Она и суккуб (Часть 1)

В последнее время Румина вела себя странно.

Она уже некоторое время жила у Нань Чжи Шу и добросовестно выполняла все порученные ей обязанности управляющей. Казалось бы, все шло своим чередом.

Но в какой-то момент она начала избегать Нань Чжи Шу. Даже столкнувшись с ней в коридоре, Румина лишь коротко кланялась и спешила удалиться. Все обязанности, предполагавшие близкий контакт с Нань Чжи Шу, включая заботу о ее повседневных нуждах, она перепоручала другим.

Однако, видя, как Нань Чжи Шу общается и смеется с другими служанками, Румина ощущала прилив гнева, хотя и понимала, что это неправильно.

Во время обеденного перерыва Нань Чжи Шу велела служанке позвать Румину.

Хотя она специально поставила лишний стул за круглым столом в своей комнате, Румина не села рядом, как обычно, чтобы поболтать о делах особняка, а, краснея, стала рассматривать обстановку.

«Вот она, обратная сторона бледной кожи, — подумала Румина. — Стыдливость невозможно скрыть».

Нань Чжи Шу, конечно же, заметила это странное поведение. Вернее, она уже давно начала замечать, что ее обычно привязчивая управляющая стала ее избегать, и это вызывало недоумение.

Хотя Румина была всего лишь подобранной на улице девчонкой, но если питомец избегает хозяина, то хозяин, естественно, начинает беспокоиться, все ли с ним в порядке.

«Может, я ее чем-то обидела?» — подумала Нань Чжи Шу.

— Ты выглядишь неважно. Что-то случилось?

— Н-нет, госпожа, вам показалось. Я совершенно здорова, — ответила Румина, подняла правую руку и согнула ее в локте, изображая культуриста.

— Вот… видите? Я в полном порядке.

«Нет, тут явно что-то не так», — подумала Нань Чжи Шу. Но раз Румина говорит, что все хорошо, значит, у нее есть свои причины.

Бывает, что о личных проблемах не хочется говорить. Нань Чжи Шу и раньше замечала, как кто-нибудь из прислуги вдруг бледнел посреди работы, напряженно сжимал ноги и спешил в уборную, а потом возвращался и уверял, что все в порядке.

Раньше Нань Чжи Шу не понимала, что происходит, пока однажды не «выпытала» у одной из служанок причину.

— Ну… это… сами понимаете. Вы же тоже девушка, у вас такое тоже бывает.

Видя, что Нань Чжи Шу все еще не понимает, служанка, краснея, прошептала ей на ухо:

— Это… женские дни.

— А что это?

Служанка удивилась, увидев недоумение на лице Нань Чжи Шу.

— Неужели у вас никогда такого не было? Ну… наклонитесь поближе. Каждый месяц случается вот это, потом приходится делать вот так, а потом…

— !!!

Нань Чжи Шу, хоть и была девушкой, но из-за особенностей демонической физиологии почти не испытывала кровотечений. Поэтому даже «женские дни» для нее были просто небольшой болью в животе.

В тот день Нань Чжи Шу узнала, что у женщин других рас каждый месяц бывают дни, когда они теряют кровь.

Вернемся к настоящему. Заметив смущение и неловкость Румины, Нань Чжи Шу подумала, что у нее та же проблема. Но, чтобы не ставить Румину в неудобное положение, она решила сделать вид, что ничего не заметила.

— Хорошо, раз все в порядке…

— А… вы меня зачем-то звали?

— Нет, просто хотела узнать, как дела. Можешь идти.

— Х-хорошо. Тогда я пойду.

Как только за Руминой закрылась дверь, Нань Чжи Шу откинулась на стул, прикрыла лицо руками и затряслась от смеха.

— Что это за поза была? Но забавно. По крайней мере, она не скучная.

«Надо попросить суккуба принести ей… этих… штучек. Говорят, с ними проще», — подумала Нань Чжи Шу и набрала номер Фалин.

…………

— Госпожа Фалин, не надо, правда, не надо. Я сама справлюсь, — пробормотала Румина, краснея. В ее комнате суккуб Фалин уже вовсю хозяйничала, поглаживая ее по талии и держа в руках какой-то сверток.

В это время Фалин должна была быть рядом с Нань Чжи Шу. И хотя Румина с ней хорошо ладила, они никогда не вели себя так… фамильярно! Особенно с подобными предметами в руках.

Но сегодня был особый случай — Фалин выполняла приказ Нань Чжи Шу.

Хотя Фалин и раньше помогала другим девушкам, каждый раз, получая такой приказ, она испытывала тайную радость — радость родственной души.

Да, хоть Фалин и не хотела этого признавать, но в глубине души она была убежденной лилией.

— Тише, тише, Румина. Пожалуйста, успокойтесь, а то все протечет. Все девушки сначала так нервничают. Чтобы избежать неприятностей, нужен кто-то опытный. То есть я. Не волнуйтесь, я в этом деле собаку съела. Качество гарантирую.

Сейчас Фалин краснела даже сильнее смущенной Румины. Ее руки двигались все быстрее, приближаясь к…

— Да не месячные у меня! Вы вообще слушаете?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Она и суккуб (Часть 1)

Настройки


Сообщение