Не то чтобы я не хотел.
— Просто они еще не приняли.
— Я вернусь и тихонько посмотрю, может, через день-два.
— Ладно, не вмешивайся в это.
В тот год, когда Фу Ханьшэн выбирал специальность в университете, его отношения с родителями сильно испортились. Родители хотели, чтобы он стал врачом, но Фу Ханьшэн, движимый чистым мужеством, выбрал дикторское искусство.
Родители не проявили ни малейшего понимания, наоборот, обругали его. Даже когда пришло письмо о зачислении, и он собирался поступать в университет, ему дали всего тридцать тысяч юаней.
Не было ни единого слова, даже его мать, которая всегда его баловала, на этот раз была неожиданно непреклонна.
Фу Ханьшэн был беспомощен. Первые три года он еще отправлял сообщения, но поскольку они оставались без ответа, он перестал.
20-летний Фу Ханьшэн не собирался сдаваться перед реальностью.
Как же это раздражает! Каждый год на Праздник Весны невозможно избежать этих межличностных отношений и социальных обычаев.
Эх, Китай — действительно общество межличностных отношений.
Ладно, приготовлю что-нибудь поесть.
Приготовив себе миску лапши с томатами и яйцом, Фу Ханьшэн с удовольствием поел.
Подумав, он тут же забронировал билет и вернулся в Город С.
Надо тихонько взглянуть, все-таки они уже немолоды.
Выйдя из аэропорта, Фу Ханьшэн направился прямо к тете.
— Ханьшэн, ты так спешно вернулся! Почему не сказал раньше? Если бы сказал раньше, я бы сегодня не согласилась, чтобы Старина Цзи пришел, — ласково сказала Фу Инь. — Сегодня придет твой Дядя Цзи.
— Подожди немного, мы пойдем на большой ужин, — Фу Инь привела Фу Ханьшэна домой.
— Тетя, как ваше здоровье в последнее время? — заботливо спросил Фу Ханьшэн.
— Я сейчас работаю преподавателем музыки в университете, так что все хорошо, ничего серьезного. Я даже каждый день могу гулять по стадиону, — радостно сказала Фу Инь.
Фу Инь вдруг повернулась, похлопала Фу Ханьшэна по плечу и, притворяясь сердитой, сказала: — Ты, бессовестный! Столько лет не приезжал на Новый год.
Чем ты занимался все эти годы?
— Ой, я же просто старался немного заработать.
Я же не хотел, чтобы у моих родителей были проблемы со здоровьем, поэтому каждый год тихонько возвращался, чтобы посмотреть.
— Подарки, которые я отправлял, деньги, которые переводил на карту, одежду, которую покупал маме, — все отказывались принимать.
Фу Ханьшэн потер лоб и беспомощно сказал.
— Правда? Вы действительно одна семья. Смотри, никто никого не признает, и непонятно почему.
Фу Инь сказала: — Хорошо, помни, в третий день нового года вернешься со мной.
— А, хорошо.
То, что должно случиться, не избежать.
В гостиной, примерно в 5 часов вечера, семья Фу Инь собиралась выходить.
— Моя дочь уже давно уехала, она только на первом курсе, но у нее слишком дикие мысли.
Мы сразу пойдем в отдельную комнату, — объяснила Фу Инь. — В этом году твой Дядя Цзи мне очень помог. Он помог с поступлением моей дочери в университет, к тому же мы преподаем в одной школе. Когда она училась в старшей школе, он даже заменял меня на уроках, иначе те полгода были бы очень тяжелыми. В этом году я обязательно должна их пригласить поужинать.
— Хорошо, тетя, я просто пользуюсь чужой добротой! — поддразнил Фу Ханьшэн.
— Не говори так. Если бы я знала, что ты приедешь, разве еда была бы хуже для тебя?
Фу Инь вела машину.
Цзи Ли сегодня утром ездила с родителями к дедушке, а после обеда собиралась пойти ужинать.
Каждый день приходится есть так много, что скоро превратится в свинью ^(* ̄(oo) ̄)^
— Ой, они выехали, нам тоже пора. Время как раз, — сказал папа Цзи Ли.
— Слушаюсь, папа.
До свидания, дедушка и бабушка.
Цзи Ли, обмотав шею красным шарфом, отправилась в путь.
Приехав в отдельную комнату в отеле, она увидела, что там уже сидят четверо.
— Старина Цзи, иди сюда, — позвала Фу Инь.
— Хорошо, хорошо, — согласился папа Цзи Ли.
Цзи Ли и родители поспешно сели.
— Идите сюда, это мой племянник, Фу Ханьшэн, — представила Фу Инь. — Это моя дочь, Чжао Чжаотяо, а это мой муж, вы его знаете.
— Здравствуйте, дядя и тетя! — сладко улыбаясь, сказала Чжао Чжаотяо.
— Здравствуйте, дядя и тетя, — немного смущенно сказал Фу Ханьшэн.
— Хорошо, хорошо, здравствуйте, — сказали родители Цзи Ли.
— Идите сюда, я чуть не забыл, это моя дочь, Цзи Ли, — смеясь, сказал Старина Цзи.
— Здравствуйте, дядя и тетя, младшая сестра и старший брат, — ответила Цзи Ли.
— Сестра, ты такая забавная, — Чжао Чжаотяо впервые услышала такое приветствие и рассмеялась.
— А, привет, Цзи Ли, — сказал Фу Ханьшэн, глядя на девушку перед собой.
Фу Ханьшэн внимательно разглядывал человека перед собой. Легкий макияж, маленький носик, круглые оленьи глаза, моргающие, такие милые!
Цзи Ли вдруг почувствовала на себе оценивающий взгляд, ей было не очень комфортно.
На самом деле, он тоже был красив, но у него был такой вид, который сразу казался суровым, а когда он молчал, у него было особенно угрюмое лицо.
Цзи Ли любила теплое солнышко, поэтому Цзи Ли тихонько отвела взгляд.
Фу Ханьшэн вдруг почувствовал себя неловко и начал пристально смотреть на еду перед собой, чтобы избежать смущения.
— Ой, еда готова!
Давайте есть, — Фу Инь радушно приглашала.
За столом родители вели оживленную беседу.
— Большое спасибо, Старина Цзи, за такую большую помощь.
— Не стоит, мы же друзья, знакомы уже больше 10 лет, о чем тут говорить.
— Да, моей дочери 18 лет, она на первом курсе, время так быстро летит!
— Да, моей дочери в этом году уже 22, время действительно летит слишком быстро, я часто вспоминаю, как она была маленькой.
— Моему племяннику уже почти 30, а он все еще холостяк, посмотри, что делать?
— Эх, у молодежи сейчас свои планы.
Боже, почему эта тема, как ни крути, всегда сводится к детям, учебе, браку?
Это действительно вечные три главные темы.
— Эх, Цзи Ли, ты в этом году поступала в аспирантуру? — спросила Фу Инь.
Цзи Ли подняла голову от еды и смущенно сказала: — Да, но, кажется, не очень хорошо.
— Куда подавала?
— В университет в Городе В.
— А, тогда это наверняка очень сложно, — Фу Инь тоже понимала эту растущую тенденцию.
Она тут же сменила тему.
— Наша Цзи Ли очень талантливая, идите, я всем покажу каллиграфию, которую написала моя дочь, — папа Цзи Ли немного захмелел.
Он тут же встал со своего места и начал показывать всем.
Когда он дошел до Фу Ханьшэна, Фу Ханьшэн замер.
Он тут же поднял голову, посмотрел на Цзи Ли и с сомнением спросил: — Это ты написала?
— Да, — недоуменно ответила Цзи Ли.
Каллиграфия, четвертый курс, поступление в аспирантуру?
Это она.
Фу Ханьшэн не знал, что он чувствует в этот момент, но он смотрел на «маленькую редиску» перед собой.
Неудивительно, что чем больше я на нее смотрю, тем милее она кажется!
(Нет комментариев)
|
|
|
|