Глава 7. Поимка летучего вора

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Его тело было немного уставшим, и он только что собирался лечь спать, не раздеваясь.

— Вор! Вор!

— послышались крики снаружи.

Лю Ци вздрогнул, поспешно спрыгнул с кровати и вышел во двор. Он только что увидел изящную фигуру, промелькнувшую над его крышей. Эта фигура, казалось, тоже заметила его. Их взгляды встретились в ночной темноте, после чего тень исчезла за высокой стеной двора.

Вскоре под предводительством Господина Лю Юаньвая прибыл отряд слуг-охранников.

— Ци-эр, ты в порядке?

— спросил Господин Лю Юаньвай.

— Я в порядке, — ответил Лю Ци и спросил:

— Вора поймали?

— Нет, этот летучий вор обладает превосходной лёгкостью и очень хитёр, — сказал Господин Лю Юаньвай, нахмурившись.

— Она что-нибудь украла у нас?

— спросил Лю Ци.

— Я уже проверил сокровищницу, она ничего не украла, ни золота, ни серебра, ни драгоценностей, — Господин Лю Юаньвай тихо подошёл к Лю Ци и сказал:

— У нашей семьи есть Шёлковая Броня Золотого Шелкопряда, переданная предками. Думаю, этот летучий вор пришёл за ней. Сынок, что нам теперь делать?

Лю Ци, глядя на растерянное лицо отца, на мгновение задумался и сказал:

— Тогда используем тактику "бросить кирпич, чтобы привлечь нефрит".

— "Бросить кирпич, чтобы привлечь нефрит"? — Господин Лю Юаньвай вздрогнул и спросил:

— Как это?

— Тогда нам придётся выставить нашу Шёлковую Броню Золотого Шелкопряда в качестве приманки, — сказал Лю Ци, а затем тихо повторил свой план на ухо Господину Лю Юаньваю.

— А! Сынок! Это же наше семейное сокровище! Папочка ждал, чтобы передать его тебе!

Господин Лю Юаньвай чуть не выронил челюсть от удивления.

— Вы, старик, не волнуйтесь, мой план абсолютно верен, — сказал Лю Ци.

— Не забудьте приготовить побольше костров и рыболовных сетей.

— Хорошо, отец послушает тебя, хе-хе! — сказал Господин Лю Юаньвай и ушёл со слугами.

На следующий день количество охранников в Павильоне Сокровищ Семьи Лю удвоилось, но ночь прошла спокойно.

На третий день количество охранников в Библиотечном Павильоне Семьи Лю снова удвоилось, и их стало более тридцати. Ночь также прошла спокойно.

К шестому дню число охранников в Библиотечном Павильоне достигло более шестидесяти. Господин Лю Юаньвай уже начал терять терпение, но не смел ослушаться сына. Он мог только следовать его указаниям и поместил Шёлковую Броню Золотого Шелкопряда в Библиотечный Павильон. Однако, думая о том, что более сотни человек охраняют его, он успокоился, полагая, что даже самый смелый летучий вор не осмелится прийти сюда, чтобы украсть сокровище. Тем не менее, в его сердце всё ещё таился страх, и он время от времени хотел навестить Лю Ци. Но Лю Ци ясно сказал ему не выходить из главного двора, а ждать, пока он поймает летучего вора и передаст его ему. Сейчас он был встревожен и мог только ходить кругами.

Между тем, Лю Ци, закончив свои приготовления, ежедневно культивировал внутреннюю энергию, желая достичь дальнейшего прорыва, что было непросто.

В этот день, видя, что небо потемнело, предвещая сильный дождь, он слегка улыбнулся, встал и сказал Ван Сяоэру:

— Сяоэр, пойдём со мной ловить летучего вора.

— Летучего вора? Прошло столько дней, молодой господин, не шутите, — недоверчиво сказал Ван Сяоэр.

— Хм! Ты смеешь говорить, что я несу чушь?

— Лю Ци уставился на него.

— Ой, молодой господин, разве мой скверный рот не несёт чушь? Мы сейчас же пойдём ловить летучего вора, — поспешно кивнул Сяоэр.

Так хозяин и слуга направились к Библиотечному Павильону. Они обошли галерею, но не вошли прямо во двор Библиотечного Павильона, а тихо притаились в зарослях травы.

Когда наступила глубокая ночь, более сотни охранников внезапно один за другим упали. Изящная замаскированная чёрная тень слетела с карниза Библиотечного Павильона, огляделась вокруг, не обнаружив никого, затем осторожно открыла дверь Библиотечного Павильона и прыгнула внутрь.

— Вор, вор... — Ван Сяоэр в испуге хотел закричать.

— Если хочешь жить, замолчи, — холодно сказал Лю Ци.

Ван Сяоэр поспешно закрыл рот рукой. Лю Ци, не колеблясь, бросился вперёд, поднял меч, выпавший из рук одного из слуг, и, прыгнув к двери, громко крикнул:

— Летучий вор, куда ты собрался? Эта дверь уже окружена нами!

Едва он закончил говорить, как увидел, что летучий вор в зале только что украл Шёлковую Броню Золотого Шелкопряда. Увидев кого-то за дверью, он вздрогнул, поспешно схватил броню и выпрыгнул из окна. Едва он выпрыгнул, как обнаружил, что на окне натянута большая сеть, и он запутался в ней.

Лю Ци не смел медлить, поспешно прыгнул вперёд, подбежал к сети, в которую попал летучий вор, и приставил меч к телу вора.

— Хм! Как ты смеешь сопротивляться? Если будешь дёргаться, я проткну тебя мечом! — громко крикнул Лю Ци.

Летучий вор изначально хотел вырваться из сети, но теперь, когда Лю Ци приставил к нему меч, он вздрогнул.

— Это ты, — сказал летучий вор.

— Хм! — Лю Ци ничего не сказал, протянул руку и сорвал с неё маску, увидев лицо Бо Сяоюэ.

— Папочка говорил, что вы целительницы-рыцари, а вы всего лишь две воровки.

— Кто воровка? Мы просто хотели грабить богатых и помогать бедным, — сердито сказала Сяоюэ.

— Где твоя сообщница?

— крикнул Лю Ци.

— Сообщница? Ты и не узнаешь, — Бо Сяоюэ бросила взгляд на Лю Ци.

— Если не скажешь, то познаешь мои методы, Лю Ци, — сказал Лю Ци, оглядывая её сверху донизу.

— Что ты собираешься делать?

— испуганно сказала Бо Сяоюэ.

— Хе-хе!

Лю Ци издал злобный смешок, протянул руку, схватил её за туфлю и резко стянул её, обнажив белоснежную ногу.

— А-а-а! — Сяоюэ вскрикнула от ужаса и воскликнула:

— Что ты делаешь, вонючий негодяй!

— Что "а"? Какая вонючая нога! — сказал Лю Ци, прикрывая нос рукой и крича:

— Если не выдашь свою сообщницу, я поврежу тебе эту ногу!

— Тьфу, это твоя нога воняет!

Бо Сяоюэ покраснела от его слов, одновременно смущённая и разгневанная.

Лю Ци, однако, смотрел на неё немного ошеломлённо, протянул руку, схватил её за лодыжку и крикнул:

— Скажешь или нет?

Бо Сяоюэ хотела сопротивляться, но, прижатая мечом к груди, она свернулась калачиком. Из её глаз потекли слёзы, и она упрямо крикнула:

— Убей меня! Я не смогу жить после такого унижения!

— Эй-эй! Не пытайся свалить вину на меня, ты пришла воровать наши вещи, а теперь ещё и права качаешь, — сказал Лю Ци, глядя на её слёзы, и ему стало забавно.

Он слегка улыбнулся.

— Если я не ошибаюсь, вы хотели ограбить наши сокровища, а затем продать их, чтобы помочь окружающим людям, — сказал Лю Ци.

— Откуда ты знаешь?

— спросила Сяоюэ.

— Целительницы-рыцари, целительницы-рыцари. Как можно вершить справедливость и спасать жизни без денег и лекарств? Папочка сказал, что вы целительницы-рыцари, значит, вы, конечно, совершали добрые дела. Иначе почему бы папочка вам поверил? Но вы, неблагодарные, собирались ограбить наш дом, а затем следовать вашему так называемому пути справедливости. Это просто абсурд! — сказал Лю Ци.

— Хм! У вашей семьи несметные богатства, почему бы не использовать их для помощи другим? К тому же, ты, паренёк, специально расставил этот Массив Черного Дракона, чтобы я попалась. Сегодня я оказалась в твоих руках, потому что недооценила тебя, — сказала Сяоюэ.

— Ты недооценила меня, а людей Семьи Лю не так-то просто запугать, — сказал Лю Ци, взмахнув мечом, делая вид, что собирается убить её.

Сяоюэ в испуге закрыла глаза. В этот момент в рыболовной сети образовалась прореха, и Сяоюэ выкатилась из неё, затем, развернувшись, бросилась на Лю Ци. Хотя Лю Ци достиг первой ступени Боевого Подмастерья, он не практиковал внешние боевые искусства, а Сяоюэ была на третьей ступени Боевого Подмастерья и практиковала внешние боевые искусства. Он не смог устоять, и Сяоюэ отбросила его на два метра.

— Сегодня я убью тебя! — сердито сказала Сяоюэ, намереваясь нанести смертельный удар.

В этот момент вспыхнул холодный свет, отделив Сяоюэ.

— Сяоюэ, хватит, — послышался голос.

На карнизе появилась ещё одна женщина, это была, конечно, Бо Сяотянь.

— Сестра!

Сяоюэ обернулась и посмотрела на Бо Сяотянь.

— Ты не слушаешь меня и действуешь по своему усмотрению. Разве тебе ещё не достаточно позора? — сердито сказала Бо Сяотянь.

— Пойдём со мной!

— Хм! — Сяоюэ ответила, не смея ослушаться, встала и прыгнула на карниз.

Лю Ци был ошеломлён. Он услышал, как Бо Сяотянь снова сказала:

— То, что я говорила твоему отцу, не было ложью. У тебя, паренёк, необычайные способности, ты прирождённый талант для боевой культивации. Жаль только, что ты съел Ледяного Огненного Шелкопряда, и в твоём теле две ци сталкиваются друг с другом, причиняя невыносимую боль. Чтобы продвинуться, ты должен подавить эти две ци и использовать их для себя, только тогда ты достигнешь великого успеха.

Услышав её слова, Лю Ци вздрогнул. Он не ожидал, что Бо Сяотянь действительно окажется мастером, способным разгадать его тайну.

— Ввиду того, что ты не причинил вреда Сяоюэ, я могу дать тебе несколько Пилюль Возвращения Сущности. Если они тебе пригодятся, можешь найти нас в Аптеке Пионов, что в десяти ли к востоку от деревни, — едва она закончила говорить, как красная бутылочка с лекарством пролетела и упала рядом с Лю Ци.

Лю Ци увидел на красной бутылочке три чёрных слова: "Пилюля Возвращения Сущности".

Когда он хотел что-то сказать, Бо Сяотянь уже исчезла вместе с Сяоюэ в ночной темноте.

— Молодой господин, молодой господин! Вы в порядке?

— В этот момент подбежал Ван Сяоэр и крикнул.

— В порядке, — сказал Лю Ци.

— Все эти люди умерли... умерли, — сказал Сяоэр, глядя на лежащих во дворе людей.

— Они просто потеряли сознание, полей их водой, и всё будет хорошо, — Лю Ци знал, что они никого не убьют, вероятно, они просто приняли усыпляющее зелье.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение