Глава 9 [09] (Часть 2)

Она еще думала, как бы намекнуть родителям, что они с братом уже подросли, и им не очень удобно и не совсем уместно спать в одной кровати с родителями, даже если ее расширили деревянными досками.

Им нужно больше места.

Это должно было стать серьезным толчком! В будущем, когда цены на жилье взлетят до небес, люди будут бояться одного только упоминания о недвижимости.

Но ей не пришлось ничего говорить, сюрприз пришел сам собой.

Однажды вечером Сун Чживэй лежала в кровати и никак не могла уснуть. Она услышала, как ее родители тихо разговаривают.

— Мне кажется, то помещение на углу улицы нам подходит, — сказал Сун Цзяньпин.

— Оно немного дороже, чем то, что внутри квартала, — ответила Яо Сяоцинь.

— Зато там лучше расположение, людям будет удобнее забегать за завтраком или готовыми блюдами, — объяснил Сун Цзяньпин. — И оно больше, чем то, что внутри квартала. Нам нужно будет разделить его на две части, так что это будет удобнее.

Яо Сяоцинь, очевидно, согласилась с ним. — Хорошо, — сказала она. — Мы уже столько помещений посмотрели, ноги гудят от усталости.

— Ты молодец, — тихо сказал Сун Цзяньпин, словно смущаясь.

Через некоторое время он снова заговорил: — Давай спать. Завтра мы пойдем арендовать помещение и закажем оборудование. А ты найди время и уволься с работы.

Спустя некоторое время Яо Сяоцинь ответила: — Хорошо. — В ее голосе слышалась легкая грусть, страх перед увольнением и новым делом, но в то же время и решимость, и смелость.

Сун Чживэй, спрятавшись под тонким одеялом, тихонько улыбнулась.

Ей очень хотелось сказать родителям, чтобы они не боялись. Неважно, получится у них или нет, главное — попытаться.

Когда она вырастет, она им поможет! И Сун Чжисяо, этот маленький джентльмен, тоже.

Если они останутся работать на своих заводах, то в будущем все равно столкнутся с безработицей и всеми вытекающими из этого трудностями.

Пока Сун Цзяньпин и Яо Сяоцинь были заняты открытием магазина, Сун Чживэй и Сун Чжисяо тоже стали больше заниматься.

Родители записали их на курсы английского языка.

Это была довольно серьезная школа, где каждый год проводились экзамены, и если ты их не сдавал, то не переходил на следующий уровень.

Хотя у Сун Чживэй были знания из прошлой жизни, после окончания университета она работала не по специальности и английский ей не был нужен, так что она почти все забыла.

Но сейчас ей было гораздо легче вспомнить все заново, чем Сун Чжисяо учиться с нуля.

Однако и Сун Чжисяо учился хорошо. Он всегда был умным мальчиком, и его скорость обучения вызывала зависть.

Есть такие люди, которые учатся быстро и легко, при этом еще и успевают играть… Просто завидно.

В прошлой жизни Сун Чживэй восхищалась такими людьми, но считала, что они живут в другом мире. Она и представить себе не могла, что ее брат окажется таким же.

Теперь она не могла сказать, что они из разных миров, ведь они родились от одной матери. Какие же они разные миры?

Цзян Иань, наверное, тоже был таким. В прошлой жизни, когда они учились в одном классе, он был старостой, занимался множеством дел, но при этом не был зубрилой, а его оценки всегда были одними из лучших.

Тот единственный раз, когда она получила оценку выше, чем у него, ей пришлось очень постараться, а ее кумир всегда все делал легко и непринужденно!

Вскоре магазин их семьи открылся. Его назвали «Улыбка».

Только сейчас Сун Чживэй поняла, что если сложить вместе ее имя и имя Сун Чжисяо, то получится «улыбка».

Родители так трогательно придумали название. Спасибо им.

Открытие магазина совпало с Днем защиты детей, и в этот день на всю выпечку и сладости действовала скидка 20%.

У входа поставили стол, на котором разложили маленькие кусочки бисквита в форме цветочков без крема и глазури для дегустации.

Когда Сун Чживэй и Сун Чжисяо вернулись из школы, отец забрал их в магазин.

Они были одеты в праздничную одежду, в которой выступали на концерте в честь Дня защиты детей. На Сун Чживэй было красное платье с цветочным принтом, волосы были заплетены в две косички. Сун Чжисяо был одет в белую хлопковую рубашку и черные брюки с подвернутыми штанинами.

Стоя у входа в магазин, они, словно талисманы удачи, привлекали внимание прохожих.

Сун Чживэй пришла в голову идея, и они с Сун Чжисяо стали раздавать кусочки бисквита проходящим мимо взрослым и детям.

Дети в основном брали угощение, да и взрослые в то время были проще, большинство из них тоже брали.

Некоторые, стесняясь, заходили в магазин.

Тогда Сун Чживэй и Сун Чжисяо, как маленькие взрослые, начинали рассказывать покупателям о своем магазине.

— Тетя, дядя, у нас в магазине продаются завтраки: ютяо, соевое молоко, масляный чай, тофу. А еще у нас есть лувэй. В задней части магазина продается выпечка. Вы можете заказать у нас торт на день рождения или купить мягкую выпечку для дедушки и бабушки.

Сун Чживэй своим детским голоском старательно рекламировала их магазин. Ее слова, хоть и простые, были очень убедительными и вызывали улыбки у многих покупателей.

Сун Чжисяо, подражая сестре, тоже рассказывал о магазине детям и взрослым.

— Мои папа и мама очень вкусно готовят! Дома я много всего перепробовал, но мама не разрешает мне много есть, — сказал Сун Чжисяо, похлопав себя по животу.

Сун Чживэй, увидев это, тихонько засмеялась.

Сун Чжисяо в таком юном возрасте уже интуитивно понимал, как привлечь клиентов, используя себя в качестве примера. Интересно, откуда у него этот талант?

Может, это гены родителей? Возможно, в прошлой жизни ее родители просто не занимались бизнесом, поэтому их предпринимательский талант не проявился?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение