Глава 4 [04] (Часть 2)

Мальчик закатил глаза, отвернулся и надулся.

Сун Чживэй разозлилась на этого маленького негодника!

Она тоже фыркнула и, отвернувшись, посмотрела на Сун Чжисяо, не обращая на мальчика внимания.

Сун Чжисяо, увидев ее реакцию, участливо спросил:

— Вэйвэй, что случилось?

— Ничего, — покачала головой Сун Чживэй.

Мальчик, видя, что Сун Чживэй даже не смотрит на него, снова потыкал ее пальцем.

Сун Чживэй не отреагировала.

Он потыкал еще раз, и Сун Чживэй дернула рукой.

Мальчик хотел ткнуть ее еще раз, но тут вошла воспитательница.

Воспитательница встала посреди детей, похлопала в ладоши, привлекая их внимание, и сказала:

— Дети, у нас в младшей группе две подгруппы. Сейчас мы разделимся на две команды. Скоро придут две воспитательницы и отведут вас в ваши группы. Вы будете послушно идти за ними, хорошо?

Дети, видимо, не поняли и не ответили, продолжая заниматься своими делами.

Сун Чживэй мысленно посетовала: «Какая-то непрофессиональная воспитательница. Такие маленькие дети, разве многие из них поймут эту длинную тираду? Или, точнее, многие ли смогут внимательно ее выслушать и понять?»

Впрочем, ладно. В девяностые годы не так много внимания уделяли детскому образованию, как в двадцатые. Тем более в обычном частном детском саду в уездном городе не могло быть высококвалифицированных специалистов.

В итоге воспитательница махнула рукой на объяснения и просто поручила другим воспитательницам выполнить работу.

К счастью, Сун Чживэй и Сун Чжисяо попали в одну группу, а маленький негодник рядом с ней — в другую.

Проведя день в детском саду в относительном порядке, дети дождались, когда за ними придут родители.

Родители, которые уже ждали у входа, быстро забрали своих детей. Еще несколько родителей пришли чуть позже и тоже забрали детей.

В конце концов, во дворе осталось всего пятеро детей, среди которых были Сун Чживэй, Сун Чжисяо и тот самый мальчик.

Воспитательница, боясь, что детям станет скучно и они начнут баловаться, разрешила им поиграть во дворе.

Сун Чживэй и Сун Чжисяо, опасаясь испачкать одежду, просто стояли в стороне, наблюдая, как другие дети болтают и играют.

Вдруг тот самый симпатичный мальчик подбежал к ним своими маленькими ножками.

— Вэйвэй, я подарю тебе подарок! — сияя улыбкой, сказал мальчик. Его длинные ресницы хлопали при каждом моргании, заставляя сердце трепетать.

«Откуда у маленького мальчика такие длинные и густые ресницы? Почти как мои, которыми я так горжусь. Интересно, будет ли он таким же миловидным, когда вырастет?» — подумала Сун Чживэй.

— Протяни руку! — услышала она детский голос.

Сун Чживэй, словно загипнотизированная, протянула руку.

В следующее мгновение на ее ладонь опустилась маленькая гусеница.

— А-а-а! — закричала Сун Чживэй и быстро стряхнула гусеницу с руки. На глазах выступили слезы, а сердце бешено заколотилось.

Это было ужасно! Она больше всего боялась таких мягких ползающих насекомых.

Увидев самодовольную улыбку мальчика и заметив краем глаза приближающихся Сун Цзяньпина и Яо Сяоцинь, Сун Чживэй решила проучить маленького хулигана и разрыдалась. Чем больше она плакала, тем больше ей казалось, что она действительно обижена.

Сун Цзяньпин и Яо Сяоцинь еще не подошли, как Сун Чжисяо возмутился.

Он подбежал к мальчику, надулся и изо всех сил толкнул его, так что тот упал на землю.

— Не смей обижать мою сестру! — грозно крикнул Сун Чжисяо. — Не смей обижать Вэйвэй!

Мальчик упал и ободрал руку о землю.

Увидев, что подходит его мама, он тоже заплакал, как Сун Чживэй.

Воспитательница заметалась, пытаясь успокоить то одного, то другого ребенка.

Когда родители подошли, Сун Цзяньпин первым делом спросил:

— Воспитательница, что случилось? Я издали видел, как моя дочка закричала.

Он не упомянул о том, что его сын толкнул мальчика, а сначала спросил, что напугало его дочь.

Сун Чживэй всхлипывала, мысленно хваля отца.

«Папа молодец, сразу видно, что хочет за меня заступиться».

Воспитательница поспешила объяснить:

— Папа Вэйвэй, послушайте…

Но, не успела она договорить, Сун Чжисяо, указывая на мальчика, поднял голову и пожаловался:

— Папа, он обидел Вэйвэй! Положил ей в руку червяка, Вэйвэй испугалась и заплакала!

Мать мальчика, услышав причину, поняла, что ее сын неправ. Не обращая внимания на его плач, она сделала шаг вперед и с извиняющейся улыбкой сказала:

— Это наш Аньань шалит. Его все время воспитывают дедушка с бабушкой, пожилые люди, конечно, балуют ребенка. Извини, девочка, ты не очень испугалась?

С этими словами она присела на корточки и с улыбкой посмотрела Сун Чживэй в глаза.

Увидев лицо матери мальчика, Сун Чживэй испугалась и даже вздрогнула.

Эта красивая и интеллигентная женщина… разве это не мама Цзян Ианя, только моложе?

Аньань?

Точно, она только что назвала мальчика Аньань.

Сун Чживэй посмотрела на мальчика, который уже перестал плакать. Неужели этот малыш с покрасневшими глазами и есть Цзян Иань, ее школьный идол?

Не может быть!

Ее первая встреча с кумиром после перерождения, и он оказался этим маленьким хулиганом! И, более того, ее брат довел его до слез!

Что за злая шутка судьбы?

Сун Чживэй хотела закрыть лицо руками, но, встретившись с заботливым взглядом мамы Цзян Ианя, она послушно покачала головой:

— Тетя, все в порядке, я просто испугалась, сейчас уже все хорошо, — сказала Сун Чживэй и одарила ее очаровательной улыбкой, сверкнув белыми, как рисовые зернышки, зубками.

Как бы то ни было, нужно произвести хорошее первое впечатление!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение