Глава 2 (Часть 2)

Су Мо держала в руках одежду нового ученика. Она заметила, что Шэнь Ихуань довольно болтлива и может оживленно беседовать даже с таким неразговорчивым человеком, как она. Что касается опасений Шэнь Ихуань, то они были совершенно беспочвенны, поскольку Су Мо была по натуре ленива.

Поэтому на все наставления Шэнь Ихуань она лишь невнятно отвечала: «Хорошо».

Передав все необходимое, Шэнь Ихуань покинула Пик Чаолу.

Дождавшись, когда она уйдет, Су Мо повернулась и вошла в комнату. Положив вещи на стол, она почувствовала усталость после долгого пути. В комнате стояла небольшая кровать, на которую Су Мо и прилегла. Закинув руки за голову и глядя в потолок, она закрыла глаза.

Дул легкий ветерок. Су Мо не закрыла окно, хотя это вряд ли остановило бы Цинь Сичжу.

Цинь Сичжу вошла в комнату Су Мо. Она посмотрела на спящую девушку. Та спала беспокойно, слегка нахмурившись. Цинь Сичжу взмахнула рукой, применяя заклинание поиска. Она не очень хорошо владела подобными заклинаниями, в отличие от боевых.

После применения заклинания девушка нахмурилась еще сильнее, но никаких других изменений не произошло. Похоже, это была обычная девушка, которой снился кошмар. Цинь Сичжу рассеяла заклинание, чувствуя раздражение. Ей показалось, что она все испортила.

Среди заклинателей встречаются разные специалисты. Одни могут двигать горы и осушать моря, другие — предсказывать будущее. Но судьба непостижима, и те, кто получает откровения свыше, обычно живут недолго. Учитель Цинь Сичжу, Цинь Сяогуй, был могущественным гадателем.

Четыреста лет назад, перед смертью, он предсказал возвращение Демонического императора и гибель человечества.

Следуя его указаниям, Цинь Сичжу отправилась в деревню Байлу, но там обнаружила лишь слабого рыбьего духа. Единственной странностью оставалась эта девушка, лежащая на кровати, но она явно не была демоном.

Чтобы не сеять панику среди заклинателей, Цинь Сичжу скрывала эту информацию четыреста лет.

Пока Цинь Сичжу размышляла, Су Мо проснулась. Открыв глаза, она увидела рядом женщину в зеленых одеждах. Су Мо, немного смутившись, села на кровати и, подражая стражникам у ворот, поклонилась: — Глава секты.

Цинь Сичжу очнулась от своих мыслей и, глядя на Су Мо, холодно спросила: — Привыкла?

Су Мо еще больше удивилась. Почему эта великая заклинательница интересуется такой незначительной персоной, как она? Не понимая причин, она с некоторым недоумением в голосе спросила: — Да, привыкла. Что-то случилось, глава секты?

Цинь Сичжу, конечно, не могла назвать истинную причину. После недавних размышлений она все еще считала Су Мо подозрительной. Но пока она не могла подтвердить ее личность и не хотела убивать невинную.

— Хочешь стать моей ученицей?

Холодный голос достиг ушей Су Мо. Она широко распахнула глаза. Несмотря на удивление, Су Мо не стремилась к подвигам, желая лишь спокойной жизни. Поэтому, не раздумывая, она отказалась: — У меня слишком слабые способности. Выберите кого-нибудь получше, глава секты.

Цинь Сичжу не любила, когда к ней приближались, поэтому у нее не было учеников. Как сильнейшая заклинательница человечества, настоящая легенда, она привлекала множество желающих стать ее учениками. Если бы кто-то узнал об отказе Су Мо, ее бы просто закидали камнями.

Цинь Сичжу не ожидала такого ответа. Она была удивлена: — Не думай ни о чем другом. Просто скажи, хочешь или нет.

— Не хочу. Пожалуйста, найдите себе другого ученика, глава секты.

На этот раз Су Мо ответила еще более решительно. Мало того, что она хотела лишь спокойной жизни, сама Цинь Сичжу ей не нравилась. Она не любила сильных и холодных людей, а Цинь Сичжу была именно такой.

Почувствовав неприязнь девушки, Цинь Сичжу рассердилась. Ее голос стал еще холоднее, а лицо потемнело: — Это не тебе решать.

Су Мо мгновенно потеряла способность двигаться. Цинь Сичжу, словно цыпленка, подняла ее на свой летающий меч и в ярости направилась к Пику Чаоцы, где находилось ее жилище.

На этот раз Цинь Сичжу не стала создавать защиту от ветра. Су Мо замерзла и, чтобы не упасть, обняла Цинь Сичжу за талию.

Су Мо отчетливо почувствовала, как Цинь Сичжу застыла, а затем скорость меча снизилась, и встречный ветер исчез. Похоже, Цинь Сичжу все же применила заклинание.

Голос Цинь Сичжу звучал неестественно: — Отпусти меня.

Почувствовав сопротивление Цинь Сичжу, Су Мо обняла ее еще крепче, словно испугавшись: — Я боюсь.

Видя слезы в глазах Су Мо и ее испуганный вид, Цинь Сичжу почувствовала угрызения совести: «Всего лишь ребенок, зачем я на нее злюсь?»

Она подняла руку и погладила Су Мо по голове: — Не бойся, скоро будем на месте.

Су Мо передернуло. Она поклялась себе, что при первой же возможности отомстит Цинь Сичжу. Наверняка эта холодная и сильная женщина будет очень забавно выглядеть, когда расплачется.

Цинь Сичжу не видела, как уголки губ Су Мо приподнялись в усмешке. Она неловко гладила девушку по голове, пытаясь ее успокоить, не подозревая, что эта девушка на самом деле — маленький волчонок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение