Когда Лу Ваньлин вернулась с работы домой и открыла ворота своего двора, она увидела сцену, которая ее очень удивила.
В их маленьком дворике, под хурмовым деревом у колодца, Фэн Хайдун и его сын Фэн Цифань сидели вместе, чистили и мыли раков, весело разговаривая.
Такую картину Лу Ваньлин почти никогда не видела за все эти годы.
В воспоминаниях Лу Ваньлин, Фэн Хайдун и Фэн Цифань, казалось, с самого начала не ладили.
С самого детства Фэн Хайдун всегда был очень строг к сыну.
Лу Ваньлин помнила, что муж даже редко улыбался сыну.
Особенно после того, как сын пошел в школу, из-за его не очень хорошей успеваемости, Фэн Хайдун стал еще реже проявлять к нему доброту.
Более того, часто, когда сын плохо сдавал экзамены или попадал в какие-то неприятности в школе,
Хотя Фэн Хайдун не бил ребенка, он отчитывал сына без всякой пощады.
Поэтому перед возвращением домой сегодня Лу Ваньлин немного беспокоилась.
Она боялась, что Фэн Хайдун, сходив в школу и увидев классного руководителя сына, скорее всего, вспылит на сына прямо там, а дома, возможно, еще и сильно отчитает его.
Теперь же перед ее глазами была картина, как отец и сын вместе, под хурмовым деревом у колодца, весело разговаривают.
Это действительно заставило Лу Ваньлин немного не верить своим глазам.
После некоторого оцепенения Лу Ваньлин очнулась от крика сына Фэн Цифаня.
— Мама, ты вернулась.
Лу Ваньлин пришла в себя, посмотрела на улыбающееся лицо сына, а затем на улыбку на лице мужа.
Она тоже улыбнулась и сказала: — Похоже, вы сегодня хорошо поладили. Вы так весело болтали. Можете поделиться радостной новостью с мамой?
Фэн Цифань взял в руку рака и сказал: — Радостная новость, конечно, в том, что сегодня мы едим раков.
Лу Ваньлин, услышав это, засмеялась и сказала: — Ты и правда маленький обжора.
Фэн Цифань затем добавил: — А еще одна радостная новость в том, что сегодня папа сходил в школу и помог мне прояснить ситуацию с разбитой плиткой. Я не только не заплатил, но и наш классный руководитель извинился передо мной.
Услышав это от сына, Лу Ваньлин тут же удивилась.
Она с недоверием посмотрела на мужа и спросила: — Ты днем ходил в школу и не заплатил?
Фэн Хайдун с улыбкой сказал: — Нет. Наш сын не виноват, почему я должен платить?
Лу Ваньлин странно спросила: — Но ведь в обед Сяо Фань вернулся и сказал, что он с одноклассниками разбил плитку на перилах в школьном коридоре, и поэтому учитель велел им заплатить?
Фэн Цифань сказал: — Мама, я в обед сказал, что эту плитку разбили не мы, она сама отвалилась, и Яо Баочжу даже ударило по ноге.
Сказав это, Фэн Цифань с небольшим праведным гневом добавил: — Это классный руководитель настоял, что раз мы трое были рядом в тот момент, то повреждение плитки связано с нами, и велел нам троим поровну заплатить.
Лу Ваньлин невольно с любопытством спросила: — А как же папа, сходив в школу, не только не заплатил, но еще и заставил вашего классного руководителя извиниться перед вами?
Фэн Хайдун с улыбкой поднялся, неся раков с обрезанными головами, большими клешнями и удаленной кишечной веной.
— Ладно, пусть сын тебе все подробно расскажет, а я пойду готовить.
Лу Ваньлин ответила и, увидев, как муж сам несет обработанных раков на кухню, снова удивилась.
Потому что раньше Фэн Хайдун редко сам ходил на кухню.
Сегодня Лу Ваньлин все больше чувствовала, что что-то не так.
Однако вскоре Лу Ваньлин увлеклась рассказом сына о школьных делах.
Фэн Цифань не приукрашивал, а просто рассказал матери все, что видел.
Хотя сын рассказывал несложно, Лу Ваньлин, выслушав, все равно почувствовала недоумение.
Самый большой вопрос был в том, почему директор оказалась у двери учительской именно в тот момент, когда туда пришел муж?
Лу Ваньлин поняла, что если бы не присутствие директора, то как бы ни говорил муж, классный руководитель сына вряд ли бы легко сдался, а тем более извинился перед сыном и его одноклассниками.
С недоумением в сердце Лу Ваньлин велела сыну сначала делать уроки, а сама, поставив сумку и собрав волосы резинкой, надела фартук и вошла на кухню.
Подойдя к мужу сзади, она увидела, что он жарит раков.
Лу Ваньлин подошла поближе и спросила: — Скажи мне честно, что там на самом деле произошло?
Почему директор оказалась там, когда ты пришел в учительскую?
Фэн Хайдун, услышав это, с улыбкой спросил: — Сын тебе сказал?
Сказал, что директор просто проходила мимо?
Лу Ваньлин сказала: — Да, сын так и сказал.
Фэн Хайдун сказал: — Как директор могла так случайно проходить мимо?
На самом деле, перед тем как пойти в учительскую, я сначала пошел в кабинет директора и поговорил с директором.
Лу Ваньлин еще больше удивилась: — Ты пошел прямо к директору?
Не дожидаясь ответа мужа, она продолжила: — Ты пошел прямо к директору из-за такой мелочи?
Фэн Хайдун, помешивая раков в сковороде, сказал: — Как это может быть мелочью?
Это касается чести сына. Сын всего лишь ребенок из третьего класса, цветок Родины. Как его можно просто так оклеветать?
Навесить незаслуженное пятно на репутацию?
Лу Ваньлин, услышав такие серьезные слова мужа, опешила на некоторое время, а затем кивнула и сказала: — Ты прав.
Затем Лу Ваньлин продолжила: — Сын все-таки еще ребенок. Если его так оклеветать, это действительно может привести к тому, что он потом в школе не сможет поднять голову.
Фэн Хайдун с праведным негодованием сказал: — Поэтому я обязательно должен восстановить честь нашего сына.
Лу Ваньлин обняла мужа сзади и, подняв большой палец перед ним, сказала: — Папа сегодня молодец, не дал оклеветать нашего сына.
Фэн Хайдун с немного самодовольным видом сказал: — Конечно, нашего сына нельзя просто так оклеветать.
Лу Ваньлин, увидев самодовольный вид мужа, не удержалась и засмеялась.
Однако, посмеявшись, Лу Ваньлин снова серьезно задумалась.
Затем она сначала оглянулась на сына, делавшего уроки в гостиной, убедилась, что он не подслушивает, и только тогда тихо прошептала мужу на ухо: — Но ты же очистил сына от подозрений, зачем ты еще заставил классного руководителя извиниться перед сыном?
Еще и перед всем классом.
Фэн Хайдун в ответ спросил: — Что такое?
Разве учитель, совершивший ошибку, не должен извиниться перед ребенком?
Лу Ваньлин сказала: — Должен извиниться, но он все-таки учитель ребенка. Перед таким количеством учеников, куда ему девать свое лицо?
После этого в школе он не будет стараться строить козни сыну?
Фэн Хайдун с улыбкой сказал: — Не волнуйся, я все продумал. Я обещаю, что учитель Янь не только не будет строить козни нашему сыну, но очень скоро даже начнет его любить.
Услышав слова мужа, Лу Ваньлин выглядела недоверчиво, даже подумала, что муж говорит глупости.
Фэн Хайдун лишь успокоил жену, сказав, чтобы она не волновалась, и что он сам все уладит, не давая ей подробных объяснений.
Когда сын закончил делать уроки, Фэн Хайдун приготовил жареных раков и еще два небольших блюда. Семья села за стол, чтобы насладиться обильным ужином.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|