- Я не виноват, - говорил пьяный дворянин, от которого разило вином и обидой, его закрученные усы были мокрыми от алкоголя. - Они просто продолжают умирать! Все они. Мертвые! Мертвые, говорю вам. Мертвые!
- Не следовало так много выжимать из них, граф Рентон, - ухмыльнулся другой, с черными волосам, радуясь его несчастью.
- Подождите, граф Бискофф, - зарокотал граф Рентон, наклоняясь и поднимаясь с налитыми кровью глазами. - Говорят, все начинается с лихорадки. Легкий озноб. Лень. И ты отправляешь своих надсмотрщиков и приказчиков, чтобы они избили их и приказали возвращаться на работу. И тогда все летит к чертям, - усмехнулся он, заставив всех почувствовать себя неловко. - Потому что твои надсмотрщики и приказчики перестают выходить на работу, и тогда ты посылаешь своего управляющего проверить их. А потом твой управляющий, о, твой надежный управляющий... Этот человек входит в твою дверь, бледный как полотно, бормочущий, извивающийся в корчах и замерзающий, не в силах говорить. И тогда...
- Граф Рентон! - рявкнул мой отец. - Вы пугаете наших жен и детей. Возьмите себя в руки!
Граф Рентон неуклюже обернулся и глянул на меня, женихов и благородных дам.
- Превосходно, маркграф. Вы привели их всех сюда на день рождения вашего отпрыска, - усмехнулся он. - Значит, все могут услышать - смерть приближается.
- Уведите его отсюда, - прорычал Леон, подзывая королевских стражников.
Королевские стражники, украшенные эмблемой золотого феникса, схватили мужчину за подмышки и стали вытаскивать его из комнаты.
- Черная кожа, которая гниет, как зубы! - взревел граф Рентон. - Мертвые и корчащиеся в агонии, сочащиеся гноем! Вот что скажет вам ваш верный, надежный управляющий перед смертью! Ждите! Просто ждите!
- Мне жаль, что вам пришлось это увидеть, лорд Эвервуд, - сказала женщина с каштановыми волосами, уложенными. Ее слезящиеся глаза налились кровью от страха, когда она поклонилась мне. - Для нас настали темные времена, и мой муж очень нервничает Мы не хотели мешать вашему дню рождения.
- Ее тоже уведите отсюда, - презрительно усмехнулся Леон.
- Пожалуйста, отец, подождите, - попросил я с легким поклоном. Публично противоречить отцу было неразумно, чтобы он не выставил себя слабым.
- Хорошо, разрешаю, - ответил он.
- Благодарю, отец, - ответил я и повернулся к графине Рентон, жене этого человека. - Не могли бы вы объяснить симптомы с самого начала?
Графиня Рентон дважды моргнула, потрясенная тем, что ребенок хочет услышать что-то столь жуткое в свой день рождения. Однако она послушалась и стала перечислять.
- Внезапный приступ лихорадки. Озноб и дрожь. Боль в голове и мышцах. Опухшие лимфатические узлы, боли в животе и гангрена.
Мой разум лихорадочно работал, быстро исключая возможные диагнозы. Несмотря на увеличение лимфатических узлов, это была не туляремия, не лихорадка от кошачьих царапин, не мононуклеоз или целлюлит. Некроз намекал на мрачный ответ — бубонная чума.
Черная смерть.
В наше время антибиотики и мыло легко справились бы с ней, но в средние века Yersinia pestis была смертельным приговором.
Однако я мог бы кое-что с этим сделать, и это защитило бы всех, с кем я вырос. Кроме того, я не возражал против помощи людям, если это не шло мне во вред. Поэтому я хотел помочь.
- Отец, болезни, которые распространяются в течение нескольких дней, очень серьезны, - прошептал я. - Нам нужно, чтобы рабочие использовали мыло, а вам необходимо установить в Сильвербруке блок-посты для проверки симптомов.
Сильвербрук был крупнейшим городом на территории графства Эвервуд. Он распределял большую часть нашего урожая и экспорта по всей территории, а также обеспечивал другие важные экономические потребности Эвервуда.
Леон нахмурил брови, его взгляд стал серьезным.
- Ты понимаешь, во что это обойдется? - спросил он. - Даже если это будет реализовано, это будет стоить целое состояние.
- Но это лучше, чем потерять все, как граф Рентон, - рассуждал я. - Кроме того, я могу производить мыло по несколько медяков за кусок. Мне только нужно, чтобы вы попросили для меня месячный отпуск из столицы и ссуду.
Если бы я мог уехать из столицы, то смог бы провернуть это дело, внедрив четыре революционных процесса.
Во-первых - водяное колесо и шкивы, что автоматизировало бы мылорезку и пресс, позволив нам массово "печатать" куски мыла. Эта технология также послужила бы топливом для доменных печей для производства стали, приводила бы в действие гидравлический молот для придания формы металлу, измельчала бы зерно и послужила бы толчком к другим важным инновациям. Это вызвало бы кардинальные перемены.
Во-вторых, мне понадобится массовое производство инсектицидов. Бубонная чума распространяется в основном через блох, поэтому инсектициды могли бы подавить один из основных источников передачи инфекции.
В-третьих - стандартизация. Я бы предложил производителям мыла кристаллический щелок, разработал рецепты и оптимизировал операции.
И наконец, мне нужно было внедрить сборочную линию и разделение труда. Хотя разделение задачи на этапы и специализация кажутся интуитивно понятными, это противоречило практике работы на протяжении большей части истории человечества из-за системы гильдий.
Поэтому мне нужно будет основать компанию по производству мыла, заручившись поддержкой гильдий Сильвербрука, чтобы представить преимущества без негативной политической реакции.
Это были непростые задачи, но влиятельность моего отца и моя прозорливость делали их выполнимыми.
Видя мою непоколебимую уверенность в себе, ту самую, что принесла мне репутацию повелителя демонов, отец уступил.
- Я обеспечу тебе месячную передышку, - ответил Леон. - Однако ты должен заверить королевство в своих добрых намерениях.
- С этим я справлюсь, отец, - ответил я.
***
Прошло две недели. Пандемия развивалась стремительно, и темпы распространения этой болезни, переносимой блохами и крысами, были выше ожидаемых. Это было более чем подозрительно.
Однако моя жизнь не изменилась. Я по-прежнему посещал занятия для высшего дворянства, а в остальное время безвылазно находился в своей комнате, пока королевство рассматривало просьбу моего отца. Его просьбы оказалось недостаточно, и я взял дело в свои руки.
Я встретился с Альфонсом под покровом ночи.
- Учитель, мне нужна ваша помощь, - заявил я.
- Это звучит как политика, - нахмурился он. - Я не занимаюсь политикой.
- Речь идет о выживании, - уточнил я.
- Выживанием я занимаюсь, - сказал Альфонс. - Но это зависит от типа выживания.
- Эта чума — эта болезнь..., - начал я. - Мое мыло может противостоять этому. В нем есть магия, а люди с магией не болеют.
- Не болеют люди с маной души, - он прищурился. - Обычные маги болеют.
- Я не согласен, - сказал я, встречаясь с ним взглядом. - Судя по тому, что я вижу в замке, люди, владеющие магией, не болеют.
- Говори! - рявкнул Альфонс. - У меня нет ни времени, ни терпения разбираться с вашими политическими играми. Ты политик, а я нет. Так что относись ко мне как есть или прощай.
И я говорил так, как меня учили: в политике никогда ничего нельзя заявлять напрямую.
- Эта болезнь распространяется слишком быстро. Я считаю, что это биологическая война: враги засылают в наши стены больных людей, чтобы убить нас изнутри, - ответил я. - И если есть что-то общее у всех больных людей, так это то, что они грязные. Мыло устраняет грязь.
Это была распространенная форма биологической войны при осадах в Средние века. Когда королевство закрывало свои стены во время осады, противная сторона использовала катапульты, чтобы перебрасывать через стены зараженные тела.
- Это спекуляция. Ты пытаешься заставить людей согласиться с тобой, воспользовавшись чем-то, во что они уже верят? - спросил он.
- Да, - ответил я. - Королевство считает, что производство мыла - дело дорогое, но на самом деле оно очень дешево при правильном подходе. В идеале, чтобы создать мыло в домашних условиях, мне нужно несколько месяцев, но я могу сделать это и за месяц. Все выживут, и тогда королевство примет это на вооружение.
- Ты слишком уверен в себе, что странно, - сказал Альфонс. - Мне нужно снова тебя сжечь, чтобы убедиться, что ты не прыгаешь по телу?
- Что хуже? - начал я. - Что королевство рухнет от болезней и голода, когда я нахожусь в этом замке, или что я уеду и получу шанс спасти его?
Альфонс вздохнул.
- Я намекну на биологическую войну и скажу, что предлагаю твое мыло, но не поддержу тебя. Ты понял?
- Спасибо, - кивнул я.
***
Неделю спустя, несмотря на нарастающий кризис, моему отцу и Альфонсу удалось убедить короля разрешить мне вернуться домой.
- Я знаю, что нам больше не нужно о них беспокоиться, но разве можно расслабляться? - спросила Теа, сидя на полу кареты, пока я массировал пальцами ее пушистые бирюзовые кошачьи ушки. Ей уже исполнилось тринадцать, она сильно повзрослела, и ее чувство ответственности значительно возросло. Тем не менее, вряд ли наш ритуал снятия стресса изменится после стольких лет его исполнения каждую ночь.
-
Лисса наблюдала за нами со скрытой ревностью. Не ко мне, а потому что она жаждала близких и доверительных отношений, чистых и незамысловатых. И все же ей было приятно просто наблюдать за нами. Это было важно, потому что у нее все еще оставались душевные травмы от нашей последней поездки.
- С нами все будет в порядке , - сказал я, поглаживая ее уши круговыми движениями. - Я позабочусь об этом. Не только с нами, но и с нашей семьей и крепостными.
- Правда? - спросила Теа, прижимая руки к груди.
- Конечно, - улыбнулся я, взъерошив ее бирюзовые волосы. Затем я поднял глаза.
- Тебе не нужно беспокоиться о поездке домой, Лисса. На этот раз ты в безопасности.
- Неужели мое беспокойство настолько очевидно? - спросила Лисса, одарив меня кривой улыбкой.
- Да, - усмехнулся я. - Но на этот раз все будет по-другому. Обещаю.
По позвоночнику девушки пробежал ледяной холодок, и она резко вздохнула.
- К чему эта улыбка? - пробурчала она.
- Это от сознания того, что сегодня я получу расплату, - небрежно ответил я.- Как ты думаешь, почему я мну ушки Теа? Она укротительница зверей. Нет причин для беспокойства, когда у тебя есть вид с высоты птичьего полета.
Лисса посмотрела вниз и увидела, как покрытые бирюзовой шерстью уши милого котенка-подростка подергиваются, поворачиваясь то влево, то вправо.
- Кто здесь?
- Это наемники, - сказала Теа. - Однако...
- Шшш...- я мягко шикнул. - Не будем строить догадок. Говорим только в случае подтверждения. Мы не знаем, кто там.
Глаза Теа расширились, и она быстро кивнула, заставив пульс Лиссы участиться. Однако в моей недоброй улыбке было что-то успокаивающее.
Мои глаза встретились с глазами Лиссы.
- Один урок из бесконечных избиений мастера Гурригса: я не могу никого убедить, что не являюсь реинкарнацией повелителя демонов, - ухмыльнулся я. - Но я обещаю тебе, Лиссандра Меара...
- Что именно? - Лисса сглотнула.
- Если я повелитель демонов, - объявил я со злобной ухмылкой, - то я твой повелитель демонов.
Это была моя жалкая попытка выразить эмоции. По крайней мере, это было начало.
БУМ! Бум! Бум, бум, бум!
- Обстрел заклинаниями с запада! - взревел рыцарь. Построение фалангой вокруг карет!
Ура!!!
Обученные мной рыцари издали боевой клич, становясь плечом к плечу вокруг кареты. Их щиты, усиленные маной души, образовывали непробиваемую оболочку против магии и железа, а между ними торчали копья.
- Не волнуйся, Лисса, - улыбнулся я, открывая дверь и раздвигая щиты. - Фаланга - весьма ограниченная форма боя. Однако она хороша для одного: обеспечения безопасности одной зоны.
(Нет комментариев)
|
|
|
|