Глава 7. Старшая юная госпожа семьи Ин

— Ин Лувэй — её младшая родственница, разве она могла бросить её умирать?

— Разве она не нанимала врача-реабилитолога и не готовила сама?

— Почему её родная дочь не может проявить больше понимания, а вместо этого ранит её?

— Госпожа, успокойтесь, — дворецкий, немного подумав, утешил. — Возможно, у второй юной госпожи переходный возраст.

— Переходный возраст? — Чжун Маньхуа усмехнулась. — Когда она вообще меня слушалась? Она совершенно невоспитанная, теперь вообще меня игнорирует. Она что, не хочет меня признавать?

От одной мысли об этом она приходила в ярость.

Столько времени её учили, а она не научилась играть на пианино, не умеет писать иероглифы, даже по-английски говорит с трудом. Совершенно не похожа на благородную леди.

И ещё соблазняет Цзян Моюаня?

Чем больше Чжун Маньхуа думала об этом, тем больше злилась: — Год назад, когда Моюань привёз её, я подумала, что она послушная. Кто же знал, что она способна на такое?

Семья Ин потеряла лицо!

А теперь ещё и с Фу Юньшэнем связалась. Как и ожидалось, сущность не изменить.

Кто такой Фу Юньшэнь?

Повеса, который хорошо относится к женщинам, но разве у него есть настоящие чувства?

В итоге её используют, а она и рада будет.

Дворецкий не знал, что сказать, и только напомнил: — Госпожа, уже половина одиннадцатого, старшая юная госпожа ждёт вашего звонка.

Глядя на расстроенную и разгневанную Чжун Маньхуа, он покачал головой и вздохнул.

Старшая юная госпожа семьи Ин — не родная дочь госпожи Ин, а приёмная.

Но приёмная дочь оказалась ближе, чем родная.

К счастью, пожилой господин и пожилая госпожа рассудительны и объявили, что вторая юная госпожа — всего лишь приёмная дочь. Иначе, если бы другие три великих клана узнали правду, неизвестно, как бы они насмехались.

Он прослужил в семье Ин больше двадцати лет, прислуживал и пожилому господину Ину, и пожилой госпоже Ин, поэтому знал кое-что о событиях тех лет.

Пятнадцать лет назад у семьи Ин был крупный контракт, связанный со столицей. Вся компания работала не покладая рук, несколько дней и ночей подряд. К счастью, в итоге контракт удалось заключить.

В день подписания контракта Ин Чжэньтин и Чжун Маньхуа вместе отправились на банкет. Вернувшись вечером, они обнаружили, что ребёнок из колыбели исчез.

Никаких следов, словно ребёнок испарился.

Дворецкий тоже недоумевал. Он всего лишь отлучился на кухню на несколько минут, как могло такое случиться?

Ребёнку не было и года, он не мог уйти сам.

Семья Ин бросила все силы на поиски, но безуспешно.

Чжун Маньхуа была в отчаянии, чуть не сошла с ума. В то время она была не в себе, видя на улице других младенцев, бросалась к ним и плакала.

Ин Чжэньтин не мог видеть страдания жены и решил удочерить ребёнка.

Этот ребёнок должен был быть очень похож на их пропавшую дочь. Младенцы в возрасте до года ещё не сформировались, и если не растить ребёнка с рождения, то сложно заметить разницу.

Через несколько месяцев Чжун Маньхуа наконец-то пришла в себя. Узнав о решении Ин Чжэньтина, она не стала его винить.

За это время она перенесла свою материнскую любовь на приёмного ребёнка, заботилась о нём каждый день и всё больше радовалась.

Конечно, Ин Чжэньтин тайно продолжал поиски пропавшего ребёнка, но через два года безуспешных попыток сдался.

Он замял это дело, предупредив свидетелей, чтобы они молчали.

Ведь семья Ин, будучи одним из четырёх великих кланов Хучэна, была на виду, и если бы этот скандал получил огласку, это вызвало бы немало потрясений.

Поэтому, кроме дворецкого и ещё нескольких человек, даже старший молодой господин семьи Ин не знал, что его родная сестра пропала.

Шли годы, и все постепенно забыли об этом.

Дворецкий знал, что беспокоило Чжун Маньхуа. У неё была дружная семья, прекрасные дети, перед всеми она была элегантной дамой, которой все завидовали.

И вдруг нашлась настоящая наследница. Это должно было стать радостным событием, но настоящая наследница приехала из деревни, не знала этикета, ничего не умела и только позорила семью. Она совершенно не соответствовала статусу старшей юной госпожи семьи Ин.

Но кровь семьи Ин не должна оставаться на стороне, даже если это пятно на репутации. Поэтому в итоге её признали, но как приёмную дочь.

Ни Ин Чжэньтин, ни Чжун Маньхуа не видели в этом ничего плохого, ведь вторая юная госпожа во всём уступала старшей.

Семья Ин из Хучэна — это не какой-то уездный городок. Попасть в высшее общество — это удача для настоящей наследницы, и она не должна желать большего.

— Совсем забыла о таком важном деле, — Чжун Маньхуа потёрла виски, взяла телефон, набрала номер и, услышав голос на другом конце, сразу же улыбнулась. — Алло, Сяо Сюань, это мама. Как у тебя дела?

— Хорошо, хорошо, вот и отлично. Спокойно учись там, в О-чжоу, если что-то понадобится, скажи маме, мама не против…

В комнате.

Ин Цзыцзинь посмотрела на старый настольный компьютер на столе, постучала пальцами по клавиатуре, и экран завис: — Цок…

Хотя она никогда не пользовалась компьютером, но понимала, что это самая дешёвая модель.

Она перестала обращать на него внимание, опустила голову и достала из кошелька в ящике стола банковскую карту, которую привезла из уезда Циншуй, и посчитала.

Пятьсот шестьдесят два юаня и восемьдесят фэней.

Маловато, но пока хватит.

Ин Цзыцзинь прищурилась, опёрлась рукой и, перемахнув через подоконник, спрыгнула с девятиметровой высоты третьего этажа, приземлившись, и ушла с правой стороны особняка семьи Ин.

Дворецкий, закрывавший окно, заметил фигуру девушки, но, когда снова посмотрел, уже ничего не увидел.

Дворецкий протёр глаза и с сомнением пробормотал: — Наверное, показалось.

Действительно, ему померещилось. Он вдруг подумал, что вторая юная госпожа сбежала.

Да, сегодня она покапризничала, и хватит. На такое у неё не хватит смелости.

Дворецкий усмехнулся, закрыл окна и двери и отправился на кухню, чтобы приготовить Чжун Маньхуа тёплое молоко перед сном.

Из-за вмешательства Фу Юньшэня Не Чао не назвал точный адрес подпольного рынка.

Но для Ин Цзыцзинь, зная название места, можно было всё вычислить.

Она посмотрела на криво висящие буквы на вывеске — "hert", на мгновение задержала взгляд, затем надела маску и вошла внутрь.

Подпольный город был ещё более беспорядочным, чем ночной Хучэн. Здесь царили разврат и хаос.

Это место было неподконтрольно даже четырём великим кланам, и большинство посетителей скрывали свою личность.

Появление девушки не привлекло внимания. Сзади на неё упал взгляд, в котором читался интерес.

В баре "Звёздное небо" бармен за стойкой заметил необычное поведение мужчины и поднял глаза: — На что смотришь?

— Ни на что, — Фу Юньшэнь улыбнулся. Ложка для коктейлей в его изящных, бледных пальцах превратилась в луч света. Он повернул голову и усмехнулся. — Увидел непослушную девочку, которая сбежала из дома в такой поздний час.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Старшая юная госпожа семьи Ин

Настройки


Сообщение