Глава 8. Случайный прохожий (Часть 2)

— Сюй Лин указал губами в сторону, предлагая Чжун Юаню посмотреть в другом направлении. — Вот, задел случайного прохожего…

Проследив за взглядом Сюй Лина, Чжун Юань только тогда заметил человека, тихо сидевшего неподалеку от Цзятун. Он сидел за столом, неподвижный, словно статуя из белого нефрита: белая футболка, брюки цвета хаки, светлые кроссовки. Черты лица были правильными и гармоничными, красивыми и строгими. Волосы аккуратно уложены, что придавало ему интеллигентный вид. На левой руке висело пальто, правый рукав был закатан до локтя, обнажая изящную, длинную руку со ссадиной, из которой сочилась кровь.

— Офицер Сюй, если больше ничего нет, я бы хотел уйти, — не дожидаясь, пока Чжун Юань заговорит, мужчина встал, поправил пальто на левой руке и вежливо, по-джентльменски обратился к Сюй Лину.

Голос у него тоже был очень приятный, густой, но с явным оттенком книжной интеллигентности.

— Э-э… ну… — Сюй Лин замялся, не зная, что ответить. Он и не собирался его задерживать, это Цзятун не давала ему уйти.

Увидев такую реакцию Сюй Лина, мужчина скромно и вежливо кивнул, затем с холодным выражением лица повернулся и широкими шагами направился к выходу.

— Эй, эй, подождите, подождите, — увидев, что он уходит, Цзятун подбежала к нему и схватила за руку.

Мужчина вздрогнул и резко остановился.

— Ш-ш-ш… — Рука Цзятун случайно коснулась раны на его руке. Он резко вдохнул, его брови сошлись на переносице, а на красивом лице отразилась боль.

— А?! Простите, простите, — Цзятун поспешно отпустила его руку и, опустив голову, внимательно осмотрела кровоточащую ссадину. — Может, в больницу? Посмотрите на вашу рану…

Ее большие блестящие глаза были полны вины. В конце концов, эту рану он получил, «спасая» ее: только что, когда ее сбила открывшаяся дверь машины и она потеряла равновесие, вот-вот готовая упасть, этот человек появился, как рыцарь, и оказался между ней и асфальтом. Если бы не он, она бы точно сильно ушиблась.

— Ничего страшного! — Мужчина мгновенно сменил выражение лица на «солнечное» и ответил с улыбкой. Его улыбка была как Губка Боб, напитавшийся водой под солнцем — сияющая, чистая и прекрасная.

Услышав его слова, лицо Цзятун тоже мгновенно прояснилось, словно тучи разошлись. Она захлопала глазами: — Тогда хотя бы скажите свое имя? Спаситель…

Стоявший рядом Чжун Юань, внезапно услышав слово «спаситель», не смог скрыть удивления и изумления на лице: у Цзятун был характер принцессы, от нее и простого «спасибо» обычно не дождешься, а сегодня она использовала даже такое слово!

Он невольно снова повернулся к незнакомцу.

— Шэнь Вэй, — ответил тот.

Два простых и четких слова.

Сказав это, он перевел взгляд на Чжун Юаня, их глаза встретились. Затем он повернулся, собираясь уйти.

Этот взгляд заставил сердце Чжун Юаня дрогнуть: глаза были глубокими и сильными, казалось, полными скрытого смысла. Такой глубокий и твердый взгляд не должен был исходить от совершенно незнакомого человека.

Цзятун оказалась проворной и сунула ему в руку свою «маленькую визитку», после чего проводила его взглядом до самого выхода и только потом обернулась.

— Брат, пойдем… — Она взглянула на молчаливую Синь Чэн и только тут вспомнила, что забыла с ней поздороваться. Она тут же улыбнулась: — Сестра Чэнчэн, ты тоже пришла!

Чжун Юань все еще думал о том человеке: Шэнь Вэй.

Он мысленно повторял это незнакомое имя, пытаясь найти объяснение странному взгляду.

Почему-то этот человек производил на него впечатление очень резкого, жесткого и властного.

— Брат Лин, я пошла! — Цзятун подпрыгнула и подмигнула Сюй Лину, стоявшему неподалеку.

Она взяла Синь Чэн под руку, выглядя на удивление довольной.

В этот момент Сюй Лина как раз позвали в сторону двое полицейских, и он что-то увлеченно с ними обсуждал. Услышав Цзятун, он поднял голову, помахал ей рукой, а затем сделал Чжун Юаню знак у уха, показывая, что позвонит.

Чжун Юань понимающе кивнул, и они втроем повернулись, чтобы уйти.

Цзятун, похоже, хотела, чтобы Синь Чэн стала ее невесткой. По ее мнению, Синь Чэн и ее брат были друзьями детства, к тому же учитывая отношения между семьями Чжун и Синь, их союз был бы самым логичным и прекрасным событием.

Ее мысли действительно совпадали с мыслями Синь Чэн, вот только Цзятун не знала, что произошло между ними. Она лишь чувствовала, что в их общении появилась какая-то отчужденность. Поэтому она сказала, что любит сидеть сзади, потому что там просторнее.

Синь Чэн по-прежнему сидела на переднем пассажирском сиденье и время от времени бросала взгляды на Чжун Юаня со сложным выражением лица. Вероятно, из-за присутствия Цзятун в машине, Синь Чэн больше не проронила ни слова.

— Брат, пойдем поедим? — Цзятун высунула голову с заднего сиденья. — Я проголодалась…

— Действительно, ссоры отнимают много сил! — с улыбкой поддразнил ее Чжун Юань, искоса взглянув на нее с нескрываемой нежностью.

На губах Синь Чэн тоже появилась легкая улыбка — редкий юмор Чжун Юаня всегда доставлял ей искреннее удовольствие и радость.

— Сестра Чэнчэн, и ты надо мной смеешься! — Цзятун надула губы с возмущенным видом. — Да, я неправа, что каталась на скейтборде по дороге, но тот человек, не посмотрев, прежде чем открыть дверь, — это же так опасно! Вы бы видели его отношение тогда, я так разозлилась! Я никогда такого унижения не терпела! Я просто не смогла сдержать гнев и вызвала полицию!

— Это ты вызвала полицию? — Синь Чэн заинтересовалась ее рассказом и с удивлением повернула голову.

Чжун Юань ничуть не удивился, лишь с улыбкой слушал, как Цзятун оживленно рассказывает о своих «подвигах». Сцена была описана так, что могла бы соперничать с голливудским блокбастером. Конечно, там была и часть в духе романтической драмы — «герой спасает красавицу».

В этот момент в наушнике Чжун Юаня раздался звонок телефона, и все трое умолкли.

Он подумал, что это наверняка Сюй Лин. Так быстро освободился — видимо, действительно думает о Синь Чэн и жалеет, что не ушел вместе с ними!

— Закончил? — спросил Чжун Юань, не глядя на телефон, и ответил на звонок.

— Чжун Юань? — раздался в наушнике женский голос.

Это был определенно незнакомый голос, холодный и низкий, как камень, пролежавший много лет в пруду на илистом дне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение