Глава 7 (Часть 2)

Чэнь Сытин дрожала, спрятавшись в углу дома. Она не смела выйти и смотрела, как её мать забивают до смерти.

Это происшествие, повлекшее за собой смерть человека, естественно, встревожило власти. Чэнь Сытин смотрела, как уносят тело её матери. Кровь на полу уже засохла, а в комнате царил беспорядок и вонь.

Старого холостяка тоже забрали власти. Теперь осталась только немая Чэнь Сытин. Эта шокирующая новость привлекла толпу зевак. Они показывали пальцами на оцепеневшую Чэнь Сытин.

— Говорят, эта маленькая немая приносит несчастье, да? Мало того, что она свела в могилу родного отца, так ещё и родную мать сгубила.

— Точно. Ох, её мать умерла ужасной смертью. Я только что украдкой взглянула, ей глаза выкололи. Умерла, не закрыв глаза.

— Тсс! Говорят, от неё исходит злоба. Может, стоит пригласить молодого бессмертного из секты Лишуй, чтобы он провёл обряд?

— Хорошо, что мой муж меня не бьёт.

В последних словах этой женщины звучали облегчение и хвастовство. Чэнь Сытин подняла голову и посмотрела на неё.

Женщина, почувствовав на себе её взгляд, напряглась и сплюнула: — Чего уставилась! Большой праздник, а у вас одни неприятности.

Стоявший рядом человек одёрнул её, посоветовав замолчать. Женщина ещё раз плюнула в сторону Чэнь Сытин, а затем ушла, неся свою корзину.

Чэнь Сытин никак не отреагировала. Она всегда была робкой и всё терпела. Она думала о глазах матери, которые не закрывались, пока её не накрыли белой тканью, о её пронзительных криках и о себе, сжавшейся в углу.

Старый холостяк не понёс заслуженного наказания. Он провёл несколько дней в тюрьме, а затем его отпустили. У старого холостяка были связи, а мать Чэнь Сытин была из чужой семьи, и её некому было защитить.

Вернувшись, старый холостяк продолжал ругаться. Чэнь Сытин слышала, как он оскорбляет её мать самыми грязными словами, как называет её маленьким ублюдком.

Чэнь Сытин по-прежнему позволяла ему бить и ругать себя, но больше не издавала ни звука.

Позже из секты Лишуй прибыли два бессмертных. Эти двое и деревенщина из деревни Ваньцзя были из совершенно разных миров. Чэнь Сытин подумала, что это, должно быть, и есть те бессмертные, о которых говорила её мать.

Мать говорила, что бессмертные защищают страждущих.

После смерти матери Чэнь Сытин жители деревни Ваньцзя часто видели в деревне блуждающие белые тени. Жители заподозрили, что это призрак матери Чэнь Сытин, и пригласили бессмертных из Лишуй.

Ученики секты Лишуй осмотрели дом, где умерла мать Чэнь Сытин, и подтвердили, что это дело рук мстительного духа. Когда они собирались усмирить злого духа, один из учеников почувствовал, как кто-то слегка дёргает его за рукав.

Ученик опустил голову и увидел маленькую девочку с растрёпанными волосами. Он брезгливо отступил на два шага и продолжил собирать душу.

Чэнь Сытин оцепенела. Она робко убрала руку и, словно в трансе, услышала голос матери.

— Тин'эр, спаси меня!

По мере того как ученик секты Лишуй совершал свои действия, постепенно формировалась фигура. Это была мать Чэнь Сытин. Она кричала на свою ошеломлённую дочь, и на её лице был написан ужас.

Чэнь Сытин схватила ученика секты Лишуй за подол и жалобно заскулила, умоляя его. Но это не возымело никакого действия. Молодой бессмертный, казавшийся непричастным к мирским делам, оттолкнул грязную Чэнь Сытин ногой с выражением крайнего отвращения: — Невезение.

Другой ученик счёл поступок своего старшего брата чрезмерным. Он подошёл, поднял Чэнь Сытин и осмотрел её раны.

Чэнь Сытин почувствовала, что этот бессмертный более сговорчив, и начала умолять его.

— Твоя мать стала злым духом. Не волнуйся, мы очистим её от злобы и отправим в цикл перерождений.

Но Чэнь Сытин не понимала. Она слышала только душераздирающие крики своей матери.

Другой ученик с презрением отнёсся к доброте своего младшего брата. Он насмешливо сказал: — Младший брат, ты должен знать, что эта женщина-призрак полна злобы. Самый простой способ — просто рассеять её.

Младший брат не стал спорить.

В этот момент вернулся старый холостяк. Он схватил Чэнь Сытин за волосы и потащил назад, при этом подобострастно улыбаясь ученикам секты Лишуй. На его лице было такое заискивание, какого Чэнь Сытин никогда раньше не видела: — Бессмертные, вы усердно трудитесь. Моя девочка неразумна. Пожалуйста, заберите этого злого духа.

Мать Чэнь Сытин забрали.

Чэнь Сытин пыталась сбежать и найти секту Лишуй. Она хотела увидеть свою мать. Но каждая попытка побега приводила к ещё более жестоким избиениям.

В конце концов, Чэнь Сытин покинула мир людей. Она тоже стала злым духом. Она возненавидела деревню Ваньцзя и превратила её в ад.

Секта Лишуй обнаружила аномалию и снова прислала тех же двух учеников. Чэнь Сытин обрадовалась, увидев знакомые лица. Она испытывала симпатию к одному из них, младшему брату.

Теперь она могла говорить. Она замучила старого холостяка до смерти, а затем забрала его голос. Она хотела позвать бессмертного.

Но лицо бессмертного было холодным, без прежней мягкости. Он громко крикнул: — Демон, немедленно сдавайся!

Чэнь Сытин не понимала. Она взволнованно объясняла: — Бессмертный, я та самая маленькая немая девочка. Послушайте меня…

— Нечего тут слушать. Ты погубила столько жизней. Сегодня твоя душа улетит и рассеется!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение